Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 4

“Выпусти меня или Я убью его!" Голос молодой женщины прозвучал изнутри светового барьера, и старик, который уже собирался отдохнуть, был потрясен до такой степени, что вскочил с земли.

Вот дер*мо! Вот Черт! Как глупо с моей стороны! Как я мог забыть об этом!

Этот парень насильно взял эту молодую женщину!

Старик, чье сердце было наполнено сожалением и желанием получить не более двух пощечин, поспешно снял световой барьер, а затем, он увидел сцену, которая заставила его ужаснуться.

Молодая женщина, которая носила обтягивающее платье, снова показала властную и доминирующую ауру, и самым шокирующим из всего этого было то, что она показала характеристики, которые принадлежали магическому зверю!

Трансформированный магический зверь?!!

Че за ху*ня,я что сейчас умру?!

Это была первая реакция старикашки. Магический зверь Трансформированного Ранга был существом, равным вневременному рангу кукловода, так что уничтожение такого крошечного мастера Легендарного Ранга как он ,можно было сделать простым взмахом руки.

Тем не менее, в мгновение ока, он отказался от этой догадки. Если это действительно так, то я бы давно умер. Как я мог привести ее сюда?

Но, если она не Трансформированный Ранг магического зверя, то как мне объяснить это?

"Э-э, это... Ты… Мой ученик...?" Какое-то время разум старика был заморожен.

“Вы ошибаетесь, я магический зверь. Что касается того, почему я в этой форме, это не то, о чем вы подумали. Но я спасла его, и это факт. Так что, я требую от вас компенсации.”

Спокойная!Ужасно спокойная!

С другой стороны, первая мысль в голове старика не было удивлением. Так-как эта молодая женщина на самом деле магический зверь. Неудивительно, что она смогла выдержать целый день...

"Какую компенсацию я могу дать существу на вашем уровне?" После того, как он очистил неуместные мысли в своем уме, старик проглотил полный рот слюны, прежде чем он спросил со слабым тоном.

Он должен был быть напуган. Она была магическим зверем, а это был Бесконечный Горный Хребет. Это была ее территория, и если бы она была в плохом настроении, то даже его труп мог бы не остаться!

"Поскольку вы осмелились донести этот мусор до Бесконечного Горного Хребта, вы должны иметь чрезвычайно высокий статус в человеческом мире, не так ли? Мне нужна подходящая человеческая личность. Помогите мне с этим, и я позволю вам двоим уйти отсюда живыми.”

Вот так, человек, у которого только что были отношения,.. Нет, подождите! Старшая сестра магический зверь определила жалкого Бай Сяофэя как мусор...

Старик нахмурился. Он действительно был способен помочь ей в этом, но он беспокоился, что этот женский магический зверь может причинить вред людям.

“У вас нет времени колебаться. Даже если я вам не соперник,пока мы будем тут, здесь уже будет по крайней мере 10 магических зверей Ранга Монарха, которые мгновенно вас атакуют, и я могу даже назвать их магическими зверями Императорского Ранга. Так что соглашайтесь прямо сейчас, если хотите жить!” Это были нескрываемые угрозы, но у старика не было выбора, кроме как поверить им, потому что магические звери, о которых она говорила, действительно способны превратить его в удобрение.

"Я могу порекомендовать вам место, которое может очистить вашу предыдущую личность. После того, как вы покинете это место, вы можете получить любую личность, которую вы хотите!" На этот раз старик не колебался, так как он очень боялся, что молодая женщина сделает, как она сказала, и он мгновенно снял золотое пригласительное письмо со своего кольца.

Но он не хотел ничего, кроме как ударить себя после того, как он снял его.

Ох,бл*ть, я не тот снял!!!

Молодая женщина двинулась странной походкой, чтобы приблизиться к старику, а затем она схватила письмо-приглашение от его руки, прежде чем ненамеренно осмотреть его. После этого она яростно посмотрела на старика с видом, наполненным намерениями убивать.

"Вы оба заплатите за сегодняшний инцидент!" Как только она закончила говорить, молодая женщина подняла голову и свистнула, затем она подошла к Бай Сяофэю и долго смотрела ему в лицо.

Вскоре после этого леопард, покрытый зелеными пятнами, прибыл мгновенно, он опустил голову с крайним уважением перед молодой женщиной. После этого он позволил молодой женщине сесть на спину, прежде чем нести ее, чтобы исчезнуть в завесу ночи.

Когда он издал длинный вздох облегчения, старик заметил, что его спина уже полностью мокрая.

Дикий Леопард Ветра, магический зверь Королевского Ранга. Если бы он не увидел это своими собственными глазами, старик не поверил бы, что у такого парня на самом деле была бы такая кроткая сторона, даже если бы он был избит до смерти!

Девять рангов магических зверей, которые были известны на континенте от низкого до высокого, соответственно, Варварский Ранг, Бриллиантовый Ранг, Духовный Ранг, Просвещенный Ранг, Королевский Ранг, Ранг Монарха, Императорский Ранг, Ранг Трансформации и Святой Ранг.

Среди них магические звери Ранга Трансформации уже являются существами, которые крайне неуловимы, и их совсем немного все еще существуют в мире, в то время как магические звери Святого ранга были похожи на кукольных мастеров Вечного ранга, и они существовали только в теории.

Так, волшебный зверь Королевского Ранга уже был эквивалентен более высокому уровню магических зверей!

Таким образом, слова молодой женщины о призыве магических зверей Ранга Монарха не были преувеличением!

Но это беспокойство быстро рассеялось, а разум старика наполнился другой мыслью.

"Цк, цк, как и ожидалось от хорошего ученика. Он был даже в состоянии сделать магического зверя такого уровня своей!” Странная походка молодой женщины промелькнула в его уме, а потом Старый мужчина начал безумно смеятся смеяться...

Всю ночь Бай Сяофэй спал голым именно так, и рано утром, холодный ветер, который присутствовал только в лесу, подул на него до такой степени, что он содрогнулся.

"Какого х*я, это что, монстр?!?!" Бай Сяофэй вскочил с земли, громко ревя.

“Ох б*я, это испугало меня до смерти! Хорошо, что это был просто сон.“ Пробормотав, Бай Сяофэй посмотрел на своё тело, а затем испустил чрезвычайно жалкий и пронзительный крик...

Бл*дь!!

"Ты еб*чий извращенец! Какого х*я ты сделал со мной! Я все еще ребенок!!! Я тебя бл*ть убью!" Его слезы и сопли текли вместе, Бай Сяофэй направился прямо к старику.

Но сделав первый шаг, он почувствовал, что что-то не так, и у него даже не было времени перенастроить свое тело, когда все его тело уже рухнуло и приземлилось лицом на землю.

В этом мире действительно не будет справедливости, если бы его ноги не размягчились после "битвы" с магическим зверем в течение всего дня!

В следующую секунду, ком одежды врезался в его тело, и вместе с этой одеждой, слабый голос старикашки раздался издалека.

«Отбрось эти грязные мысли. Я, Сама Откровенность, знаменит только тем, что интересуюсь женщинами. Даже несмотря на то, что у тебя есть естественные таланты симпатичного мальчика, это бл*дь бесполезно! ».

После того, как он успокоился, Бай Сяофэй издал длинный глоток воздуха, прежде чем поспешно одел свою одежду.

"Тогда почему моя одежда исчезла?" Бай Сяофэй был уже одет, когда он спрашивал, потому что он был очень озадачен вопросом, который был связан с его "чистотой".

"Яд похоти разразился в твоем теле, поэтому я нашел тебе Трансформированного магического зверя, чтобы выпустить твою похоть. В конце концов, вы оба занимались этим весь день, и ваша одежда была разорвана на куски."Сама Откровенность указывал на близлежащую одежду, которая уже превратилась в куски, и если ее тщательно разглядеть, можно было бы заметить, что одежда, принадлежащая этой молодой женщине, была среди этих кусков.

Но Бай Сяофэй не смотрел так внимательно.

"Вы думаете, что ваш ученик-идиот? Зверь ранга трасформации? Это монстр вневременного ранга. Не говоря уже о том, действительно ли он есть в этом бесконечном горном хребте, даже если бы мы столкнулись с ним, мы оба были бы давно съедены." Бай Сяофэй прямо отверг объяснение старика, потому что у него было достаточно оснований думать иначе.

“Это зависит от тебя, Хочешь верь,хочешь нет,но то что я сказал, было правдой." Сама Откровенность махнул рукой и не продолжал спорить, потому что даже он сам чувствовал, что эти факты не были достоверны ни в малейшей степени.

"Но, малыш, ты не заходишь слишком далеко?" Когда он говорил, голос старика внезапно похолодел.

В следующую секунду, Бай Сяофэй мгновенно осознал свои ошибки. Это не Ущелье Героев и не мои приемные отцы и матери, и он мой Мастер, который может убить меня в любой момент!

В мгновение ока Бай Сяофэй сразу же бросился, чтобы встать позади старика, и начать умело тереть плечи старика.

"Мастер, успокойте свой гнев. Я был слишком счастлив от внезапного получения Энергии Происхождения, что я потерял себя в своем восторге, заставляя меня говорить глупости! Ваш ученик никогда не забудет о благодати новой жизни, которую вы мне дали. До тех пор, пока вы говорите слово, неважно, гора ли это клинков или море пламени, я даже не нахмурился бы пройти его для вас

Старик, который был доволен лестью, с удовлетворением засмеялся.

"Малыш, ты даже не можешь использовать Энергию Происхождения, так почему ты пришел к этому бесконечному горному хребту? Ты не похож на невежественного человека.” Он уже давно принял Бай Сяофэя как своего ученика, но все же старик Само Откровение, наконец, вспомнил, чтобы спросить о происхождении Бай Сяофэя.

“Я не пришел сюда, я просто вышел изнутри." Бай Сяофэй говорил равнодушно, но старик Откровения был ошеломлен.

“Ты вышел изнутри?!”

"Ущелья Героев?!”

Старик, на лице которого было написано удивление, внезапно обернулся. “Ты вышел из Ущелья Героев?!”

"Правильно, а что не так? Мастер, вы действительно знаете об этом пустынном месте?" Бай Сяофэй тоже был ошеломлен.

“Таким образом, у тебя собой есть Жетон Героев?”

“Ты говоришь об этой штуке?"Бай Сяофэй снял командный жетон, который был собран на его груди, сверху и снизу в центре раскола были символы' 英 'и' 雄', написанные древними символами.

У старика был след взволнованного выражения лица, когда он получил командный жетон от Бай Сяофэя и посмотрел на него и затем он вернул его Бай Сяофэю.

“Ты должен хорошо позаботиться об этом командном жетоне. Более того, не вынимай его ни перед кем. При этом никому не говори, что ты вышел из Ущелья Героев!" Неся совершенно серьезное выражение лица, старик Откровения смотрел прямо на Бай Сяофэя.

"Не волнуйтесь, Мастер. Мои приемные отцы и приемные матери уже неоднократно говорили мне об этом. Я сказал вам, потому что вы не аутсайдер." Бай Сяофэй хитро рассмеялся и воспользовался возможностью, чтобы польстить старикашке.

На самом деле, он уже забыл об этом. Конечно, старик не знал этого.

Поэтому, старик был очень тронут...

“Тогда почему ты оттуда вышел? Невозможно, чтобы ты вышел прогуляться, верно? Вернуться в Ущелье Героев не так-то просто.”

"Я хочу отомстить за своего отца, которого я никогда не встречал. По словам моих приемных отцов и приемных матерей, мой отец был великим героем. Но обстоятельства его смерти - загадка, и они попросили меня уйти и расследовать это. Я могу вернуться только после того, как решу её." На лице Бай Сяофэя не было и следа горя. Как он и сказал, у него не было впечатления об отце, и единственными отношениями между ними была хаски, эта живая кукла, которая была привязана к нему с самого рождения.

"Великим героем? Бай..." Старик нахмурился, а затем показал задумчивое выражение. Спустя короткое мгновение, его глаза мгновенно широко раскрылись.

"Твой отец по имени Бай Лонгфей?" Когда он крепко схватился за плечи Бай Сяофея, руки старика слегка дрожали.

"Мастер, не волнуйтесь. Вы заставляете меня нервничать."

Старик, который заметил, что потерял самообладание, мгновенно отпустил плечи Бай Сяофэя, но волнение в его глазах не исчезло ни в малейшей степени.

«Да или нет, твой отец Бай Лонгфей!?» Еще раз повторил старик и Бай Сяофэй, на которого смотрели до такой степени, что он чувствовал, что его кожа головы занемела, кивнул

"Имя, о котором говорил мой приемный отец и другие, действительно было этим именем”

Как только Бай Сяофэй закончил говорить, три раза взревел от смеха к небу, но вместо этого его глаза стали влажными, когда он снова посмотрел на Бай Сяофэй

"Прошло так много лет, пока бесчисленные слухи распространялись снаружи. Но я не поверил ни одному из этих слухов. Никогда не думал, что встречу твоего сына.”

"Судьба! Это судьба!”

Несмотря на то, что он не знал, в чем причина, Бай Сяофэй смог ясно почувствовать печаль в сердце старика, потому что это чувство было похоже на то, как его приемные отцы и приемные матери чувствовали себя, когда упоминали его отца.

"Мастер, вы знаете моего отца?" Бай Сяофэй проглотил полный рот слюны и спросил со светлым голосом.

"Я знаю твоего отца, вероятно, не намного больше, чем твои приемные отцы и матеря. Но, я могу показать тебе одно место!" Старик на мгновение остановился, прежде чем его глаза восстановили свой блеск ...

http://tl.rulate.ru/book/16460/329528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь