Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 429

Глава 429: Трагический третий принц...

Молодой человек из Всемирной торговой палаты теперь мог покинуть свое заточение, но должность генерала, которую обещала ему императрица, еще не была занята. Сначала ему нужно было совершить небольшой подвиг...

"Танг Бинг?! Как императрица отпустила тебя?!" Увидев вернувшегося юношу, третий принц сначала был шокирован, но потом шок быстро сменился восторгом. Юноша вернулся как раз тогда, когда он не знал, что делать в сложившейся ситуации.

"Ты спрашиваешь меня? Я думал, это ты договорился, чтобы меня выпустили". Танг Бинг ответил вопросом на вопрос, немного ошеломив третьего принца.

"Забудь, забудь! Какая разница?! Я просто счастлив, что ты вернулся! У меня столько всего есть, о чем тебя спросить!" Потянув Танг Бина сесть, третий принц оставил всех позади и начал долгий катарсис. Когда он наконец остановился, то ощутил небывалое чувство счастья. "Вот так ситуация. Брат Танг, как ты думаешь, у меня еще есть надежда?"

Третий принц сглотнул и посмотрел на Танг Бина глазами, полными надежды. Затем он увидел, как губы последнего скривились.

"А я-то думал, что это будет очень хлопотно. Так вот оно что". Танг Бинг пренебрежительно махнул рукой. "Просто предоставь это мне. Я помогу тебе провести прекрасную контратаку сегодня вечером!"

Увидев уверенного Танг Бина, беспокойство третьего принца улеглось.

Наверное, это и есть то, что называется тщательным накоплением! Простояв без движения столько дней, он вышел с огромным подарком для меня!

Третий принц мечтал. После ухода Хэ Тяня Танг Бин стал его единственной надеждой, на которую он теперь ставил все. Что касается всего остального, то третьему принцу было все равно.

Наступила ночь. Повинуясь указаниям Танг Бина, третий принц отправился в покои императрицы.

По плану, на императрицу должно было быть совершено покушение, когда прибудет третий принц, и он как раз успеет к ее спасению.

Танг Бин делал свою работу, так что даже когда императрица была спасена, она тоже оказалась бы точно такой же, как кронпринц.

После этого третий принц с его заслугами мог собирать придворную власть, пока второй принц оплакивал свою мать. К тому времени, когда второй принц отреагирует, все будет уже слишком поздно. В отсутствие императорского указа второй принц, который мог полагаться только на свою мать, не мог сравниться с третьим принцем, который рано начал развивать свои силы.

Это был идеальный план, с какой стороны на него ни посмотри. К сожалению... проблема заключалась в первой фазе.

Третий принц беспрепятственно прошел весь путь до спальни императрицы, что очень порадовало его. По его мнению, это была заслуга Танг Бина. Что ж... так оно и было. Если бы не Танг Бинг, эта дорога не была бы такой гладкой.

Вскоре третий принц прибыл на место назначения и увидел служанку императрицы.

"Ваше Королевское Высочество, сейчас не время выражать почтение". Поскольку императрица была ее опорой, даже так называемый принц был никем в глазах этой служанки. Пока второй принц будет возведен на престол, ее статус будет следовать за ним, как лодка за приливом, а третий принц будет отправлен на границу в качестве солдата.

"Я получил известие, что кто-то собирался причинить вред Ее Величеству! Она сейчас там?!" - сказал третий принц, пытаясь изобразить нервозность.

Выражение лица служанки мгновенно изменилось. Теперь, когда он упомянул об этом, она вспомнила, что уже давно не слышала никаких звуков из спальной комнаты. Более того, время отдыха еще не наступило...

"Почему ты не уходишь?! Чего ты оцепенела?!" Опасаясь, что его план будет прерван, третий принц оттолкнул служанку и бросился внутрь. В тот момент, когда двери открылись, он почувствовал, что его голову словно ударили чем-то, после чего он потерял сознание и упал без сознания...

Рано утром следующего дня по городу Набу пронеслись еще две взрывные новости.

Третий принц попытался убить своего отца и брата, чтобы занять трон, что привело к смерти покойного императора и душевной травме кронпринца. Прошлой ночью он даже попытался напасть на императрицу, что также было непростительным преступлением, и теперь его посадили в тюрьму.

Телохранитель Танг Бинг, который внес большой вклад в спасение императрицы, получил звание могущественного генерала и должен был возглавить королевскую гвардию, а бывший командир королевской гвардии был переведен на границу в звании генерала.

По сравнению с делом третьего принца, исключительное повышение Танг Бина было незначительным, так как фраза "покушение на убийство отца и брата" была слишком привлекательной!

В этот момент грешник этой истории - третий принц - дрожал в маленькой темной комнате. Он не знал, как долго его там держали, и даже не понимал, что произошло. Много раз он повторял себе, что это всего лишь сон, но, к сожалению, никак не мог проснуться.

"Могущественный генерал здесь!" - раздался гулкий голос. Через некоторое время Танг Бинг, одетый в изысканные одежды, медленно появился перед третьим принцем.

"Как поживаете, Ваше Высочество?" Танг Бинг с улыбкой медленно присел на корточки перед третьим принцем.

"Почему?! Почему ты предал меня?!" Третий принц пристально смотрел на Танг Бина, огонь ярости почти вырывался из его глаз. К сожалению, он не мог сжечь виновника.

"Нет никакой причины. Ты стоял на моем пути, вот и все. Такого результата следовало ожидать, но ты просто не заметил", - бесстрастно сказал Танг Бинг. К этому моменту третий принц уже не стоил того, чтобы ему лгать.

"Что ты имеешь в виду? Между мной и тобой нет конфликта интересов, я могу удвоить то, что другие могут дать тебе! Почему ты хочешь так поступить со мной?!" - прорычал третий принц, но Танг Бинг остался безучастным.

"Ваше Высочество слишком много думает. Вы не можете дать вдвое больше того, что я хочу, потому что у вас даже этого нет!"

Когда Танг Бинг закончил свои слова, третий принц в страхе отступил назад. Все происходящее выходило за рамки его понимания.

"На самом деле, я даже не хотел приходить к тебе в последний раз. К сожалению, другого выхода нет. Императрица хочет, чтобы ее приготовления были надежными, так что мне остается только пережить это".

"Что ты собираешься делать?!" Глядя на приближающегося со злым умыслом Танг Бина, по спине третьего принца потек холодный пот.

"Этому месту не нужен умный человек. Я не хочу, чтобы Ваше Высочество создавало себе проблемы в будущем, поэтому я просто протяну Вам руку помощи!" Танг Бинг призвал свою марионетку, и невидимая сила вылилась и раздавила третьего принца.

"Танг Бинг... ты! Ты никогда не будешь..."

Не успел третий принц договорить, как его тело обмякло. Почти в то же время вошли два надзирателя с только что написанной запиской с признанием.

"Просто заставьте его оставить какой-нибудь след, это не первый раз, когда вы, ребята, делаете такие вещи. Это просто другой тип людей, не о чем беспокоиться".

Танг Бингу не потребовалось много времени, чтобы покинуть тюрьму довольным и с запиской с признанием, запечатанной отпечатком пальца.

Третий принц теперь был историей!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2185143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь