Готовый перевод Naruto: Sealing Expert / Наруто: Эксперт по печатям - Архив: Глава 9

Глава 9. Орочимару

В то время Орочимару был поразительно молод — ему едва ли исполнилось двадцать лет.

Длинные черные волосы каскадом спадали на плечи, обрамляя лицо мраморной бледности. Фиолетовые росчерки теней тянулись к крыльям носа, подчеркивая хищный разрез глаз, в которых сияли вертикальные золотые зрачки. В ушах покачивались синие серьги в форме магатамы. Но самым впечатляющим была его кожа.

Асакура Соджи поймал себя на мысли, что она выглядит безупречной, словно фарфор. «Хотя, чему удивляться? — пронеслось у него в голове. — Самый расцвет сил, метаболизм на пике». Сейчас, стоя перед ним, будущий отступник вовсе не казался тем мрачным и хладнокровным чудовищем из легенд. Скорее, перед мальчиком был просто красивый, хоть и пугающе холодный молодой человек.

Орочимару скользнул взглядом по книге в руках мальчика, исписанной особыми шифрами:

— Тебя интересует Фуиндзюцу?

— Откуда вы узнали? — изумился Соджи.

— Обычные люди не тратят время на изучение подобной письменности, — спокойно пояснил саннин, и в его голосе прозвучали нотки скуки гения. — Лишь те, кто практикует или собирается использовать техники запечатывания, стремятся постичь смысл этих символов.

— Что ж, вы очень проницательны.

— А твой интерес велик? — Орочимару чуть склонил голову набок.

— Есть немного. Господин Орочимару, вы ведь тоже интересуетесь печатями?

— В некоторой степени. Я изучал основы.

— Правда? — Глаза Соджи загорелись. — И как вы оцениваете сложность Фуиндзюцу?

— Вполне терпимо, — пожал плечами Орочимару. — Я не углублялся в это искусство слишком долго. Видишь ли, в реальном бою печати часто оказываются бесполезны. Слишком долгая подготовка, слишком затянутая активация, необходимость иметь при себе кучу заранее заготовленных материалов... Эффект при успехе, конечно, впечатляющий, но враг не станет вежливо ждать, пока ты закончишь свои художества.

Далее последовала небольшая, но поучительная лекция. Орочимару с высоты своего опыта объяснил, с какими трудностями столкнется шиноби, решивший сделать ставку на печати в открытом сражении. Это было небрежное наставление от истинного гения, для которого подобные вещи были очевидны.

Однако Асакура Соджи пропустил предостережения мимо ушей. Его интерес был не теоретическим, а вполне практическим.

— Господин Орочимару, а есть ли у вас какие-нибудь секреты мастерства? — с надеждой спросил он. — Не могли бы вы приоткрыть завесу тайны хоть немного?

— Секреты? — Золотые глаза сузились. — Для начала научись идеально контролировать чакру. Без этого говорить не о чем.

— Вот как? Спасибо, господин Орочимару.

«Даже если в будущем он станет безумным ученым, сейчас нельзя отрицать очевидного, — подумал Соджи. — Он настоящий гений. Быстро учится, блестяще владеет теорией, экспериментирует... Универсальный талант без слабых мест. Жаль, что против родословной и глаз даже гению порой не попреть».

— Кстати, — вдруг сменил тему Орочимару, — ты ведь сын владельца той барбекю-лавки на торговой улице, верно? С чего вдруг такой интерес к печатям? Кто-то надоумил? Впрочем, можешь не отвечать, это твое личное дело, — добавил он, движимый простым любопытством.

— Не ожидал, что вы меня запомнили. У вас феноменальная память, — искренне удивился Соджи.

Они действительно виделись раньше. Точнее, Соджи видел легендарную троицу — Цунаде, Орочимару и Джирайю, когда те приходили пообедать в их ресторан. Но тогда он лишь скромно убирал посуду на заднем плане и не смел приближаться к великим ниндзя. То, что Орочимару, лишь мельком взглянув на него тогда, запомнил лицо, говорило о пугающей наблюдательности.

— Этот свиток с пространственным хранилищем мне дал господин Данзо, — честно ответил мальчик. — Я пока только учусь.

Услышав знакомое имя, Орочимару на мгновение замер. Хотя они не пересекались напрямую, его учитель, Сарутоби Хирузен, и Шимура Данзо были тесно связаны старой дружбой и соперничеством. Орочимару знал, что Данзо — человек куда более сложный и темный, чем кажется на первый взгляд, и что он жаждет титул Хокаге.

— Данзо? — переспросил он, и в воздухе повисло напряжение.

— Да.

Орочимару замолчал, погрузившись в раздумья. Тишина стала вязкой и неуютной. Соджи почувствовал себя настолько неловко, что готов был провалиться сквозь пол — его пальцы на ногах рефлекторно поджались в сандалиях, скребя подошву.

— Что ж, тогда я пойду. До свидания, господин Орочимару.

— Мгм, — небрежно бросил саннин, уже уткнувшись в свою книгу.

Уходя, Соджи бросил быстрый взгляд на обложку того, что читал гений. Трактат о строении человеческого тела.

«Уже сейчас? — холодок пробежал по спине мальчика. — Неужели он уже начал свои жуткие эксперименты?»

На самом деле, пока нет. Орочимару читал эту книгу, чтобы расширить свои познания. Разведка доносила тревожные вести: Вторая Мировая война Шиноби была не за горами. Война означает раны. Орочимару был силен, но не неуязвим. А Цунаде, лучшего медика, может не оказаться рядом в критический момент. Он должен был научиться латать себя сам.

---

По дороге домой Асакура Соджи заглянул в магазин снаряжения. Он купил кисти, специальные свитки для чакры и, заодно, лакмусовую бумагу для определения стихии.

— Месячные карманные расходы улетели в трубу... — вздохнул он, глядя на отощавший кошелек. — Эх, всё это слишком дорого. А точно ли мне нужно становиться мастером Фуиндзюцу? Ладно, что уж теперь, других вариантов все равно нет.

В будущем расходы только вырастут, так что стоило привыкать к тому, что путь ниндзя — это путь бесконечных трат.

— Для начала проверим стихию, — пробормотал Соджи, вернувшись в свою комнату.

Он зажал полоску специальной бумаги между пальцами и медленно направил в неё чакру. Через несколько секунд бумага отреагировала: левая половина сморщилась и скомкалась, а правая рассыпалась в труху.

— Земля и Молния? — Соджи удивленно моргнул. — Значит, мой путь — это путь Какаши? Эх, нет, забудь. Шарингана у меня нет, так что Чидори я контролировать не смогу — просто врежусь в стену на скорости.

Да и как тренировать Чидори, он понятия не имел. Это не Расенган, где этапы обучения расписаны по шагам: крути воду в шарике, потом резиновый мячик...

Кстати, о Расенгане. Соджи трезво оценил свои силы: сначала нужно подтянуть контроль чакры до идеала. Иначе он свалится от истощения после пары попыток. Он не Наруто Узумаки с бездонным запасом энергии. Наруто начал учить эту технику в двенадцать лет, а ему всего шесть. Сейчас его резерва едва хватит на один полноценный Расенган, не говоря уже о тренировках.

— Значит, план остается прежним: Фуиндзюцу, — вздохнул мальчик и развернул справочник по шифрованию.

Книга была наполнена сложными символами, где один иероглиф мог означать целое понятие. Это напоминало систему ручных печатей. Например, есть двенадцать базовых знаков. Печать «Крыса»: поднять руки, левый указательный и средний пальцы выпрямлены, правая рука обхватывает их...

Обычно, когда новичков учат складывать печати, им просто показывают: «Сделай так, это — Тигр». Никто не объясняет глубинный смысл жеста.

Но книга давала именно понимание структуры.

Время шло. Асакура Соджи кропотливо переводил текст свитка, иероглиф за иероглифом, сопоставляя их со справочником.

Спустя два часа напряженной работы перед ним лежал черновик с понятным описанием техники хранилища.

— Мать моя женщина... — выдохнул он, откидываясь на спинку стула. — Хорошо, что они используют спецсимволы. Если бы это всё расписывали обычным текстом, я бы умер от старости, пока дочитал инструкцию, а враги уже плясали бы на моей могиле.

Он вытер пот со лба и размял затекшие пальцы.

— Так, перерыв. В душ, поесть — и за практику.

После горячего душа и ужина, чувствуя себя свежим и благоухающим, он приступил к рисованию. Сначала — на обычной бумаге, чтобы набить руку. И только когда линии станут уверенными — на дорогой чакропроводящей.

— Кривовато...

— М-да, уродство какое-то.

— Ну, ладно, не так уж и плохо. По крайней мере, это не каллиграфию кистью выводить.

— Это что, стиль «Тонкого Золота»?

— Хе-хе, а вот этот завиток вышел неплохо.

В процессе тренировки Соджи постоянно корректировал хват ручки, пытаясь найти тот самый баланс, который позволил бы рисовать сложные узоры быстро и без лишних усилий.

— Фух... Думаю, на сегодня хватит, — он выглянул в окно, где уже царила глубокая ночь, а затем перевел взгляд на будильник. — Ого, уже так поздно? Спать, спать. Завтра продолжу.

http://tl.rulate.ru/book/165966/10867607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь