Глава 24. Твоя внучка — очень «сочная»!
— Йо! Ооноки, устал, старик?
Нацумэ встряхнул рюкзак за спиной — тот приятно зазвенел: внутри, в аккуратных свёртках, лежали семьдесят миллионов рё. Улыбаясь, он махнул рукой в сторону удаляющейся фигуры старого Цучикаге.
Нужно признать — отбрось сражения и всё прочее — одна лишь [Техника Летящего Бога Грома] стоила того, чтобы овладеть ею. Перемещаться с её помощью — сплошное удовольствие! Десять с лишним километров пути — и ты уже там. Мгновение, и горизонт перемещается вслед за тобой.
Невероятная экономия времени! Жаль только, Чакры жрёт немало. По нынешним его запасам — туда‑обратно раза два‑три, и пуст. Придётся поднимать планку, расширять предел. Мир большой, а Чакры всё не хватает.
Сзади послышался сдавленный рык. Услышав насмешливый голос, Ооноки резко обернулся — и застыл. Противник, чьё тело в бою обратилось в иллюзию, вновь стоял перед ним — живой, настоящий!
— Это… Техника Телесного Мерцания? — пробормотал кто‑то из сопровождающих.
— Нет, — покачал головой другой, — я не чувствовал поблизости ни души.
— Даже самая быстрая техника мерцания не смогла бы в одно мгновение пересечь тысячу метров, — кто‑то сомневался вслух. — Подожди… под ногами у него… Кунай?
— Не может быть… — в груди Ооноки сжалось подозрение. — Это же… [Техника Летящего Бога Грома]?!
Он воскликнул это вслух, и в глазах старика отразился ужас давних времён. Сколько лет прошло — почти десяток, — а память до сих пор хранила тот день, когда из Конохи вспыхнула Жёлтая Молния, сокрушающая даже само время.
Лишь одна эта техника превратила Намиказе Минато в живое воплощение смерти. С той чудовищной скоростью, что дарила [Техника Летящего Бога Грома], он мог появляться где угодно. И никто, буквально никто, не мог с ним тягаться.
Во [Третью войну шиноби] только от руки одного Минато полегло не меньше сотни ива‑ниндзя — лучших бойцов Ивагакуре. Среди них — и Хигаши Шибито, и Магубиру, цвет элиты. Именно тогда и возникла та ненависть между Камнем и Листом, что не гаснет до сих пор.
Хуже того: слухи о [Четвёртом Хокаге], о его невероятной способности переноситься куда угодно, заставляли самого Ооноки всё время сидеть в Ивагакуре, опасаясь, что тот вдруг «прыгнет» — и заберёт родной дом вместе с хозяином. Величайший позор — бояться вылезти из собственной деревни. Но кто мог его винить?
Ниндзя, владеющий пространственной техникой такого уровня, — кошмар любого противника. Где волосы дыбом, где дыхание замирает — одно упоминание его имени встряхивало весь Мир шиноби.
И вот теперь, восемь лет спустя… неужели Коноха вырастила нового демона, наследника той мощи?
Ооноки стоял, каменея лицом, и страх в нём сменялся недоверием. Но глаз не обманешь: тот же знак на Кунае, та же вспышка скорости — почти неоспоримое доказательство.
— Если тот из Конохи… — пробормотал он, потирая дрожащие пальцы, — быть может, это будущий [Пятый Хокаге]? Мир шиноби снова падёт ниц под властью одного имени…
Мозг лихорадочно просчитывал варианты.
Если ударить первым? Может, Стихия Пыли успеет достать его прежде, чем он исчезнет?
И так снова и снова. Старческий лоб собирал морщины, как волны на бурном море.
Он не хотел видеть новую Жёлтую Молнию. Особенно — из Конохи.
— Ты… кто ты такой? — гулко проревел он, готовя в глубине ладоней смертоносную [Стихию Пыли].
— Старик, сейчас ты лихорадочно думаешь, как меня прикончить, верно? — усмехнулся Нацумэ. — Не трать силы. Мне уже пора. Если судьба позволит — ещё сведёт нас вместе.
Он сделал шаг, бросил обернувшись:
— Ах да! Забыл сказать — внучка у тебя очень ладная! А сокровищница деревни — ещё лучше! Ха-ха-ха!
С заливистым смехом он выпрямился, сложил печати — и воздух вокруг него вздрогнул. Мгновение — и след его растворился, оставив только лёгкий звон [Куная], падающего на землю.
Ооноки стоял, бессильно опуская руки.
Снова ушёл…
Сердце рвалось из груди, но знание было беспощадным — угнаться за соперником с техникой Минато невозможно.
И лишь одно кольнуло разум, словно остриё:
— Он сказал… внучка… золотое хранилище…
Лицо старика побледнело. — Неужели… — слова застряли в горле, — Хмурое небо Ивагакуре содрогнулось.
— Чёрт! — выдохнул он. — Хей, не тяни, летим! Может, ещё не поздно!
Он подхватил Китсучи — тот был без сознания и весь переломан, — и, взмыв, ринулся в сторону деревни. Там, где и внучка Куроцучи, и главное хранилище Ивагакуре — всё, что было ему дороже жизни.
---
Двадцать минут спустя.
Отряд личных стражников, ведомый по следу поиска чакры лидера, кружил до изнеможения, пока, наконец, не обнаружил его у самой сокровищницы. Дверь хранилища зияла, словно выбитый зуб.
А перед нею сидел Третий Цучикаге, ссутулившийся, обнимающий безжизненно повисшую на руках Куроцучи, и кряхтящий от боли, прижимая другую ладонь к пояснице. Глаза у Ооноки стали стеклянными; дыхание — еле тёплым.
Перед ним раскинулось почти опустошённое Хранилище Ивагакуре. Горы серебра и рё исчезли без следа. И всё же старая удача была на его стороне — внучка цела, лишь в глубоком обмороке.
Если бы хоть волос с неё упал — старик бы, наверное, умер в ту же ночь.
Но даже это утешение не могло приглушить горечь: убытки — колоссальные. И если весть просочится наружу, экономика деревни с хлипких устоев рухнет окончательно.
Пришлось действовать. Собрав волю в кулак, Ооноки приказал немедленно —
— блокировать весь район, никому слова,
— усилить охрану,
— доставить раненых Китсучи и Дейдару к целителям.
Он едва держался на ногах, но уходить не имел права.
---
Ночь опустилась на Ивагакуре плотной завесой. Счастье, что бой не добрался до самой деревни — только ветер шатался между горами, перекликаясь со сторожевыми башнями. Но высокие ниндзя‑чиновники не спали: в штабе разгоралось экстренное совещание.
Через час, после короткого отдыха, Ооноки уже собрал всех старших. Голос его звучал глухо, без прежней доли гнева.
— Как там Китсучи и моя Куроцучи?
Один из медиков отрапортовал:
— Китсучи тяжело ранен. Переломаны почти все кости, мышцы порваны, но жить будет, три-пять недель на восстановление минимум. Куроцучи… обе девушки, что были с ней, без ран, просто потеря сознания.
— Значит, чужак их пожалел? — нахмурился один из советников.
— Скорее всего, — кивнул Ооноки. — Или просто не захотел усугублять дело убийством. Погибни они — мы бы развязали войну.
— Неожиданно. И шпион ускользнул, и хранилище обнесли, — прорычал другой. — Ущерб ведь колоссальный!
Ооноки упёрся руками в стол:
— Знаю. Главное сейчас — не дать утечь слухам. Старейшина Араси, немедленно займись подсчётом убытков, остальные — укрепляем охрану и финансы деревни.
— А искать похищенное не станем? — поднял голос посланник Даймё.
Старик метнул в него взгляд, от которого тот побледнел:
— Скажи‑ка, ты сам бы погнался за ниндзя, владеющим [Техникой Летящего Бога Грома]? — голос его был ледяной.
— Что?! Этой техникой?! Невозможно! — ахнул тот. — Но… Жёлтая Молния ведь давно умер!
— Может, Коноха вырастила нового, — устало произнёс Цучикаге. — У него был [Шаринган], одежда [Акацуки], сила — чудовищная.
В зале повисло молчание, потом — буря слов.
— Акацуки? Не может быть! Это какой-то сборище самозванцев, а не армия!
— Но слишком чудное совпадение: шпион сбежал, и тут же таинственный спаситель с техникой Минато! Для случайности слишком изящно.
— Значит, за спинами Акацуки стоят другие деревни, — вставил кто-то. — А может, Коноха сама наняла их, чтобы забрать своего лазутчика?
— Аргументы ясны: и [Шаринган], и [Техника Летящего Бога Грома] — всё родом оттуда!
— Ха! — фыркнул другой седовласый. — Может, это рук Клана Учиха? Тех, что недавно покинули Коноху?
— Едва ли. Эти беглецы и без того едва хвосты унесли. Им сейчас не до интриг, — хмыкнул собеседник.
— Но похоже, всё сходится на Коноху, — заключил кто-то мрачно.
Ооноки молча слушал, сдерживая гнев, массируя поясницу. И как бы он ни хотел возразить — логика была неумолима. Следы вели к Листу.
Шпион, Шаринган, Техника Минато — всё переплеталось в одну, слишком очевидную нить.
Скажи обратное — лишь пес бы поверил.
Наконец, он ударил ладонью по столу:
— Довольно!
Гул в зале смолк.
— Без доказательств бросаться на Коноху нельзя. Выяснить истину сперва, потом решать. Но кто бы это ни был — раз дёрнул за бороду старого Ооноки, пеняй на судьбу!
Он сердито подхватил связку бороды, запыхтел и выдохнул:
— Найдём — раздавим!
— А как же операция против Конохи? — тихо спросили из угла.
— Шпион ушёл, план провалился, — махнул рукой Цучикаге. — Отменить. Пока всё не уляжется.
По залу прокатилось вздохнувшее:
— Поняли, Сандайме.
— Тогда — свободны.
И только когда за последним расселась тишина, в каменном сердце старика вспыхнула молчаливая мысль:
Минато, ты мёртв… но тень твоя всё ещё шагает по миру...
http://tl.rulate.ru/book/165910/10988415
Сказали спасибо 0 читателей