Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 426

Глава 426: Королева - рыбак?!

Эта неожиданная сцена потрясла юношу. Он уже много раз занимался этим, но впервые увидел такой результат без реакции.

Что это за парень?!

Однако Бай Сяофэй не знал, чему он удивляется, он только знал, что его шанс появился!

Хаски, оставшийся с кронпринцем, уже сообщил командующему Кангу о случившемся, и теперь они были на пути к его спасению. Пока Бай Сяофэй задержит другую сторону, ситуация не выйдет полностью из-под контроля.

"Простите, но мне не нужно чувствовать необоснованное "безумие" за то, чего я не делал. Даже если кто-то и должен это чувствовать, то это должен быть ты". Бай Сяофэй посмотрел на третьего принца и просто проигнорировал юношу. Этот парень не был тем, кого Бай Сяофэй мог напугать, но третий принц - это совсем другое дело. "Я прав, Его Королевское Высочество Третий Принц, который убил своего отца и пытался убить своего родного брата?"

После этого заявления все присутствующие потрясенно воскликнули, а лицо Гу Ли мгновенно побледнело. Он не мог позволить, чтобы на него наложили такой тяжкий грех!

"Люди, схватите этого нелепого убийцу!" В панике третий принц немедленно приказал схватить Бай Сяофэя. Однако тот достал из нагрудного кармана жетон.

"С императорским жетоном кронпринца здесь, кто посмеет?!" - крикнул Бай Сяофэй. Стражники мгновенно остановились и посмотрели друг на друга. Никто не осмелился сделать и шага.

"Вы все хотите умереть? Вы не знаете, кто ваш хозяин?!" - кричал третий принц, укрепляя уверенность своих стражников...

Пока Бай Сяофэй не заговорил снова.

"После смерти императора на трон законно взойдет наследный принц. Сделай шаг против меня, и ты выступишь против кронпринца. Думаешь, связь между твоей головой и шеей достаточно сильна для этого?"

Стражники снова остановились, и их стойка снова покачнулась.

В этом огромном мире их собственные жизни были самыми важными! Будучи простыми рабочими, они не могли позволить себе ввязываться в такой спор за власть!

В этот момент юноша, оправившись от шока, достал свиток из своего кольца для хранения. Увидев свиток, Бай Сяофэй нахмурил брови.

"Имперский указ Его Величества Покойного Императора: наследный принц несправедлив и низложен. Трон унаследует третий принц. Почему вы, многие, не схватили этого предателя?!"

Получив императорский указ, стражники полностью успокоились и начали действовать.

"Интересно, у меня тоже есть императорский указ, содержание которого прямо противоположно вашему! Третий принц вступил в сговор с торговым домом "Глобус" с намерением узурпировать трон, любой может убить его!" Бай Сяофэй тоже достал свиток. Спешившиеся стражники снова остановились.

К этому моменту они уже пожалели, что пришли сюда. Кого я должен слушать?!!!

На мгновение третий принц и юноша тоже были ошеломлены. Они даже в самых смелых мечтах не могли предположить, что Бай Сяофэй будет придумывать одну контрмеру за другой. И самым важным было то, что он смог полностью проигнорировать атаку духа юноши!

Иначе, потерявший сознание Бай Сяофэй, по сути, стал бы их жертвой. Жаль, что это были только их ожидания. Иногда между ожиданиями и реальностью бывают расхождения.

Когда обе стороны зашли в тупик, прибыл командир Канг с группой королевских гвардейцев и окружил всех.

"Сложите оружие или будете казнены на месте!" Когда раздался энергичный голос командующего Канга, все гвардейцы почувствовали облегчение.

Наконец-то им больше не нужно было бороться!

В этом раунде противостояния можно сказать, что ни одна из сторон не имела преимущества, и патовая ситуация не принесла пользы ни одной из сторон. Третий принц нуждался в быстрой победе, а личность Бай Сяофэй была теперь очень важна.

"Ваше Высочество, пожалуйста, возвращайтесь.

Теперь, когда состояние кронпринца неясно, можно сомневаться, действительно ли брат Бай является убийцей. Пока кронпринц не очнулся, я прошу Ваше Высочество держаться в стороне!" - сказал командующий Канг ни подхалимским, ни властным тоном.

Лицо третьего принца менялось снова и снова. В конце концов, он был на пределе своих сил.

"Отпустите нас!" Холодно фыркнув, третий принц повернулся, чтобы уйти, но в этот момент раздался четкий голос.

"Ее Величество Императрица прибыла!"

Все в унисон переглянулись. Из седана феникса вышла императрица со скорбным видом. И третий принц, и группа командира Канга опустились на колени, чтобы выразить свое почтение. Бай Сяофэй слегка поклонился.

"Его Величество только что скончался, а вы здесь затеваете драку. Неужели вы не уважаете Его Величество? К королевскому достоинству?! И ко мне, живому человеку?!"

Голова третьего принца опускалась все ниже и ниже, пока императрица задавала три вопроса подряд, но, с точки зрения Бай Сяофэй, в его лице был намек на жестокость.

Он вынашивал убийственное намерение по отношению к императрице!

"Ваше Величество правы. Мы вернемся назад...", - негромко ответил третий принц. Гнев на лице императрицы немного утих.

"Юээр, иди и забери императорские указы в их руках!"

При этих словах императрицы Бай Сяофэй и юноша напряглись. Содержание этих двух императорских указов было совершенно противоположным. Несмотря ни на что, в конце концов, один из них окажется поддельным, а за подделку императорского эдикта полагалось наказание в виде отсечения головы!

Не говоря уже о том, что если они попадут в руки королевы, то, скорее всего, оба будут признаны фальшивыми. Поскольку второй принц все еще в игре, не могло быть и речи о том, чтобы императрица не подумала о собственном сыне. И даже если бы она не думала за него, она все равно должна была подумать о себе.

Судьба матери была связана с ее сыновьями. Если на престол взойдет второй принц, королева будет жить очень комфортно.

Если бы это был кто-то другой, то вопрос о том, сможет ли она жить или нет, был бы уже под вопросом!

Личная служанка королевы подошла к юноше и Бай Сяофэй и собрала оба императорских эдикта. Они не осмеливались сопротивляться, потому что сопротивление означало гибель.

На данный момент в этом имперском городе королева была абсолютным боссом!

"Я расследую это дело с помощью императорских указов. До этого вы двое и ваши люди будете взяты под стражу. С уважением к Академии Старнет и Торговой группе "Глобус", тюрьма может быть исключена, но заключение обязательно! Как только этот вопрос прояснится, я потребую от вас объяснений!" - холодно объявила королева, прежде чем сесть на колесницу феникса. "Командующий Канг, вы должны четко понимать, что я сказал. Я оставляю это на ваше усмотрение. Надеюсь, вы сможете соответствовать должности, данной вам покойным императором!"

Как только прозвучали последние слова императрицы, ее служанка легким криком отодвинула кресло-седло, и колесница королевы постепенно покинула сцену.

"Тч, какой облом, рыбак вскочил и забрал все преимущества. Интересно, как сейчас чувствует себя Его Высочество Третий Принц?" Бай Сяофэй весело рассмеялся, а затем подошел к командиру Кангу. "Командующий Кан, вы должны найти мне хорошее место для заточения. Паршивое будет неудобным для меня. В конце концов, я хороший человек, а хороший человек не должен быть обижен!"

Когда Бай Сяофэй закончил, юноша уже встал. В отличие от Бай Сяофэя, его лицо было особенно уродливым. Бай Сяофэй мог наслаждаться заботой командующего Канга, но он не мог. Приказ императрицы был равносилен тому, чтобы встать на сторону кронпринца, пусть и очень тонко.

Однако кронпринц больше не был заботой юноши. Для обычного человека, не являющегося кукловодом, принять его атаку "Удар Души" было огромной удачей, так как ему удалось сохранить жизнь.

Теперь его единственным препятствием была императрица, которая хотела стать рыбаком!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2184452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь