Готовый перевод Only Man in All-Female Sect Creates Forbidden Arts / Единственный парень в женской секте — создаю запретные техники: Глава 26

О случившемся в Крепости Черного Ветра Цзян Люси не стал много рассуждать. Он понимал, что у каждого свой путь и свои решения, и уважал их выбор. Однако Цзян Люси был искренне впечатлён прямотой Старшего брата. Ведь тот без малейших колебаний поделился с ним, незнакомцем, которого знал всего несколько часов, тайной своей Сердечной техники. Подумай сам: будь он на месте Старшего брата, наверняка бы засомневался, стоит ли раскрывать столь важную информацию о Секте тому, кого встретил всего пару часов назад.

Потому Цзян Люси без тени сомнения выразил своё восхищение. Но Старший брат лишь расхохотался и стал отмахиваться:

— Ха-ха-ха! Младший брат, ты слишком высокого мнения обо мне. На самом деле, я не так уж и благороден, как тебе кажется. Насчёт Сердечной техники — всё не так, как ты думаешь. Здесь о ней знают все, даже попрошайка, подбирающий мусор на улице. Это давно стало открытой тайной. Даже если я не скажу тебе сейчас, через пару дней ты сам узнаешь её содержание.

Видя, как их Сердечная техника распространяется повсюду, Цзян Люси ощутил растерянность и недоумение. Он невольно заволновался: если эти техники попадут в руки злодеев, не принесут ли они обществу огромный вред?

Однако опасения Цзян Люси заставили Старшего брата рассмеяться ещё громче. Он пояснил:

— Младший брат, ты напрасно беспокоишься! Одних только техник недостаточно. Главное в том, что наши люди постигают Дао, опираясь на собственное озарение. Результаты Культивации каждого зависят исключительно от личных усилий и Природного таланта. Те, кто действительно силён, заняты погоней за более высоким Уровнем/Сферой, у них просто нет времени и сил на злодейства. А те, кто слаб, даже если и замышляют зло, быстро будут наказаны другими сильными практиками.

Выслушав это, Цзян Люси всё понял. Оказывается, местные жители осознавали возможность злоупотребления этими техниками, но они верили: лишь через личную Культивацию можно по-настоящему овладеть сутью Сердечной техники. Это пробудило в Цзян Люси живой интерес к уникальной культуре этого места.

По мере того как разговор углублялся, Цзян Люси всё больше проникался симпатией к этому гостеприимному Дяде. Их беседа становилась всё более широкой, словно они позабыли о разнице в возрасте, став Друзьями, не признающими разницы в возрасте. Под конец их даже охватило желание породниться и стать братьями — словно они встретились слишком поздно.

Уговорившись, они решили совершить Клятву кровью и породниться. Они направились в номер постоялого двора, где остановился Цзян Люси. Время перевалило за полночь, а Цзян Люэр всё не возвращалась. Цзян Люси начал беспокоиться за её безопасность. В то же время он про себя умолял, чтобы эта девчонка не возвращалась, пока он не завершит важный ритуал с его новоиспечённым Старшим братом.

В торжественной и строгой атмосфере они втрое поклонились Небу и Земле, завершив церемонию. Во время этого ритуала Цзян Люси узнал полное имя своего Старшего брата — Цзинь Юэфан. Цзинь Юэфан с особой теплотой отнёсся к младшему брату, который был значительно моложе. Хотя Цзян Люси прямо указал свой пол во время клятвы, Цзинь Юэфан не стал задавать лишних вопросов, полностью проявив уважение.

Цзян Люси получил от Цзинь Юэфана массу сведений, но два момента зацепили его внимание больше всего.

Первый вопрос давно его мучил: почему, если это Город Облачных Туманов, люди называют его Городом Красных Скал? Теперь он наконец получил ответ от Цзинь Юэфана. Оказалось, эта местность славится производством красного камня, отсюда и название — Город Красных Скал. Простой люд привык к этому названию и постепенно забыл, как тяжело произносится «Город Облачных Туманов».

Второе открытие повергло Цзян Люси в шок — это место оказалось родиной техники Дяньцуй! Новость заставила его широко распахнуть глаза — он не мог в это поверить.

Дяньцуй — это традиционное ремесло с долгой историей, которое ценилось во все эпохи за свою неповторимую притягательность и виртуозную технику исполнения.

Прелесть Дяньцуй — в цвете.Цуй (изумрудный) означает перо зимородка. Перья лазурного или нежно-лилового оттенка считались лучшими: их цвет был ослепительно ярким, а блеск — завораживающим. Когда эти чудесные перья вправляли в украшения или предметы, сделанные из золота, серебра или меди, их глубокий, безмятежный синий оттенок казался неземным, радуя глаз.

Истоки техники Дяньцуй уходят корнями в Период Сражающихся царств. С тех пор украшения из перьев зимородка были в моде среди аристократии и знати. Однако из-за того, что перья — органический материал, они плохо сохраняются в веках, и вещественных доказательств «украшений из перьев» в Период войн между Чжаньго и Хань сохранилось немного.Позже появилось Укладка перьев, которое можно считать прародителем Дяньцуй. Хотя технологические этапы могли отличаться, этот этап заложил основу для официального названия техники Дяньцуй в последующие века. К позднему периоду техника Дяньцуй достигла своего расцвета.

Дяньцуй применяли не только для создания украшений, но и в бытовых предметах. В дворцовой жизни Дяньцуй был особенно популярен: головные уборы, шпильки и гребни придворных дам часто украшались Дяньцуй. В народе тоже подражали моде: головные уборы с Дяньцуй нередко встречались в старых театральных труппах.

Изготовление украшений в технике Дяньцуй — процесс трудоёмкий и тонкий. Сначала нужно собрать перья зимородка, что непросто, так как одна птица даёт очень мало пригодного материала. Затем следовало пройти множество этапов. Сначала создавали каркас — это ответвление Техники филиграни, сочетающее металлический или бумажный каркас с филигранью. Далее выбирали подходящий органический клей, чтобы ровно приклеить обрезанные пёрышки к металлическому основанию — это был ключевой шаг. Наконец, на перья могли инкрустировать жемчуг, драгоценные камни вроде нефрита, чтобы придать изделию ещё больше благородной изысканности.

Техника Дяньцуй — идеальное слияние традиционных техник работы с металлом и перьями. Она в полной мере отражает мудрость и творческий гений трудящихся всех времён. Формы и узоры украшений с Дяньцуй часто заимствованы из традиционной культуры и несут в себе добрые пожелания: удачи, благословения, радости, гармонии. Они выражают стремление древних людей к истине, добру и красоте. Их неповторимая эстетическая ценность демонстрирует как простоту и естественность, так и чистоту с теплотой, отражая национальное стремление к золотой середине.

Однако передача техники Дяньцуй сталкивалась с трудностями. Поскольку зимородок стал животным под государственной защитой, добывать его перья ограничили, и ремесло стало угасать. Более того, чрезмерный отлов нарушил экологический баланс популяции — диких птиц почти не осталось.

Дело в том, что здесь дочерей из богатых семей ещё до замужества обеспечивали головными уборами с Дяньцуй. В день свадьбы их лично надевала на дочь отец. По местному поверью, чем ярче и роскошнее узоры Дяньцуй на свадебном уборе, тем больше это доказывало состоятельность семьи невесты и тем больше уважения она снискает в доме мужа.

Тем не менее, это старинное ремесло не исчезло. Современные мастера, придерживаясь духа древних методов, используют заменители, такие как окрашенные гусиные перья или шёлковые ленты того же цвета, создавая более изысканные и экологичные украшения с Дяньцуй.

Это направление не только совершило прорыв в области замены перьев зимородка, но и принесло новый прогресс самой технике Дяньцуй. Можно сказать, что сегодня это одна из самых востребованных альтернатив на рынке.

Что удивительно, этот безмятежно-лазурный оттенок обладает особой, магнетической прелестью и особенно любим женщинами. В особенности он был в почёте у женщин из Секты, к которой принадлежал Цзян Люси. Поскольку производство Шёлка было монополизировано, женщины в окрестностях Секты были, как правило, довольно зажиточными и готовы были платить высокую цену за подобные украшения.

Увы, несмотря на такую популярность, этих украшений всегда не хватало. Даже за очень высокую цену заполучить желаемое изделие было непросто. Это привело к постоянному росту их рыночной стоимости, превратив их в желанные, драгоценные предметы.

http://tl.rulate.ru/book/165813/11857735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь