Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 354

"Съесть... все это?" Бай Сяофэй несколько раз сглотнул, глядя на Ху Сяньэр с абсолютным недоверием.

Такое слово прозвучало из уст девушки?! Неужели она такая щедрая?!

Конечно же, нет, ни одна женщина не была бы настолько бескорыстной. Однако Ху Сяньэр была очень рациональна, она видела гораздо больше, чем Бай Сяофэй.

"Ты не ослышался, я говорила буквально. Но это не значит, что я разрешаю тебе принимать со всего мира!" Ху Сяньэр неподвижно смотрела на Бай Сяофэй с намеком на предупреждение.

Бай Сяофэй инстинктивно вспомнил, что Ху Сяньэр говорила ему раньше, и его "младший брат" задрожал...

Она меня проверяет?

Но это не похоже на это! Как бы я на это ни смотрел, она пытается меня просветить!

Но... действительно ли такое просвещение нормально?

"Тогда ты..." слабо спросил Бай Сяофэй, его тон был полон нервозности.

"На самом деле, когда я впервые увидел столько девушек вокруг тебя, я почувствовал себя потерянным и даже почти хотел убить тебя!" По тону и выражению лица Ху Сяньэр было понятно, что она не шутит, а говорит чистую правду. "Но потом я поняла, что невозможно иметь рядом с тобой другую женщину, если я не буду всегда с тобой".

Когда она говорила это, на ее лице была горечь, такая, какая бывает от беспомощности.

Но это была правда.

"Ты подобен свету в ночи. Даже если ты ничего не будешь делать, твое тепло и свет будут привлекать противоположный пол, как мотыльков, и ты не сможешь отказаться, даже если захочешь. Мудрые птицы выбирают подходящую ветку для приземления, а ты - кусочек самого лучшего вутонга. На твоих ветвях хотят свить гнездо не просто хорошие птицы, а фениксы!".

В тоне Ху Сюаньэр прозвучала гордость, которую она не должна была испытывать. Она гордилась тем, что Бай Сяофэй был ее мужчиной, хотя это приносило ей горечь и беспомощную гордость.

Если бы она могла, она бы предпочла, чтобы Бай Сяофэй был обычным человеком, но он был светом, который никогда не может быть тусклым!

Когда Бай Сяофэй услышал это, он полностью замолчал.

Он не отрицал слов Ху Сяньэр, и когда он хорошенько подумал об этом, оказалось, что это правда.

Это не было самоуверенностью, факт был прямо перед ним!

"Итак, я все обдумал. Помнишь, я говорил тебе, что не хочу, чтобы ты когда-либо оставалась одна? Мы двое определенно будем разлучены на какое-то время. Я буду скучать по тебе, но я не хочу, чтобы ты стал таким же, как я. Поэтому я готова позволить себе немного ошибаться и позволить тебе иметь "Лиловый Третий или Четвертый1"."

Ху Сяньэр слабо улыбнулась Бай Сяофэю, а тот замер. Он не ожидал, что Ху Сяньэр так подумает, и теперь в его голове была только одна мысль - никто больше не имеет значения, достаточно одной Ху Сяньэр...

Однако Ху Сяньэр не позволила этой идее укорениться.

"Тебе не нужно быть слишком тронутым, не нужно даже решимости "только она". Так тебе будет тяжело, и окружающим тоже будет тяжело. Просто позволь мне быть великим самому по себе".

Признаться, Ху Сяньэр была грозной. Всего несколькими словами она погасила пламя, которое только что разгорелось в сердце Бай Сяофэй, хотя оно и было благосклонно к ней.

"В конце концов, в мире магических зверей нет ничего необычного в том, чтобы у самца было много самок, а мир людей еще более экстремален, поэтому мне просто не нужно относиться к тебе как к человеку", - сказав это, Ху Сяньэр неожиданно рассмеялась. Бай Сяофэй покрылась холодным потом.

Хотя это звучит разумно, почему я чувствую, что меня проклинают?

"Более того, когда вы смешиваетесь в человеческом обществе, слово "отношения" очень важно, и выдающиеся девушки несут в себе все виды связей. Когда вы получаете их, вы также получаете эти связи. Эти связи помогут вам в трудные времена, так что вы сможете делать то, что должны делать, более гладко. Они даже повысят ваши шансы на выживание на этом континенте многих неизвестных. Если я оборву эти шансы и когда-нибудь не смогу встретиться с тобой снова, будет слишком поздно сожалеть об этом".

В глазах Ху Сяньэр засиял нежный свет, когда она посмотрела на Бай Сяофэй.

"Тебе не нужно говорить, просто послушай меня".

Ее указательный палец мягко зажал рот Бай Сяофэй, который вот-вот должен был открыться. В нежности Ху Сяньэр был намек на доминирование.

Ты мой мужчина, я должна быть внимательна к тебе!

"Следующими будут твои ограничения". После короткой улыбки, выражение лица Ху Сяньэр стало серьезным. "Могут быть другие женщины, но тебе не разрешается активно баловаться, и не разрешается есть каждую встречную! У меня нет проблем с такими людьми, как Линь Ли и Чу Лююнь, которым ты действительно нравишься, но если ты найдешь ту, у которой есть скрытые мотивы, я точно задушу ее первой! "

Со злобой в глазах, тон Ху Сяньэр не оставлял места для сомнений.

"Также следи за количеством. Слишком много, и у меня не хватит сил на заботу! И ты должен быть уверен, что женщина, которая согласится быть с тобой, сможет принять других девушек вокруг тебя. Если в нашем собственном дворе возникнет пожар2, у меня будет только один способ потушить его!"

Ху Сяньэр при этом сжала кулак.

Бай Сяофэй сглотнул. Он верил, что Ху Сяньэр способна на такое... Однако он также понимал глубокий смысл ее слов.

'Ты можешь найти других женщин, но я должна быть главной!'

Восхитительно, восхитительно! Это был действительно умный человек!

Умные люди не пытаются остановить неостановимые вещи, а держат ситуацию под контролем и плывут по течению. Как и Ху Сяньэр, ее слова глубоко заронили семя в сердце Бай Сяофэя: "Ее позицию нельзя заменить!

"Последнее, что я хочу сказать тебе, это то, что независимо от того, кто это будет, я надеюсь, что ты никого не разочаруешь. Мужчина, который заставляет женщин грустить, не является хорошим мужчиной. Если я узнаю, то не захочу тебя!"

Ху Сяньэр заявила с яростным взглядом. Ее угроза не только не смутила его, но даже подняла ее образ в его сердце...

"Конечно, я также надеюсь, что ты не поступишь плохо.

Я не хочу каждый день видеть твое горькое лицо и выглядеть так, будто ты полностью прозрела".

Тут Ху Сяньэр глубоко вздохнула, и ее лицо расслабилось.

"Ну, я закончила, у тебя есть что спросить?"

Глядя на спокойную Ху Сяньэр, Бай Сяофэй на мгновение оцепенел, обдумывая ее слова. Затем он медленно проглотил несколько глотков слюны.

"Дядя Фэн научил тебя этим вещам?"

Вопрос попал в самую точку!

Ху Сяньэр была магическим зверем, который только-только обрел человеческую форму. Однако то, что она сказала сейчас, не уступало ему, эксперту в отношениях!

"Элективный курс, углубленное изучение человеческой природы и социальных отношений. Хотя я училась недолго, я уже закончила курс раньше срока, и мне сказали, что мой результат - лучший за последние 100 лет". Ху Сяньэр слегка подняла голову с гордым выражением лица.

Ее ответ ошеломил Бай Сяофэя более чем на десять секунд.

Факультативный курс.

Курс.

Если бы Ху Сяньэр не упомянула это слово, Бай Сяофэй забыл бы, что он все еще студент.

Конечно, Старнет существует не просто так!

Вздохнув, Бай Сяофэй посмотрел на Ху Сяньэр, в его глазах не было прежней растерянности. Под ее руководством он нашел свой собственный путь.

Не подводить других, не подводить собственное сердце!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2181372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь