Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 273

Эта ночь могла стать первой ночью, когда Бай Сяофэй плохо спал с тех пор, как впервые приехал в Старнет. Что произойдет на следующий день, предугадать было слишком сложно. Никто не мог быть настолько широким человеком, чтобы оставаться равнодушным перед лицом чести и позора. Так называемый "легкий удар" случался только тогда, когда человек был абсолютно уверен в себе, а в этот раз Бай Сяофэй не был достаточно уверен в себе, чтобы гарантировать, что он получит наибольшую выгоду!

Тем не менее, он был молод и здоров. Бессонная ночь не отразилась на его внешности.

Встав рано и переодевшись, Бай Сяофэй почувствовал запах утреннего воздуха, что обычно было редкостью для таких, как он. Старнет располагался в глубине Бесконечного горного хребта. Хотя здесь приходилось сталкиваться с бесконечными магическими зверями, но все равно, по сравнению с другими местами, здесь было гораздо более благоприятное окружение.

Это было и благословением, и проклятием!

Хорошая погода подарила Бай Сяофэю хорошее настроение. Улыбаясь, он медленно шел к эксклюзивной кухне Ленг Люйшуан. На голодный желудок невозможно нормально функционировать. Горячий пропаренный рис, может быть, и невозможно найти утром, но найти что-нибудь поесть было просто необходимо.

Однако Бай Сяофэй недооценил Ленг Люйшуана.

"А? Солнце сегодня встало с запада? Почему ты встала так рано, маленькая Фэйфэй?!" Удивление было написано на лице Ленг Люшуан, когда она увидела Бай Сяофэй, которая пришла искать еду.

"Э... Вице-директор Чу сказал, чтобы я пришла пораньше. Почему ты здесь, сестра Люйшуан? Ты каждый день так рано встаешь?" Бай Сяофэй придумал отговорку, чтобы скрыть тот факт, что он немного нервничал, и спросил в ответ.

"Как я могу вставать так рано каждый день? У меня будут мешковатые черные ободки под глазами!" Лэн Люйшуан ответила с ноткой упрека в голосе и добавила со вздохом: "Я подумала, что ты сегодня устал, поэтому хотела встать пораньше и сварить тебе суп, но, похоже, он не успеет приготовиться".

В сердце Бай Сяофэя разлилось тепло.

"Ты похожа на мою Третью Мать..." слабо сказал он, когда в его сознании возникла фигура, которую он давно не видел, фигура, которая также просыпалась рано, чтобы приготовить для него еду, но он был слишком непослушным в то время и редко ел...

"Ты хочешь сказать, что я старый?!" Лицо Ленг Люйшуан мгновенно стало холодным. Мысли женщины были непонятны обычным людям.

"Нет, нет, нет! Я не это имела в виду, я просто... Это..."

Застигнутый врасплох, Бай Сяофэй поперхнулся. Увидев его в таком смятении, ледяная Ленг Люйшуан вдруг разразилась смехом, а ее взгляд стал задумчивым.

"Маленький Фэйфэй, тебе никто не говорил, что ты иногда бываешь таким глупым и очень милым?" Не переставая смеяться, Ленг Люйшуан потерла руки и медленно подошла к Бай Сяофэй. "Ну, суп сейчас нельзя, но я могу приготовить тебе что-нибудь поесть. Не могу позволить тебе идти на переговоры на голодный желудок. Что бы вы хотели?"

Как ни смеялась Ленг Люйшуан, ее доброта не была преувеличением. Простое предложение от нее вызвало у Бай Сяофэя желание жениться на ней.

"Мне нравится все, что ты приготовила, сестра Люйшуан. Делайте все, что вам удобно". Бай Сяофэй не был обычным человеком, его ответ вызвал румянец на щеках Ленг Люшуан.

"Какой у тебя сладкий ротик. Просто сиди и жди, скоро все будет готово!" Ленг Люйшуан немедленно двинулся с места.

Бай Сяофэй повел себя как хороший мальчик и сел, спокойно наблюдая за ней.

Если вы когда-нибудь внимательно смотрели на человека, который готовил для вас от всего сердца, это теплое чувство было трудно описать словами, но когда вы погружались в него, вы думали, что жизнь была бы достаточно блаженной, если бы у вас был только этот человек... Особенно если это была Ленг Люйшуан, которая была сценой, которую можно было наблюдать, просто стоя там!

В ее умелых руках ингредиенты быстро превращались в ароматный завтрак.

Когда Лэн Люйшуан ставила перед ним одно блюдо за другим, обычно красноречивый Бай Сяофэй растерялся.

"Спасибо, сестра Люйшуан". С небольшой улыбкой Бай Сяофэй сразу же принялся за еду.

На этот раз наблюдающий и наблюдаемый поменялись местами. Лэн Люсюань села рядом с Бай Сяофэем и со слабой улыбкой на губах смотрела прямо на него, пока он поглощал еду. Слово "счастье" было практически выгравировано на ее лице.

Для повара самое большое счастье - это когда человек, о котором он заботится, в восторге от приготовленной им еды.

В данный момент не только Бай Сяофэй была счастлива. Хаски и Блэки наслаждались своей долей. Вкусная еда успешно покорила человека, кошку и собаку.

"Не спеши, еда размазалась по твоему лицу. Никто не украдет твою еду", - мягко напомнила Ленг Люйшуан, а затем снова громко рассмеялась.

В конце трапезы Бай Сяофэй не разочаровал Ленг Люйшуан. Он убрал за собой посуду без остатка и закончил трапезу с довольной отрыжкой.

"Спасибо за еду. Ждите моих хороших новостей!"

Похлопав себя по животу, Бай Сяофэй встал и оглянулся на все еще кипящую кастрюлю с супом на плите.

Как можно не выполнить доброе желание красивой женщины?

"Как долго это будет готово?" Бай Сяофэй указал на кастрюлю с супом и спросил Ленг Люйшуан с ожиданием в глазах.

"Не раньше, чем через два часа. Я думал, ты встанешь примерно в то же время, что и обычно". Ленг Люйшуан, казалось, чувствовал себя немного потерянным.

"Хаски, побудь с сестрой Люйшуан и пришли мне суп, когда он будет готов", - сказал Бай Сяофэй с обычным намеком на угрозу в своем тоне, глядя на Хаски, чья голова все еще была погружена в еду. Это была его ежедневная рутина с Хаски, потому что не было смысла говорить с этим животным ласковым голосом.

Хаски, естественно, проигнорировал тон Бай Сяофэя, но когда он поднял голову и посмотрел на стоявшего рядом с ним Ленг Люшуана, то радостно кивнул.

Как хозяин, как собака! Оба не могли мыслить здраво, когда перед ними была красивая женщина.

"Отлично! Теперь я получил весь твой завтрак, старшая сестра". Бай Сяофэй посмотрел на Ленг Люйшуан и гордо улыбнулся, словно решил самую сложную проблему века.

"Если ты жадина, просто признай это. Посмотри на свое самодовольное личико!"

Лэн Люйшуан фыркнула и ткнула Бай Сяофэй в лоб своим тонким указательным пальцем.

"Иди, не заставляй других ждать. Твой суп будет готов".

Вытолкнув Бай Сяофэя из кухни, Лэн Люсюань махнула ему рукой. Бай Сяофэй улыбнулся и направился к двери. Однако он не успел сделать и двух шагов, как снова обернулся.

"Я забыл. Это для тебя, сестра Люйшуан".

Бай Сяофэй протянул Ленг Люйшуан полупрозрачный Кристалл Тоски. Лэн Люйсюань удивленно посмотрела на маленький фрукт, который он протянул.

"Он очень вкусный, попробуй!" Сунув его в руку, Бай Сяофэй развернулась и убежала с огромной скоростью!

Тем временем Ленг Люйшуан все еще стояла на месте, ошеломленно глядя на Кристалл Тоски в своей руке. Спустя полдня ее прекрасное лицо наконец-то расцвело великолепной улыбкой.

Положив Кристалл Тоски, Ленг Люйшуан вернулась к кастрюле, напевая песенку, пока следила за супом.

Песня была уникальной для Снежного королевства.

Называлась она "Тоска кристалла".

А "Хрустальная тоска" была особым продуктом Снежного царства...

http://tl.rulate.ru/book/16460/2177576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь