Готовый перевод Gene Warrior Rewrites Cinema Worlds / Генный воин переписывает миры кино: Глава 12

Линь Цзэ привёл Китакawa Кэйко в отель. У неё не было ни малейшего мужества сопротивляться этому решению.

«После того как дело будет сделано, я отправлю тебя в безопасное место. Если твоя семья захочет, я помогу им переехать к тебе», — это было обещание Линь Цзэ Китакawa Кэйко после получения информации.

Он вспомнил, что в прошлой жизни был один крутой парень по имени Эдвард Сноуден, который сделал нечто выдающееся, раскрыв множество неизвестных уродливых сторон Красивой страны. В конце концов он обосновался в Большой Утке (России) и даже забрал туда свою девушку, чтобы пожениться и завести детей. Так что, если эта операция пройдёт гладко, он верил, что кто-нибудь поможет выполнить такие простые требования.

Не успела Китакawa Кэйко показать, что она успокоилась, как потеряла сознание. Глядя на Маленькую Волшебницу, державшую кулак за спиной Китакawa Кэйко, Линь Цзэ одобрительно кивнул. Эта маленькая девочка становилась всё более и более симпатичной. Наконец, Линь Цзэ, всё ещё беспокоясь, крепко связал её верёвкой и положил на кровать.

«Неудивительно, что так долго не могли найти! Оказывается, база находится не на главном острове?»

Он вспомнил, что в прошлой жизни в Интернете ходили слухи, что остров Чеджу стал второй Мьянмой, и многие иностранные туристы пропадали. Но он не ожидал, что в мире фильмов будет то же самое. Эти пропавшие люди не занимались мошенничеством и не были «выкачаны», а были доставлены на внешний остров для проведения экспериментов над людьми.

Линь Цзэ был вне себя от ярости. Он не знал, сколько его соотечественников погибло там безвинно. Маленькая Волшебница не понимала китайской гордости Линь Цзэ, но она могла сопереживать. Она знала, какая участь постигла похищенных.

Они переоделись в чистую, опрятную одежду, повесили на дверь табличку «Не беспокоить» и вышли из отеля.

«Позаимствовав» велосипед, они поехали к пристани Чхонсан. Уже было больше десяти часов вечера, на пристани никого не было. Они забрались на причал, нашли рыбацкую лодку, поколдовали над ней и завели мотор. Хотя они никогда не управляли лодкой, благодаря своему интеллекту они быстро освоили технику. Сверившись с картой, они направились к тому маленькому острову.

Из-за незнания маршрута они немного задержались и, потратив немало времени, наконец успешно высадились на песчаном пляже.

Оказавшись на острове, они осмотрели местность, определили направление и направились прямо к экспериментальной базе. Пройдя через травянистые поля, через лес, они наконец добрались до места назначения. У обоих была удивительная выносливость, они бежали всю ночь, но не чувствовали усталости. В последнее время они хорошо питались, и их физическая сила значительно возросла.

В лесу Линь Цзэ и Маленькая Волшебница лежали на опавших листьях, наблюдая за зданиями вдалеке. Высокие стены загораживали обзор, не позволяя разглядеть внутреннюю структуру. Однако 360-градусные камеры наблюдения на стенах внимательно следили за всем, что приближалось к ним.

«Вот оно!» — уверенно сказал Линь Цзэ.

«Сразу штурмовать?» — спросила Маленькая Волшебница.

«Давай сначала обойдём, посмотрим!» — Линь Цзэ всё ещё считал, что лучше не поднимать тревогу. Иначе, если они потревожат персонал внутри и не смогут убить всех вовремя, желаемое может быть уничтожено. В прошлый раз, когда они сбегали с подбазы, экспериментальные данные были немедленно увезены Доктором Бай.

Они разделились. Через полчаса они снова встретились, чтобы обсудить способ тихого проникновения. Он вспомнил, что в фильме эта база была уничтожена. Нападавшие высадились с вертолётов. Но у Линь Цзэ и Маленькой Волшебницы не было такой поддержки. Хотя Линь Цзэ связался с высокопоставленным чиновником Нин и получил некоторые обещания, вся поддержка основывалась на словах Линь Цзэ и на условии успешного выполнения.

«Маловероятно, что мы сможем проникнуть через стены или главные ворота! Со всех сторон — наблюдение, ни одного слепого пятна. Внутри непрерывно патрулирует охрана, даже с собаками», — сказал Линь Цзэ.

«Я тоже не нашла уязвимостей… Что же нам делать?» — Маленькая Волшебница была умна, но у неё не было опыта в таких делах.

«Ты нашла какой-нибудь канализационный трубопровод?» — спросил Линь Цзэ.

«Нет!»

Маленькая Волшебница задумалась и покачала головой, утвердительно ответив, что ничего подобного не видела.

«Невозможно, чтобы у такой большой базы не было канализационной системы. Неужели канализационная труба ведёт прямо в море?» — Линь Цзэ достал карту и стал рассматривать её при лунном свете.

Вскоре Линь Цзэ указал в одном направлении: «Скорее всего, в ту сторону. Пойдём посмотрим.»

Это направление было самым близким к морю. Если и строить канализационный трубопровод, то только в ту сторону, это было бы наиболее разумно.

Воспользовавшись темнотой, они снова направились к скалистому берегу в двух километрах отсюда. Здесь было брошено множество бетонных трёхзубых опор, чтобы снизить силу удара волн. Это делало передвижение крайне затруднительным. Из-за этого сюда не приходили люди, собирающие морских гадов, и ни одна рыбацкая лодка не могла приблизиться. Так что любые нежелательные выбросы не привлекали внимания.

«Должно быть, здесь. Ищите внимательно!» — Линь Цзэ первым спрыгнул с дамбы и начал искать. Маленькая Волшебница, не говоря ни слова, последовала за ним, обшаривая другую сторону.

Вскоре с той стороны послышался крик Маленькой Волшебницы. Линь Цзэ быстро приблизился, чтобы осмотреть.

Это была бетонная труба диаметром около метра. Вход в трубу был уже закрыт решёткой, сваренной из арматуры. Грязь, вытекавшая из трубы, издавала резкий запах. Посмотрев на направление прокладки трубы и сверившись с картой, они пришли к выводу, что она должна вести к базе.

«Бряк-бряк!» — Линь Цзэ нашёл камень и постучал. Арматура, хоть и была немного ржавой, всё ещё была очень прочной. С их нынешней силой они не могли разобрать её голыми руками.

«Возвращаемся, придём завтра вечером!»

Пришлось временно отступить, чтобы найти подходящие инструменты. Теперь их больше всего беспокоило, не вызовет ли исчезновение Китакawa Кэйко тревогу на базе. Теперь ничего не оставалось, кроме как рискнуть.

Они снова отправились на рыбацкой лодке на остров Чеджу. Припарковав лодку на прежнем месте, они вернулись в отель, когда уже начало светать. Съев что-то, они начали отдыхать. Днём Линь Цзэ вышел один, а Маленькой Волшебнице поручил присмотреть за Китакawa Кэйко и позаботиться о её физиологических потребностях.

Линь Цзэ купил в магазине скобяных изделий ножовку, клещи для арматуры, коробку гвоздей, фонарик. Подумав, он также купил перчатки, резиновые сапоги и маску.

Когда Линь Цзэ вернулся в гостиничный номер с сумкой инструментов, Китакawa Кэйко испуганно побледнела, подумав, что Линь Цзэ собирается её пытать. Линь Цзэ не обратил на это внимания, позвал огромную тележку с едой, и они с Маленькой Волшебницей принялись жадно поглощать пищу. Китакawa Кэйко лишь обеспокоенно съела пару кусочков и перестала есть.

Перед уходом Линь Цзэ снова связал Китакawa Кэйко.

«Пожалуйста, не оглушай меня», — взмолилась Китакawa Кэйко.

«Не могу!» — холодно ответил Линь Цзэ.

Маленькая Волшебница послушно выполнила волю Линь Цзэ, и Китакawa Кэйко потеряла сознание.

В этот раз они отправились пораньше. На пристани они заплатили большие деньги, чтобы арендовать мотолодку. Из-за юного возраста администрация сначала не хотела сдавать её, но в итоге, благодаря огромной сумме наличных, они с неохотой согласились. Заплатив залог, они сели на мотолодку и покинули пристань. Линь Цзэ не оставил никаких следов. Он не собирался возвращать потраченные деньги. Наличные, отданные администратору, были достаточны, чтобы купить две мотолодки.

На этот раз, действуя знакомым путём, они подплыли на мотолодке недалеко от каменистого пляжа и высадились. Спрятав мотолодку, они дождались темноты, чтобы начать действовать.

Сначала они затаились возле базы, наблюдая, но не обнаружив ничего необычного, вернулись на берег и начали разбирать стальные прутья ограждения. С профессиональными инструментами они быстро открыли проход.

Линь Цзэ достал перчатки и маску, Маленькая Волшебница надела их. Он закусил губу и полез в узкий канализационный трубопровод. Маленькой Волшебнице было немного легче: из-за небольшого роста ей достаточно было слегка согнуться, чтобы идти. Линь Цзэ, ростом около метра шестидесяти, испытывал мучения, почти приседая, чтобы едва не касаться стенок трубы. Если бы это был взрослый мужчина, ему, вероятно, пришлось бы ползти.

Едва они вошли, как их обдало тошнотворной вонью — едким запахом гнили, крови и химикатов. Казалось, даже в маске можно было задохнуться до смерти.

Под ногами хлюпала грязь, каждый шаг ощущался так, будто обувь прилипает, словно попал в болото.

Опарыши копошились в сточных водах, бесчисленные, некоторые даже текли по течению и ползли к краям обуви, вызывая мурашки. Если бы они заранее не надели водонепроницаемые резиновые сапоги, Линь Цзэ, вероятно, не осмелился бы идти дальше.

Крысы тоже совершенно не боялись людей, снуя и играя в углах. Иногда они останавливались, пристально глядя на Линь Цзэ и Маленькую Волшебницу своими хитрыми глазками, издавая «писки-писки», словно смеясь над незваными гостями, вторгшимися на их территорию.

Ещё более пугающим было то, что иногда на внутренних стенках трубы попадались непереваренные белые кости. Эти кости тускло поблёскивали в полумраке. Линь Цзэ, набравшись смелости, поднял одну и внимательно её рассмотрел. Он заметил явные следы сжигания. С первого взгляда было ясно, что кость извлечена из крематория.

Это заставило его вспомнить о тайне, скрытой за этим канализационным трубопроводом. База, где Линь Цзэ держал их в плену раньше, тоже так обращалась с «отходами».

Маленькая Волшебница плотно следовала за Линь Цзэ, её лицо было бледным, как бумага, но она не издала ни звука жалобы. Линь Цзэ чувствовал, как её рука, державшая его за край одежды, слегка дрожит, и в его сердце возникла волна сострадания.

Он остановился, обернулся и посмотрел на Маленькую Волшебницу с решимостью и нежностью в глазах: «Не бойся, держись за мной.»

Они продолжали пробираться по этой зловонной канавке, каждый шаг бросал вызов пределам их психики и физиологии.

Два километра канализации — Линь Цзэ не знал, сколько смелости ему потребовалось, чтобы пройти это расстояние.

Примерно через полчаса пути перед ними снова возникла решётка.

К этому времени Линь Цзэ, всё это время шедший на полусогнутых ногах, был весь в поту, одежда насквозь промокла.

Маленькая Волшебница показала Линь Цзэ большой палец. Если бы Линь Цзэ не оставил инструменты у входа, они бы сейчас оказались в затруднительном положении. До этого момента они действительно не имели смелости снова пройти по пройденному пути.

Свет фонарика осветил пространство внутри: оно было довольно большим. По той же схеме, стальная решётка была быстро открыта, и они пролезли внутрь. Наконец-то они смогли идти прямо.

Здесь канализационная труба перестала быть круглой бетонной. Здесь она стала намного шире, а по бокам канализации появились бетонные ступени, на которые можно было встать. Похоже, чтобы предотвратить засорение крупными предметами, здесь кто-то регулярно спускался для очистки.

Линь Цзэ потянул Маленькую Волшебницу на ступени, снял грязные резиновые сапоги, достал из рюкзака кроссовки и переобулся, выбросив сапоги, полные опарышей, Линь Цзэ слегка вздрогнул. Маленькая Волшебница последовала его примеру и тоже сменила обувь. По сравнению с этими опарышами и крысами, здесьшняя вонь казалась уже не такой страшной.

Боевые действия были неминуемы. Линь Цзэ выбросил бесполезные инструменты из рюкзака, горсть стальных гвоздей положил в карман. Маленькая Волшебница, задумавшись, тоже набрала горсть и положила в карман.

http://tl.rulate.ru/book/165498/12307215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь