Готовый перевод Wizard: I Have Ten Trillion Nanomachines / Маг с армией нано-машин: Глава 54. Безбрежный океан

После этого паруса «Странника» медленно поднялись и, наполнившись ветром, зашуршали.

— Повернуть паруса! Проверить якорную цепь! К отплытию!

Раздался приказ капитана Бора. Матросы заняли свои места, натягивая канаты и поворачивая паруса.

Огромный корабль медленно отчалил от причала и в лучах утреннего солнца направился в открытое море.

Волны бились о борт, издавая глухой звук. Чайки кружили над кораблём и кричали.

...

В каютах на четвёртой палубе одарённые, такие как Чарли и У Кэ, с воодушевлением обсуждали свою будущую жизнь магов, разбирали вещи или думали, с кем на корабле стоит подружиться.

Некоторые вышли на палубу и смотрели на удаляющийся берег. Кто-то был взволнован, кто-то — сентиментален, а кто-то — спокоен.

«Странник» рассекал волны. Скорость была высокой. Ветер на палубе становился всё сильнее, неся с собой солёные брызги.

...

Тем временем в трюме Ло Куньлунь помогал Лиэру разбирать и пересчитывать груз.

Как новичку на корабле, да ещё и самому слабому, ему, естественно, доставалась такая грязная работа.

Для Лиэра помощь «Лорена» значительно облегчала его труд.

А для Ло Куньлуня, поскольку плавание было долгим, а делать было нечего, помощь Лиэру, родившемуся на Континенте Магов, была отличной возможностью узнать больше о мире магов. Это было гораздо интереснее, чем просто сидеть в одиночестве.

...

В трюмах на нижней и второй палубах, помимо припасов для плавания и материалов, собранных магами, были и другие товары.

Вино из Золотого Поместья, драгоценные камни, глубоководные кораллы и золото.

Это была самая мелкая денежная единица магов.

Маги тоже использовали золото, потому что этот драгоценный металл был хорошим проводником магической энергии.

Кроме того, маги, точнее, настоящие маги, обладали способностью исследовать другие миры.

И в каком бы мире они ни оказались, разные расы одинаково ценили этот металл и использовали его в качестве валюты.

Даже во втором мире, мире постапокалипсиса, золото было важным ресурсом.

Многие удивлялись: в таких условиях, почти на грани выживания, золото, как украшение, нельзя было ни съесть, ни использовать. Зачем оно было нужно?

Так думали лишь те, кто постоянно боролся за жизнь.

Золото, с его отличной электропроводностью, пластичностью, коррозионной стойкостью и химической стабильностью, широко использовалось в промышленности, например, в электронике и полупроводниковой отрасли.

К тому же, его можно было только добывать, но не создавать.

...

Настоящие маги были ещё более ужасающими.

Разница между обычным воином и учеником мага была как между человеком и сверхчеловеком.

А разница между учеником и настоящим магом — как между червём и богом.

— Я слышал, — сказал Лиэр, закончив с разборкой, — что один большой-большой город чем-то прогневил одного настоящего мага. И тот маг вырвал весь город с корнем и бросил его в море.

Настоящие маги были настолько ужасны, что редко появлялись на людях.

Даже ученики одной и той же организации в лучшем случае видели лишь мага-хранителя, который поочерёдно нёс вахту.

Большинство из них были заняты своими делами: исследованиями, исследованиями, поиском миров, которые можно было бы захватить.

Троица, нанявшая корабль Лиэра, Меда и его спутники, были из организации под названием «Академия Серебряной Крови». Говорят, в ней было шесть настоящих магов.

Но даже настоящие маги не могли создавать золото, или это было очень сложно.

Ло Куньлунь прекрасно это понимал.

Золото — продукт космического масштаба. Для его синтеза нужны экстремальные условия.

Настоящие маги, конечно, могли двигать горы и осушать моря, но по сравнению со взрывом сверхновой или столкновением нейтронных звёзд это была лишь пыль.

Нет, даже не пыль.

Валютой, которая ценилась выше золота, были магические камни — те самые, которые аристократы обменивали на «молодость».

Подобно духовным камням из романов о культивации, они могли восстанавливать магическую и духовную силу и даже способствовать её росту.

Разница была в том, что на Континенте Магов диким ученикам магов и обычным воинам было запрещено владеть ими. Даже если они случайно находили их, они должны были их сдать.

В поселении, где родился Лиэр, найденные магические камни нужно было сдавать управляющему, получая взамен «талоны».

Причина была проста: «валюта» имеет ценность только тогда, когда её тратят, а магические камни, даже просто лежа в руке, повышали духовную силу.

Для магов повышение духовной силы означало рост магической силы, а значит, и могущества.

Проще говоря, это был закон джунглей.

Тот, кто был сильнее, имел абсолютное право голоса. Он мог силой отбирать магические камни, и обычные люди и дикие маги ничего не могли с этим поделать.

Сдай сам, и тебе, может быть, дадут что-то взамен.

А если не хочешь по-хорошему, то тебе помогут «по-хорошему».

Что до того, почему Меда и его спутники обменивали зелья на магические камни, а не просто отбирали их, то на это были свои причины.

Во-первых, им нужно было набирать одарённых.

Во-вторых, в этих Забытых землях запасы магических камней были очень малы и неравномерны. Иначе их бы не забросили много веков назад.

Найти магический камень было делом удачи.

В этот раз они посетили два континента, Воло и Эль, и собрали всего четыре магических камня.

Убивать ради такой мелочи было глупо. Это бы только опозорило Академию Серебряной Крови. Лучше было дать что-то взамен, чтобы поощрить людей и дальше искать магические камни. Так им было бы проще их собирать.

...

Они болтали. Ло Куньлунь узнал от Лиэра много нового. Эти обрывки информации постепенно складывались в его голове в более ясную картину мира магов.

Точнее, мира магов глазами Лиэра.

...

После этого Лиэр ушёл, так как у него были другие дела.

За бортом «Странник» всё так же мчался по морю. Волны бились о борт, ветер завывал.

Ло Куньлунь остался в трюме, обдумывая полученную информацию.

Ему вдруг показалось, что на самом деле маги и обычные люди, или, так называемые, сверхлюди и обычные люди, отличаются только силой. В остальном они были одинаковы.

...

В Королевстве Пурпурного Шиповника Ло Куньлунь читал одну рукопись. Кажется, это была половина дневника мага.

Дневник был пропитан чувством превосходства.

Маг, писавший его, считал, что обычные люди — как муравьи. Умрёт один — появится целая толпа.

Маги давно вышли за пределы человеческого и были выше обычных людей.

Обычные люди были слишком шумными, слабыми, хрупкими, беспомощными и невежественными.

Жадными, уродливыми, хитрыми, корыстными, грубыми и глупыми.

Казались умными, но были подозрительными. Казались добрыми, но были жестокими. Они убивали и сражались за золото и свои желания.

Они всегда желали того, что им не по силам. Обычные люди были уродливы.

А маги шли по пути поиска истины и были намного выше уродливых и несовершенных смертных.

Прочитав это, Ло Куньлунь хотел лишь выругаться. Этот человек был настолько высокомерен, что не знал, где небо, а где земля!

Всё было просто. Замените «выгоду и желания» на «сверхъестественные знания и ресурсы», и всё это можно было бы сказать о магах и сверхлюдях.

Все они были лишь рыбами, выживающими в безбрежном океане. Просто одни были большими рыбами, а другие — маленькими, а то и вовсе креветками.

http://tl.rulate.ru/book/166234/10943607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь