Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 959

"Генерал!" Охранники сразу же почтительно поприветствовали Е Си, когда троица подошла к воротам.

"Не называйте меня генералом, сейчас я больше не имею отношения к войне. Я вернулся, чтобы привезти кое-кого на соревнования", - ответил Е Си, обращая взоры стражников на Бай Сяофэй.

"Если так, то, конечно, нет никаких проблем. Прошу." Охранники освободили место для троих.

Позади Е Си, Бай Сяофэй мягко ткнула ее пальцем, напоминая об арестованном Чжу Чуньяне. Однако, прежде чем Е Си успела ответить, охранник сбоку тут же бросился к ней.

"Возмутительно! Как вы смеете проявлять неуважение к мастеру Е Си?! Тащите его в тюрьму!"

Большая группа охранников немедленно бросилась к Бай Сяофэю и направила на него свое оружие так агрессивно, что казалось, будто он вырыл могилы их предков.

"Отставить! Он мой слуга, я разрешил!" быстро сказал Е Си. Бай Сяофэй не знала, но она прекрасно понимала, что обижать женщин - большой грех в Лунном Свете, и попасть в тюрьму было сродни ступить ногой во врата ада.

"Когда он..."

"Ты хочешь, чтобы он умер?!" Е Си прервал разгневанного Тан Синя.

"Милорд, у вас особый статус, пожалуйста, не позволяйте людям запятнать ваше благородство", - сказал глава группы охранников. После слов Е Си отношение охранников ослабло, и все они отступили.

"Почему? Вы боитесь, что я забыл об этом?" Выражение лица Е Си стало уродливым.

Главный охранник немедленно встал на колени. "Этот подчиненный не смеет!"

"Вставай, я знаю, что ты просто выполняешь свой долг. Кроме того, ты только что арестовал человека, который также является одним из моих людей. Ты ведь не отослал его?" Е Си фыркнула, ее тон ничуть не улучшился.

"Вы имеете в виду того человека по фамилии Чжу?" Главный охранник нахмурился, ее выражение лица было странным.

"Да, это он! Он только что был пойман вами!" Бай Сяофэй поспешил вмешаться, опасаясь, что Е Си не знает, тот ли это человек.

Он и не подозревал, что его слова снова запустили ситуацию.

"Возмутительно! Как ты смеешь перебивать женщин, когда они разговаривают?!

Как слуга может быть недисциплинированным?!" - крикнул охранник.

Е Си просто хотелось придушить Бай Сяофэй на месте. Никто не подумает, что ты тупой, если ты не заговоришь!

"Я сказал, он мой слуга! Ты хочешь помочь мне наказать его?!" Е Си набросилась на пулю и зарычала. Она была не из тех, кто любит использовать свою личность для подавления людей, но сегодня она сделала это дважды...

"Мой господин, этот подчиненный не смеет, просто..."

"Не нужно объяснять, просто иди и приведи мне этого человека. У меня нет времени терять время в этом месте". Е Си стиснула зубы. Конечно, это было в основном из-за большого рта Бай Сяофэй.

"Мой господин, вы знаете личность этого человека?" - нерешительно спросил главный охранник.

"Ты думаешь, я возьму слугу, не выяснив его биографию?!" Голос Е Си упал ниже точки замерзания.

Почувствовав ее гнев, начальник стражи проглотил слова на кончике языка и сказал: "Этот подчиненный понимает!".

Вскоре после этого Чжу Чуньяна привели. Увидев Бай Сяофэй, мужчина прослезился, вспоминая тот короткий период, когда он испытал на себе истинный ужас Лунного Света. Это было просто... бесчеловечно!

"Если бы ты был позже, я бы действительно умер..." Он крепко обнял Бай Сяофэй, горькие слезы текли по его щекам.

"Теперь все в порядке. Разве я похож на человека, который бросил бы своего друга?" Бай Сяофэй успокаивал его, потом его нос дернулся. "Почему что-то пахнет барбекю?"

От этого вопроса Чжу Чуньян разрыдался и что-то прошептал Бай Сяофэю. Тот тяжело сглотнул от услышанного.

"Это... нормально. Просто в будущем не снимай штаны случайно, иначе твой имидж будет испорчен..." Бай Сяофэй похлопал Чжу Чуньяна по плечу, изо всех сил стараясь не рассмеяться.

Только что, чтобы заставить Чжу Чуньяна признаться в своей личности, солдаты нанесли клеймо "раб" на его задницу...

Следуя за Е Си, группа, наконец, официально вошла в имперский город, где их ждала карета Е Си. Глядя на карету, достаточно большую, чтобы вместить небольшой праздник, понимание Бай Сяофэй о женщинах поднялось на новую высоту.

"Хотя моя карета здесь относительно бедная, она все равно намного лучше той, что мы использовали в дороге", - сказал Е Си, чуть не заставив остальных троих задохнуться.

Если эта плохая, то до какой степени твоя "хорошая?!".

Сидя внутри кареты, они почти не чувствовали толчков, а интерьер ничем не отличался от комнаты. Здесь были и еда, и напитки, и развлечения... Единственное, чего здесь не было, так это, пожалуй, ванной комнаты...

Бедность действительно ограничивает наше воображение!

"Теперь, когда вы находитесь в столице, вы должны соблюдать меры предосторожности. Если снова случится что-то подобное, я не могу гарантировать, что смогу спасти тебя", - холодно сказала Е, выкладывая все свои претензии.

"Во-первых, мужчинам запрещено свободно ходить по улицам, даже если они носят маски. Чтобы выйти на улицу, их должен вести благородный человек выше ранга виконта".

"Во-вторых, запрещено говорить на темы, связанные с государственными делами, женщинами, а также запрещено жаловаться на дела, связанные со слугами".

"В-третьих, увидев женщину, вы должны отдать честь. Если вы этого не сделаете, независимо от того, кто эта женщина, она имеет право отправить вас в любое дисциплинарное место в столице. И это дружеское напоминание, столичный дисциплинарный отдел не имеет себе равных по строгости в Лунном Свете."

"В-четвертых, как участник конкурса, ты будешь отправлен в централизованное место, где кто-то будет управлять тобой". Говоря об этом, Е Си немного остановился. "Ты знаешь этого человека, но помни, ты не можешь ослушаться ее".

Сказав это, она проигнорировала озадаченную Бай Сяофэй и посмотрела на Тан Синь.

"Как хозяину участницы, тебе будет предоставлено специальное место для проживания. В отличие от конкурсантов, ты полностью свободна и можешь посещать его в любое время, когда захочешь.

Однако я не думаю, что вы захотите туда ехать".

Как только Е Си закончил, карета остановилась.

"Милорд, мы прибыли", - мягко сообщил офицер, управляющий каретой.

Е Си вышел из кареты, за ним последовали взволнованные Бай Сяофэй и Чжу Чуньян. От увиденного зрелища они были в шоке.

Что это за место, черт возьми?!

"Это..." Бай Сяофэй с трудом сглотнул, не зная, что сказать.

"Верно, это место, где вы остановитесь".

http://tl.rulate.ru/book/16460/2201183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь