Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 343

Глава 343: Ах, как одиноко быть непобедимым!

Под действием Постоянства выражение лица Демона Дерева Монарха застыло, а все его тело превратилось в огромную сидящую утку. В следующий момент Ху Сяньэр в мгновение ока оказалась перед ним, и ее пылающий правый кулак без промедления пробил дыру в боссе Дерева Демона. Одновременно с этим она размозжила головы двум Демонам Дерева ранга Короля.

В тот момент, когда Постоянство коснулось их, три высших Древо-Демона их клана превратились в три магических ядра, не успев даже произнести крик.

Бай Сяофэй, бежавший следом, был измотан. Если бы он не бежал как сумасшедший, то Ху Сяньэр вышла бы из зоны действия Динамической Маскировки Блэки. Если бы их прикрытие было раскрыто, то все, что они сделали до сих пор, было бы напрасно!

"Прикажите всем отступать!" Увидев три магических ядра в руке Ху Сяньэр, Бай Сяофэй мгновенно понял, что произошло. Он не стал упрекать Ху Сяньэр в безрассудстве и приказал "армии наземного дракона" быстро покинуть территорию Демонов Дерева.

Вскоре после того, как группа ушла, три волны войск магических зверей хлынули из разных мест. Пожар вскоре удалось взять под контроль, но трагедию клана Древесных Демонов уже нельзя было исправить...

Глава Древодемонов погиб, из семи Древодемонов ранга Короля осталось только трое, но выживаемость Древодемонов низшего уровня была исключительно высока.

"Что происходит? Кто мог довести тебя до такого состояния?!" - спросила огромная обезьяна ранга Монарх, подхватив одного из оставшихся трех Древесных Демонов ранга Король. На глазах у обезьяны, уже охваченный ужасом Древодемон мочился...

"Отпусти его! Ты хочешь, чтобы клан Древесных Демонов вымер?" Магический зверь с чертами лица, похожими на человеческие, за исключением голубой кожи, появился как раз в тот момент, когда огромная обезьяна собиралась рассердиться.

Огромная обезьяна явно боялась этого синего магического зверя.

Подавив свое убийственное намерение, он повалил Демона Дерева.

"Скажи мне, кто сделал это с тобой".

Голос синего магического зверя был странно особенным. Потускневшие от страха глаза Древодемона постепенно затуманились.

"Это... наземные драконы, много... наземных драконов...", - пробормотал Древодемон, словно завороженный.

"Наземные Драконы? Со стороны Йелу?" Говоривший был честным медведем, но его золотисто-серебристый мех добавлял нотку темперамента, что отличало его от обычных медведей.

"Босс, это было найдено в руинах. Есть много других подобных вещей".

Пока три зверя ранга Монарх обсуждали, к ним подбежала обезьяна ранга Король, держа в руках чешую наземного дракона.

"Это действительно так...", - снова раздался звонкий голос огромной обезьяны, полностью убежденной в том, что нападение было организовано наземными драконами.

"Мы только обязаны сообщить о ситуации. Решение будет принимать владыка. Пока рано что-либо говорить", - сказала синяя человекоподобная магическая тварь, отчего остальные звери мгновенно притихли. Однако даже она считала это неоспоримым фактом. С этого момента может начаться буря!

......

Тем временем, после безостановочного марафона, группа Бай Сяофэя наконец вышла из внутреннего круга Бесконечного горного хребта и вернулась в мирный внешний слой, где даже зверь ранга Просветленный мог быть большим боссом.

"Хахаха! Освежает! Сегодня отличный день! Я так давно не наслаждался!" Ксин первым выразил свои чувства, выглядя под кайфом, как будто он принял наркотики.

Остальные в основном чувствовали то же самое. Невозможно было не радоваться тому, что им удалось вырваться из крепости зверя ранга Монарх, особенно Ху Сяньэр и дядя Фэн, которые наслаждались местью!

"Эти магические ядра ваши!" сказала Ху Сяньэр и протянула Бай Сяофэй магические ядра - два ядра ранга Монарх и девять ядер ранга Король.

Только одиннадцать магических ядер уже стоили в десятки раз больше, чем грязные материалы в кольце хранения Бай Сяофэя.

"От них мало пользы. Оставь себе, будь то Хун, Син или Сяолуо и Сяобу, они будут тебе очень полезны после поглощения этих магических ядер", - ответил Бай Сяофэй.

Глядя на такое количество магических ядер, Бай Сяофэй не мог сказать, что не испытывает искушения. Однако он понимал, что все имеет свои приоритеты: способностей Блэки и Хаски ему было достаточно, а любое улучшение для Син, Хун, Сяолуо и Сяобу увеличит их шансы на выживание.

"А что, теперь ты хочешь вести себя со мной вежливо?" - поддразнил Бай Сяофэй, когда Ху Сяньэр не забрала магические ядра.

"Конечно, нет!" У Ху Сяньэр была пленительная улыбка, выражение лица было сладким, словно она только что съела мед.

"Син, вы четверо разделите их. Хотя они и не соответствуют вашим стихиям, они все еще хороши для повышения рейтинга!"

Ху Сяньэр подошла к Сину и протянула ему ядра, не оставив себе ни одного, в то время как в словаре Сина не было такого слова, как отказ. Он с радостью принял ядра и побежал делить трофеи с остальными.

"Есть ли еще какие-нибудь планы?" - спросил дядя Фэн, подойдя к Бай Сяофэй. Его отношение к Бай Сяофэй изменилось на 180 градусов: от желания съесть Бай Сяофэй живьем до желания привязать Бай Сяофэй к себе прямо сейчас...

Сегодня Бай Сяофэй не только помогла ему выпустить накопившийся гнев, но и сделала это без участия лисьего клана. По мнению дяди Фэна, это было просто невозможно, но под руководством Бай Сяофэя у них все получилось!

"Какое соглашение? Дядя Фэн, этого уже достаточно для одного дня, пожалуйста, смиритесь с этим. Кроме того, я не такой энергичный, как ты. Я обычный человек, мне нужно спать!"

Бай Сяофэй криво улыбнулся, ему показалось, что дядя Фэн забыл о том, что он человек.

Но если хорошенько подумать, то его нынешнее тело не имело ничего общего с "нормальным человеком"...

Не было ни одного "нормального человека", который мог бы быть таким, как Бай Сяофэй!

"Э-э-э... в этом есть смысл..." нерешительно сказал дядя Фэн с ноткой смущения.

В мыслях Бай Сяофэй пронеслось множество "какого хрена".

Что значит "вроде"?! Похоже, что ты никогда не относился ко мне как к человеку!

"Дядя Фэн, я все еще должен попросить тебя найти членов нашего клана. Боюсь, что мне придется остаться в Старнете на некоторое время. Мне нужно хотя бы восстановить свой ранг Монарха, прежде чем я смогу вернуться в горы, и есть много вещей, которым мне нужно научиться в мире людей!" Ху Сяньэр шагнула вперед и медленно объяснила свой план.

Однако она опустила одну причину.

Она хотела провести больше времени с Бай Сяофэй...

"Иди, я верю, что ты вернешь клану лис былую славу!" - с решительным видом подтвердил дядя Фэн. Ху Сяньэр впервые видела такой тон и выражение его лица.

"Не волнуйся, дядя Фэн, у тебя еще есть я! Если клан лис не выдержит, я приведу людей, чтобы прочесать Бесконечный горный хребет! Тогда, что Елю, что Куанг Та, их ждет только смерть!" - сказал Бай Сяофэй с непринужденным смехом. Он явно говорил глупости, но никто так не думал.

Так иногда происходило на самом деле. Когда ты говорил правду, другие думали, что ты лжешь. Когда ты находил редкое время, чтобы пошутить, они принимали это всерьез...

Ах, как одиноко быть непобедимым!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2181323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь