Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 516

Бай Сяофэй не знал, как долго он был в оцепенении, но когда он пришел в себя, он понял, что сказал Юнь Цзиншуан.

Когда он хотел поблагодарить Юнь Цзиншуаня, то обнаружил, что тот уже ушел без его ведома. На том месте, где сидел Юнь Цзиншуан, было написано три слова, написанные почти высохшей чайной водой: "Следуй за своим сердцем".

"Молодец, Юнь Цзиншуан. Теперь ты действительно эксперт по любви". Бай Сяофэй криво улыбнулся и встал. Дымка над его сердцем рассеялась, и на смену ей пришло давно забытое чувство расслабленности.

Действительно, я слишком много думал и забыл о своем истинном сердце. Давайте хоть раз послушаем этого "эксперта по любви"!

Иногда, если человек не был достаточно смел, чтобы сделать один шаг, чтобы освободиться, то он был бы полностью потерян. К счастью, Бай Сяофэй сделал этот шаг!

Решив отказаться от идеи уклониться от решения проблемы, Бай Сяофэй покинул Павильон Цветения. Снаружи уже стемнело, и луна, висевшая высоко в небе, говорила Бай Сяофэю, что он слишком долго медлил.

Сейчас было самое время использовать каждый момент!

У него все еще было мало сведений о деле Бай Лонгфэя, а его группа торговцев иллюзорными демонами ждала, пока его накормят, да и грандиозный план празднования был не за горами, а он все еще не был уверен в своем будущем пути...

На этом этапе важных событий, как он мог бороться с тем, что не должно было быть проблемой в первую очередь? Он сам поставил себя в затруднительное положение. Но, к счастью, он еще мог все исправить. Хотя он не смог сразу же скорректировать свой менталитет, ему удалось восстановить контроль над собой и своим общим направлением, что было самым трудным и ценным.

Вернувшись к Демону Иллюзий с ожившим сердцем, Бай Сяофэй не увидел никого, кто ждал бы его с тревогой, как он ожидал. Конечно, он был единственным, кто действительно задумался.

Будь то Ху Сяньэр, Чу Лююнь или сестры Ленг, все они воспринимали Бай Сяофэя, занимающегося своими делами, как обычное явление.

Посмеявшись над собственной наивностью, Бай Сяофэй вернулся в свою комнату, где разобрался с делами, прежде чем заснуть...

"Ленивая свинья, вставай!"

С грохотом распахнулась дверь, и Бай Сяофэй вынырнул из своего прекрасного сна. Увидев самодовольную Лэн Люинь, он с трудом сглотнул.

"Я... я проснулся! Что тебе нужно?!"

Взглянув на Бай Сяофэй, которая сжимала одеяло с выражением несчастной девушки, глаза Ленг Люинь стали острыми, и она вдруг почувствовала себя игривой.

"Эта леди хочет воспользоваться тобой сегодня!"

Лэн Люин бросилась к кровати и рывком натянула одеяло, но разве можно было сравнить ее силу с Бай Сяофэй? Ее неожиданный ход не удался. Однако Бай Сяофэй, который слишком крепко держался за одеяло, зашатался и упал с кровати на Ленг Люин...

С громким стуком Ленг Люин упала на пол, а Бай Сяофэй на нее.

Теперь роли поменялись местами, и Бай Сяофэй, одержавшая верх, зло улыбнулась.

"Пользуешься мной, да? Раз у этого господина сегодня хорошее настроение, я буду с тобой сотрудничать!" - сказал он и набросился на нее, как голодный волк.

Трагические крики раздались эхом, но никого это не волновало, так как в Демоне Иллюзий подобное было не редкостью, особенно когда голос принадлежал Ленг Люин...

"Почему Люинь так долго?" Поставив на стол последнее блюдо, Ленг Люйшуан высказала свое недоумение.

"Кто знает, может, она запуталась в этом извращенце. В конце концов, подобное уже не раз случалось". Ленг Люли прекрасно понимала свою сестру и Бай Сяофэй, как всегда попав в точку.

Услышав это, Ленг Люйшуан мгновенно покраснела. Она тоже несколько раз вызывала Бай Сяофэя, и ни разу ее не использовали в своих интересах.

Бай Сяофэй просто не мог сдержаться, когда слышал ее мягкий и хрупкий голос... Хуже всего было однажды, когда она почти позволила ему добраться до домашней базы. В итоге ей ничего не оставалось, как стать вторым человеком после Ленг Люли, удовлетворившим неразумные требования Бай Сяофэя.

И это ощущение до сих пор живо в памяти Ленг Люшуан. Не очень приятное...

Спустя неизвестно сколько времени, когда они не могли ждать и уже съели половину порции, наконец появились Ленг Люин и Бай Сяофэй. В отличие от обычного, Бай Сяофэй был с высоко поднятой головой, в то время как на лице Ленг Лиюин было написано недовольство.

Более того, острый взгляд Чу Лююня заметил красное пятно за воротником Ленг Люин... Похоже, что процесс пробуждения в этот раз был довольно интенсивным!

"Это ты издевался над сестрой Люин?" Ху Сяньэр бросила на Бай Сяофэй взгляд, в котором был намек на горечь, когда он сел. В последнее время количество его визитов к ней явно сократилось...

"Нет, она издевалась надо мной. Спроси ее, если не веришь мне!" Бай Сяофэй плавно бросил мяч Ленг Люин. Все взгляды инстинктивно устремились на нее, и она мгновенно запаниковала.

"Это... это то же самое, что и раньше! Я преподала ему урок, так что это заняло немного больше времени!" - нервно вскрикнула Ленг Люин, поспешно подбирая палочки. "Давайте есть! Теперь, когда ленивая свинья наконец-то здесь, давайте скорее есть!"

Лэн Люинь собиралась нарезать овощи, но ее палочки остановились в воздухе. При виде еды на столе у нее пропал аппетит. Особенно этот молочно-белый суп, от одного взгляда на который ее начинало тошнить...

"В чем дело, Люин? Разве это не твой любимый суп? Попробуй!" Ленг Люли, казалось, о чем-то догадалась. Она взяла миску Люинь и наполнила ее супом, а затем поставила перед ней.

"Нет, нет, меня сегодня немного тошнит. Старшая сестра, разве тебе тоже не нравится этот суп?

Возьми себе", - отказалась Ленг Люинь и подтолкнула чашу к Ленг Люли.

"Я давно перестала это пить. Позаботься об этом сама".

Миска с супом была отодвинута. Проглотив несколько глотков слюны, Ленг Люинь посмотрел на Ленг Люшуана в поисках помощи.

"Я тоже не пью это. Если бы не то, что вы его любите, я бы не стал готовить..."

Ленг Люшуан изобразил тяжелое выражение лица, и суп, который когда-то любили тройняшки, был безжалостно оставлен... Взглянув друг на друга, Ленг Люшуан мгновенно покраснел, а Ленг Люинь опустила голову. Все кончено, теперь все знают...

Тем временем, Ленг Люли закатила глаза на Бай Сяофэй. Слушай, это все твоя вина!!!

К сожалению, Бай Сяофэй был невосприимчив к такому виду закатывания глаз. В его словаре не было слова "стыд" и других связанных с ним слов!

"А что тут такого? Вы все равно будете пить этот суп в будущем", - сказал он и поднял брови с намеком на тройняшек...

http://tl.rulate.ru/book/16460/2188302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь