Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 473

Глава 473: Обсуждение; Охота на Бай Сяофэй!

Отсутствие заставляет сердце тосковать. Бай Сяофэй сейчас глубоко переживал это предложение.

Он взял на себя инициативу, но это было только начало. Ху Сяньэр на деле показала ему, насколько сильным было тело магического зверя!

С сумерек до позднего вечера, когда они наконец остановились, Бай Сяофэй чувствовал пустоту, словно все его силы были исчерпаны. Без помощи ядра происхождения в его теле он не мог сравниться с Ху Сяньэр...

Однако Бай Сяофэй "проиграл" очень охотно!

Устроившись на руках Бай Сяофэя, как котенок, Ху Сяньэр наслаждалась послевкусием безумного поединка, перебирая пальцами его грудь.

"Я чувствую себя немного сюрреалистично". В этой нежной атмосфере Ху Сяньэр вдруг сказала что-то, что смутило Бай Сяофэя.

"Что ты имеешь в виду?" - глупо спросил он, а затем посмотрел в сторону на розовое лицо Ху Сяньэр под слабым лунным светом. Она выглядела особенно привлекательной.

"Раньше я думала, что смогу долго ждать тебя, но прошло полгода, и я уже не выдержала. Ты снился мне каждую ночь. Я боюсь, что не смогу сдержать себя, чтобы не побежать за тобой, когда мы закончим школу и нам придется расстаться", - с грустью в голосе сказала Ху Сяньэр.

Невозможно было все время быть рядом друг с другом. Как только Ху Сяньэр станет достаточно сильной, она обязательно вернется в Бескрайние горы, чтобы управлять кланом Лисы. У Бай Сяофэя тоже были свои дела.

Поэтому разлука была неизбежна.

На самом деле, если бы не тот факт, что Бай Сяофэй был здесь, в Старнете, она бы уже убила свой путь обратно в Бескрайние горы. Хотя ее нынешней силы было недостаточно, чтобы соперничать с магическими зверями ранга Императора, она без проблем могла защитить себя.

"Не глупи, я могу помочь тебе решить твои проблемы, а потом заняться другими делами, тогда нам не придется разлучаться". Бай Сяофэй ущипнул ее за нос, его голос был балующим.

"Нет, мне это не нужно!"

Решительный ответ Ху Сяньэр ошеломил Бай Сяофэя.

"Почему? Ты боишься, что я буду в опасности?" - спросил Бай Сяофэй в замешательстве.

"Нет, ситуация в Бесконечном горном хребте намного сложнее, чем ты думаешь. То, что мы видели в прошлый раз, было лишь верхушкой айсберга. Кроме того, у тебя есть свои дела. Сестра Люйюнь скоро закончит обучение, а Лю Ли и остальные покинут академию раньше нас. Им придется ждать гораздо дольше, чем мне. Ты не можешь заставлять их ждать бесконечно".

Когда Ху Сяньэр закончила, лицо Бай Сяофэя стало сложным.

Он ничего не мог сказать, чтобы опровергнуть ее слова, ведь она была права. Чу Лююнь и девушки были готовы доверить ему все свои жизни. Он не мог их подвести.

Иногда, чем больше преимуществ, тем больше обязанностей.

"Я найду тебя как можно скорее..." Голос Бай Сяофэя мгновенно ослаб. Он просто не мог использовать ложь, чтобы утешить свою женщину.

"Посмотри на себя, неужели тебе нужно делать такое лицо? У нас еще три года! Зачем ты делаешь вид, будто мы скоро расстанемся?" Ху Сяньэр разразилась смехом. Серьезность Бай Сяофэй очень ее позабавила.

"Э... разве не ты первая об этом сказала?" Бай Сяофэй был немного смущен. Глядя на Ху Сяньэр, которая не могла перестать смеяться, на его лице заиграла злая улыбка.

"Смеешься надо мной, да? Приготовься к наказанию от своего мужа!"

Бай Сяофэй снова бросился на нее, когда она удивленно воскликнула. На этот раз он мобилизовал энергию своего ядра...

Ночь медленно прошла под непрекращающиеся стоны Ху Сяньэр в экстазе, от чего Бай Сяофэй был счастлив, а остальные в Демоне Иллюзий страдали. Никто не мог заснуть в эту ночь, кроме Юнь Шэна, который уже уехал...

Теперь, когда они подумали об этом, Юнь Шэн переехал только ради собственного благополучия. В конце концов, здесь было не место для одиноких собак.

На следующее утро освеженный Бай Сяофэй проснулся рано, а Ху Сяньэр так и осталась лежать в постели. Реальность в очередной раз доказала, что за провокацию придется заплатить!

Из-за вчерашнего безумия Бай Сяофэй не был настолько бесстыден, чтобы сразу же встретиться с Чу Лююнем и остальными. Поэтому он побежал в Дом Сотни Ароматов и купил завтрак для себя и Ху Сяньэр.

К счастью для него, ему не пришлось узнать, что Ленг Люйшуан вообще не встала утром, и с толстыми темными кругами под глазами сестры Ленг начали бурное обсуждение в своей комнате.

"Вы все слышали это прошлой ночью, верно?" Глаза Ленг Люинь заблестели. В ее смущенном тоне слышался намек на озорство, она даже сглотнула, когда говорила.

На ее вопрос Ленг Люшуан покраснела, а Ленг Люли встревожилась.

"Что ты собираешься делать?" спросила Ленг Люли, так как Ленг Люшуан просто не могла задать такой вопрос. Хотя тройняшки выглядели совершенно одинаково, их характеры были совершенно разными.

Когда они были вместе, они создавали прекрасную картину, даже если ничего не делали.

"Ты мне скажи. Мы даже отдали все наши жетоны, но разве за столько времени мы добились хоть какого-то прогресса с этим парнем? Ты не боишься, что он забудет нас, когда мы закончим школу?" - серьезно спросил Ленг Люинь, выглядя так, будто все они понесли большую потерю.

"Нет, Сяофэй нас не забудет", - защищалась Ленг Люйшуан, но в ответ получила лишь преувеличенную гримасу.

"Вторая сестра, ты всегда смотришь на вещи с другой стороны. Разве ты забыла, как в детстве нищий обманул тебя на две тысячи золотых монет? Если бы мы не компенсировали это своими карманными деньгами, императорский отец избил бы тебя как следует". Ленг Люинь вспомнил темное прошлое, что сразу заставило замолчать Ленг Люшуана.

"Что же нам тогда делать?" снова спросил Ленг Люли.

В глазах Ленг Люина мелькнул намек на коварство.

"Возьмем инициативу в свои руки и нанесем удар!

Сделайте так, чтобы он не смог забыть нас до конца своих дней!"

Ленг Люли и Ленг Люшуан сглотнули.

"Как... как мы это сделаем?" - спросил Ленг Люшуан со смесью тревоги и ожидания.

"А что еще? Имея дело с волком-извращенцем, мы, конечно же, почешем его зуд. Вы ведь уверены в себе, верно?" Ленг Люинь выглядела так, словно не боялась поднять шум.

"Но, мы не можем потерять, лишиться девственности..." Ленг Люйшуан заикалась, ее лицо было красным, как яблоко.

"Ты глупая, вторая сестра? Разве ты не знаешь, что для мужчин уже достаточно того, что мы просто стоим? Достаточно чуть-чуть пошевелиться, и он точно поведёт себя как надо". Лэн Люинь была полна уверенности, как будто она уже все предвидела.

"Хорошо, давайте сделаем так, как вы сказали!" - решительно согласилась Ленг Люли после некоторого молчания.

Охота на Бай Сяофэя началась!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2186502

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь