Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 388

Глава 388: Монстр Бай Сяофэй!

"Невозможно! Как могло выйти, что я получил этот предмет, если нет крота? И все до единой наши приманки были атакованы!" Шань Юйдао стал эмоциональным. Заявление Бай Сяофэй было равносильно пощечине, причем в самой неприемлемой форме. Деловые люди всегда были уверены в своих мозгах.

"Напротив, мои предположения основаны на двух засадах", - сказал Бай Сяофэй. "Во-первых, если это крот, то в первом провале у того тяжелораненого не было бы возможности вернуть вам предмет, так как он должен был быть заблокирован прямо за городом. И если я правильно догадался, у того выжившего не было информации о возможном кроте. Во-вторых, подумайте, почему на вашу вторую попытку со всеми этими приманками напали. Стал бы ваш противник прилагать столько усилий, если бы у него был крот в вашей группе? Не лучше ли было бы дождаться настоящей поставки, чтобы нанести удар? Причина, по которой все ваши приманки были атакованы без разбора, заключается в том, что они не могут определить, какая из них настоящая, а какая нет. Отчаявшись, они скорее нападут на всех, чем отпустят хоть одну!"

Бай Сяофэй вздохнул и посмотрел на нахмурившегося Шань Юйдао. Очевидно, тот был убежден.

"Но если нет крота, то откуда грозовые разбойники знают, что у меня есть то, что им нужно? Как объяснить, что они узнали о тайных перевозках?"

Этот вопрос был последней попыткой Шань Юйдао побороть теорию крота, и это было в пределах ожиданий Бай Сяофэй.

"Независимо от того, есть ли крот, президент Шан, подумайте, кроме вас, есть ли второй человек в этой группе торговцев, который знает все ваши тайные договоренности? Если моя догадка верна, то даже тот дядя Фу, который только что был здесь, не знает".

Шань Юйдао замолчал. Такого человека действительно нет...

"Вернемся к вашему вопросу.

Если слухи верны, боюсь, что в этой воровской группировке есть по меньшей мере десять кукловодов ранга мастера и выше. Возможно, вы не слишком много знаете о марионетках, но, судя по тому, что я видел, для кукловода ранга мастера не составляет труда следить за городом. Что касается того, как просочилась новость о том, что ты получил тот предмет, о котором не хотел говорить, я пока не могу дать должного объяснения, но ты никогда не думал о том, что бандиты Грозы уже присматривались к нему до того, как ты его получил, а потом ты и твоя торговая группа "Светлый путь" случайно стали козлами отпущения?"

Бай Сяофэй спокойно смотрел на Шань Юйдао. В этот момент его слова эхом отдавались в мыслях последнего.

Еще один бедняк, чье мировоззрение было перевернуто...

Когда Шань Юйдао, наконец, снова посмотрел на Бай Сяофэя, самодовольство в его глазах полностью исчезло, сменившись блеском, как бывает, когда человек смотрит на свой последний спасательный круг.

"Значит, ты имеешь в виду..."

Если бы стало известно, что бизнесмен со стажем разговаривал с Бай Сяофэем в таком тоне, Шан Юйдао мог бы потерять все лицо, а имя Бай Сяофэя распространилось бы немного шире. Жаль, что Бай Сяофэй не имел такого интереса, его интересовал только вызов неизвестному.

"Я думал, что президент Шан захочет узнать, почему я знаю о ваших планах на завтра. Я не думал, что ты так просто это пропустишь". Бай Сяофэй вздохнул, разочарованный тем, что упустил шанс похвастаться.

"В этом нет необходимости. Я просто хочу знать, как пройти через это", - медленно сказал Шань Юйдао, отбросив всякую настороженность по отношению к Бай Сяофэю. Если у такого человека, как Бай Сяофэй, действительно были скрытые, злые мотивы, то он, конечно, проиграет. Он действительно постарел...

"Вы слишком много думаете, президент Шан. Сейчас первоочередной задачей является не отгрузка товара, а выяснение того, что за человек ваш противник. В противном случае это приведет только к кровавому результату, сколько бы раз вы ни пытались". Бай Сяофэй не скупился на критику.

Всего несколько его слов заставили Шань Юйдао покраснеть от смущения.

Для того, кто посмел шутить с Лэй Шанем, Бай Сяофэй уже был вежлив с Шань Юйдао, иначе бы он не смог так просто покраснеть. Уважение к старикам и забота о молодых не существовали в словаре Бай Сяофэй.

"Но у меня нет никаких улик, которые могли бы помочь мне поймать разбойников Грозы", - сказал Шань Юйдао с оттенком потери.

Так много людей погибло, не получив даже подсказки. Если бы об этом стало известно, это было бы просто смешно, поэтому Шан Юйдао хранил молчание по этому поводу.

"Кто сказал, что нет подсказки? Ты просто не обратил внимания. Более того, теперь у тебя в руках куча больших приманок. Не нужно беспокоиться, возьмет ли их большая рыба!" - подбодрил Бай Сяофэй с легкой улыбкой. Глаза Шань Юйдао загорелись.

"У тебя есть план?!"

"Ты придумал план. Мне нужно только заменить некоторые важные реквизиты".

Бай Сяофэй снова поразил Шань Юйдао. После долгого раздумья Шан Юйдао показалось, что он уловил некоторые моменты, но не смог их связать.

"На самом деле, ты проделал хорошую работу. Единственный промах в том, что вы не нашли правильный путь. Ты слишком увлекся доставкой товара, что завел себя в тупик".

При этих словах Шань Юдао снова стал учеником, который внимательно слушал.

"Вы опубликовали задание в крупных организациях, указали высокую награду, но не упомянули детали, чтобы привлечь к себе большое количество команд, среди которых обязательно найдутся полудурки. Придя сюда и увидев подробности, эти люди, скорее всего, будут отпугнуты, что позволит осуществить следующую часть вашего плана."

"В твоем первоначальном плане ты собираешься разыграть спектакль перед командами, которые останутся, и сказать им, что один из них доставит настоящий предмет, но на самом деле ты уже доверил его команде, которая ушла, и эта команда, скорее всего, будет твоими замаскированными людьми".

"Идеальный план, но, к сожалению, вы недооцениваете своего противника. Пока кто-то тщательно обдумывает и собирает воедино все, что вы сделали, он если не догадается обо всех ваших планах, то, по крайней мере, усомнится. Для безжалостной воровской банды одной шелковой нити сомнения уже достаточно. Уверяю вас, каждая команда, которая завтра отправится в путь, будет атакована сразу же, как только выйдет из города Набу, причем атакована безумно!"

Когда Бай Сяофэй закончил, Шань Юйдао с трудом сглотнул, глядя на Бай Сяофэя, как на чудовище.

Ни единого слова не сбилось с пути! Все его приготовления были раскрыты Бай Сяофэй, и каждое слово было в точку! А предположения Бай Сяофэя были более совершенными, чем его первоначальный план!

"И если мы осмелимся думать более смело, то вполне вероятно, что люди Грозовых Бандитов уже сейчас находятся внутри вашей торговой группы."

Если бы слова могли убивать...

http://tl.rulate.ru/book/16460/2182946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь