Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 484

Глава 484: Приглашение Цинь Линъяна!

После избавления от нежелательных людей, трапеза между руководителями студенческого сообщества стала приятной. С учетом инсайдерских новостей Бай Сяофэй, этот ужин можно было назвать лучшим из тех, что Фэй Хун и другие когда-либо наслаждались, тем более что они не платили.

На обратном пути Фан Е тактично откланялся, чтобы не нарушать мир Бай Сяофэй и Ху Сяньэр.

"Ты планируешь использовать эту возможность, чтобы напасть на королевский клан?" Ху Сяньэр стала говорить прямо, когда рядом не было постороннего, ее лицо стало серьезным.

"Это редкая возможность. Почему бы не использовать ее с пользой?" спросил Бай Сяофэй. Ху Сяньэр нахмурилась.

"Я боюсь, что в конце концов ты пожалеешь об этом". В ее голосе прозвучала нерешительность.

"Пожалеешь?" Бай Сяофэй не понимал, на что она намекает.

"Хотя в прошлый раз мы одержали верх, это было потому, что они были застигнуты врасплох. За последние шесть месяцев, пока тебя не было, ситуация в Бесконечном Горном Хребте сильно изменилась", - объяснила Ху Сяньэр. "Вначале твой план действительно удался. Между Куанг Та и Елю возникли трения, но прежде чем они обострились, эти двое встретились".

Сказав это, Ху Сяньэр выглядела неохотно.

"После этого обе стороны заключили перемирие и расширили поиски клана Лисы. Наша сторона развивалась планомерно, но дяде Фэну пришлось временно остановиться из-за этого. Наш клан Лисы, который был почти объединен, снова распался!"

Голос Ху Сяньэр упал в унынии.

"Сила королевского клана не так проста, как ты думаешь. Когда они осознают и соберут все свои силы вместе, эффект от одного плюс один будет намного больше, чем от двух. Даже Старнету придется заплатить большую цену, если он сделает шаг против них в данный момент! И больше всего я боюсь, что вы не сможете принять конечный результат. Даже самое лучшее соглашение не может избежать потерь, и я знаю тебя, ты обязательно возьмешь эту ответственность на себя".

Здесь она снова сделала небольшую паузу.

"Я спешу, но я не хочу, чтобы мои дела беспокоили вас".

Закончив свои слова, Ху Сяньэр пристально посмотрела на Бай Сяофэя. В ее глазах он увидел глубокое беспокойство.

На самом деле, Ху Сяньэр не могла меньше заботиться обо всех остальных. Она боялась только того, что вовлечет Бай Сяофэя...

Кроме того, было еще кое-что, что она не раскрыла.

К этому времени о существовании Бай Сяофэя узнали в Бесконечном горном хребте. Куанг Та и Елю объявили, что тот, кто найдет этого особенного человека, получит от них самое большое вознаграждение!

"Ты закончил? Тогда теперь моя очередь, слушайте внимательно". Бай Сяофэй улыбнулся и взял руки Ху Сяньэр в свои. "Неважно, насколько трагичным будет конец, я вынесу его. Я говорил тебе, что твои дела - это мои дела. Что толку от меня, если я не могу облегчить твое бремя? Я здесь не для того, чтобы удерживать тебя!"

С решимостью в глазах Бай Сяофэй погладил ее по голове.

"Что касается этих лишних идей, то можешь отбросить их. Разве ты не говорила, что очень хорошо меня знаешь? Тогда ты должна знать, что никто не может изменить мое решение после того, как я его принял!" Его тон не допускал никаких возражений.

"Но..."

"Никаких "но". Я знаю, о чем ты беспокоишься, но поверь мне, со мной все будет в порядке!" Бай Сяофэй прервал Ху Сяньэр. Возможно, он чувствовал себя немного виноватым, говоря это до того, как научился искусству спиритуализации, но теперь он был абсолютно уверен.

"А как насчет других? Даже если ты уверен, что выберешься благополучно, можешь ли ты гарантировать то же самое остальным? Когда вы полностью вовлечены в процесс, люди вокруг вас определенно будут стараться не отставать. Даже если вы не считаетесь с незнакомцами, вы должны считаться с ними!" Ху Сяньэр использовала последнее средство, чтобы убедить Бай Сяофэй.

"Так же, как ты готов поверить в меня, я готова поверить в них. Более того, разве ты не знаешь меня? Если я не буду абсолютно уверен, я не стану подвергать их опасности!" Бай Сяофэй улыбнулся и снова погладил ее по волосам. "Так что тебе нужно просто спокойно ждать.

Будь то Куанг Та или Елю, даже если я не смогу победить в этот раз, я все равно заставлю их страдать, так или иначе!"

Ху Сяньэр на этот раз ничего не сказала. Глядя на решительного Бай Сяофэя, она погрузилась в долгое молчание.

"Я мешаю?"

Как раз когда пара полностью сосредоточила свое внимание на другом, недовольный голос прервал их молчаливое общение. Посмотрев в ту сторону, они увидели Бай Е, который с серьезным выражением лица стоял неподалеку.

Проклятье, старший, разве ты не видишь, как хорошо я настроился! Я так близок к тому, чтобы пожинать плоды, а ты просто обязан был помешать! Разве ты не знаешь, что карма настигнет тебя, если ты будешь продолжать в том же духе?!

Несмотря на то, что в душе он горько ругал Бай Е, Бай Сяофэй взял себя в руки.

"Похоже, у вас есть дела. Я не буду вам мешать". Ху Сяньэр всегда была внимательна к Бай Сяофэю. Не желая усложнять ему жизнь, она просто извинилась.

"Старший, что такого срочного, что ты ищешь меня посреди ночи?!" тон Бай Сяофэй был полон недовольства.

Жаль, но Бай Е, казалось, был невосприимчив к его жалобам. Закатив глаза, он пробормотал про себя: "Неудивительно, что Линьтянь отказалась прийти. Она, должно быть, предвидела эту сцену..." Затем он равнодушно пояснил: "Не поймите меня неправильно, я пришел не специально к вам. Я просто столкнулся с тобой на обратном пути и хотел тебе кое-что сказать".

Бай Сяофэй не поверил ни единому слову. Так это не ты разрушила мой хороший роман? Кого ты думаешь обмануть?

"Хорошо. Давай, рассказывай, старший". Бай Сяофэй не показал, что в его сердце накопилась тяжелая обида. Несмотря ни на что, Бай Е сражался рядом с ним в битве не на жизнь, а на смерть. Он мог терпеть такие пустяки.

"Это для тебя. У Линьян скоро будет совершеннолетие. Согласно традициям Виолетхорна, она собирается пригласить всех знакомых на небольшую встречу".

Говоря прямо, Цинь Линъянь собиралась сделать свое присутствие еще более известным на церемонии вступления в совершеннолетие.

Бай Сяофэй не знал, почему она нашла его именно для этого случая. Однако ничего плохого он придумать не мог.

"Хорошо, я пойду!" Сразу же согласившись, Бай Сяофэй успешно нашел себе другое занятие...

http://tl.rulate.ru/book/16460/2187099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь