Готовый перевод I'm in the Immortal Sect, and These Fairies Are Too Lively! / Фэнтези: Помогите! Меня домогаются бессмертные феи с фетишами!: Глава 24. Шоу начинается

Глава 24. Шоу начинается

— Ого, как красиво! — восхитилась Цао Ин.

В мире бессмертных манипуляции с огнем были обычным делом, и никого из практиков такой фокус не мог напугать. Но в контексте готовки это выглядело свежо и эффектно.

Чжоу Линси нетерпеливо подпрыгнула на месте:

— Брат Лочэнь, а нам не нужно делать заказ?

— Сегодня в этом нет нужды. Просто скажите, если у кого-то есть аллергия или личные предпочтения.

— Хи-хи, я ем абсолютно всё! — отозвалась Линси.

Гости дружно рассмеялись, соглашаясь с девчушкой. Линь Лочэнь улыбнулся и легким движением ладони смахнул пламя. Огонь тут же погас, а на раскаленной поверхности стола в мгновение ока оказались горы разноцветных овощей.

— Ой, это же те огромные грибы из прошлый раз! — захлопала в ладоши Линси.

Помимо грибов, на столе зашипели кольца лука, цуккини и стручковая фасоль. Это были закуски — для аппетита и свежести. Под аккомпанемент веселого шипения овощи начали менять цвет. Линь Лочэнь ловко посыпал их смесью специй и сбрызнул маслом. Пряный аромат мгновенно заполнил всё пространство, вызывая невольное слюноотделение у гостей.

Он чувствовал каждый ингредиент, контролируя степень их готовности. В этот момент он активировал [Канон Переправы Душ Лазурного Сердца]! Его движения стали молниеносными. Лук отправился на тарелки, грибы, пропитанные соусом, заняли свое место рядом.

Легкий порыв ветра — и десять порций закусок в мгновение ока оказались перед гостями.

— Прошу, приступайте.

Гости, уже порядком проголодавшиеся от одних только запахов, тут же схватились за палочки.

Императрица Вэй слегка нахмурилась. Она привыкла следить за здоровьем, и в её рационе обычно преобладали легкие блюда. А здесь — овощи, но с обильным количеством масла и специй... Это шло вразрез с её привычками. «Ладно, один раз можно попробовать...» — подавив сомнения, она отправила в рот кусочек гриба.

Хрусть!

Её глаза расширились. В голове словно прояснилось, а весь мир вокруг перестал существовать. Остался только божественный вкус и нектар, наполняющий рот. «Я должна была догадаться... С его мастерством он просто не может приготовить то, что мне не понравится», — пронеслось у неё в мыслях.

Она быстро доела гриб и невольно издала тихий стон наслаждения. Тут же осознав свою оплошность, Императрица прикрыла рот рукой, но, оглядевшись, поняла, что никому нет до неё дела. Остальные уплетали за обе щеки, нахваливая повара и требуя добавки.

— Это лишь закуска, по одной порции вполне достаточно, — с улыбкой отказал Линь Лочэнь, но руки его уже работали над следующим блюдом. — Шашлычки из курицы с фруктами! Прошу!

Не прошло и пары минут, как подоспела следующая смена:

— Креветки «Чистое море» с особым соусом.

— Стейк из мяса драконьей змеи!

— Бычий язык «Громовые жилы»! Кому мало — говорите, нарежу еще!

В высококлассных ресторанах есть правило: следить за скоростью едока, чтобы следующее блюдо подавалось ровно в тот момент, когда заканчивается предыдущее. Линь Лочэнь следовал ему безукоризненно.

Невиданные ранее деликатесы сменяли друг друга. Гости переходили от удивления к восторгу. Линь Лочэнь наглядно показал, что такое настоящий мастер. Тэппанъяки в его прошлом мире считалось высокой кухней не из-за сложности рецептов, а из-за качества продуктов и элемента шоу. И он не отрицал: сегодня он работал именно на публику.

Линь Лочэнь почувствовал прилив благодарности. Обычно его трактир предлагал простую домашнюю еду, но для этого вечера он обратился за помощью к Лу Жоцянь. Шицзе не подвела — она уговорила отца выделить лучшие ингредиенты из запасов «Павильона Опьяненного Неба». Чжаое же прислала короткое сообщение: «Бери всё, что нужно».

«Самое трудное — это платить по счетам красавиц», — усмехнулся про себя Линь Лочэнь.

— Брат Лочэнь! — Крик сестер прервал его раздумья. Девчонки дружно махали руками.

Линъюн: «Безумно вкусно!»

Линхуа: «Немного хочется пить...»

Линси: «Хочу вина!»

— Мала еще вино пить! Будешь сок! — фыркнул Линь Лочэнь.

Он исчез и через мгновение вернулся с огромной деревянной бочкой, в которую был врезан самодельный кран. От бочки исходил морозный пар — явно из ледника. Разлив напиток по кружкам, он подал его на стол.

Линъюн: «Легкая кислинка!»

Линхуа: «Такой золотистый!»

Линси: «Буль-буль-буль...»

— В-а-а-а-а!!! — Чжоу Линси зажмурилась от восторга и издала такой пронзительный визг, что он никак не вязался с её хрупким тельцем.

Прохлада, сладость и кислинка... Это было божественно!

— Брат Лочэнь! Еще кружечку!

— Вон кран, сама наливай.

*

Косоглазый наблюдал за этой сценой из окна своего заведения. На душе у него было паршиво. Он понял, что проиграл. Это было поражение не в тактике, а в самом уровне мастерства. Все его хитрые приемы и скидки рассыпались в прах перед этим невероятным шоу и вкусом блюд.

— Хозяин, а что это у вас так вкусно пахнет?

— Это у соседей пахнет! — рявкнул он. А что он мог еще сказать?

Когда Линь Лочэнь зажег огонь, у него сидели только сестры Чжоу да еще пара человек. После первого блюда зал заполнился наполовину. А когда на столе появилось мясо драконьей змеи — «Трактир Линь» был забит до отказа!

Чжан Цин велел подчиненному тайком купить порцию. Попробовав лишь кусочек, он впал в состояние между депрессией и просветлением. «Как... как он это сделал?! Почему я раньше не знал, что так можно готовить?! Проклятье!»

— А этот парень не так прост, — задумчиво произнес Ян Лин. Несмотря на внешнее спокойствие, его нахмуренные брови выдавали крайнюю степень раздражения. Хань Чэн сидел с закрытыми глазами, храня гробовое молчание. Он понял: план провалился.

Чэнь Жунлун, брызгая слюной от ярости, вдруг замер. Его глаза налились кровью:

— Лу Жоцянь!

В соседнем трактире появилась Лу Жоцянь в окружении своих подопечных красавиц. Она подошла к Линь Лочэню и прилюдно поцеловала его. Вид этого зрелища едва не довел Чэнь Жунлуна до инсульта. Он годами добивался внимания этой женщины, а этот выскочка заполучил её так просто...

Косоглазый же, чувствуя, как его мир рушится, прошептал:

— Я еще не проиграл. У него не хватит вина на всех. В такой вечер расход алкоголя колоссальный! Я-то подготовился, уже две партии со склада подвезли. Без вина пир превратится в обычный ужин. У меня еще есть шанс!

В этот момент вбежал слуга:

— Хозяин! Плохие новости! Они не продают вино!

Косоглазый просиял:

— Отлично!

— Нет, хозяин, погодите радоваться! Они заменили вино чем-то другим! Вот, попробуйте! — Слуга протянул чашу.

Чжан Цин отхлебнул, замер, а затем осушил чашу до дна. Его голос задрожал:

— Ч-что это?

— Они называют это... Лимонный чай?

— Быстро... Беги туда и купи еще пять кувшинов! Нет, десять! Живо!

http://tl.rulate.ru/book/166141/10818287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь