Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 111: Рейтинг королей новичков

За несколько часов до обеда Бай Сяофей испытал и горе, и радость. С красавицей, наполненной радостью и смехом рядом с ним, ему было бы трудно оставаться в плохом настроении. В то же время, он не мог избавиться от беспокойства в своем сердце, так как знал последствия этой короткой радости. Как он мог не волноваться? То, как идут дела, любая легкая небрежность с его стороны, вероятно, будет стоить ему его маленький приятель!

Напротив него, Сю-Инь в настоящее время ела десерт. Бай Сяофей не мог не впасть в легкую мечтательность, когда смотрел на нее. Сюэ Ин отличалась от шокирующей красоты и очарования Ху Сяофея. Вместо этого, привлекательность Сюэ Ин была её непредсказуемостью. Предвкушение и новизна были двумя ощущениями, которые мужчины находили стимулирующими, когда качества присутствовали в противоположном поле. Сью Инь позволила ему в полной мере испытать оба эти ощущения.

"На что ты смотришь? У меня на лице цветы?"

Сюэ Инь вела себя несколько застенчиво, но все равно смотрела на Бай Сяофея с притворным гневом. Это привело к яркому образу озорной юной леди.

"Нет никаких цветов. Хотя, ты выглядишь лучше, чем цветок".

Бай Сяофей уже расслабился, в результате чего его глянцевый язык всплыл на поверхность. В одном предложении от него широкая улыбка распространилась по лицу Сю Инь.

"Жаль, что это место скоро будет переполнено". Иначе ты можешь составить мне компанию ещё на некоторое время..." Сю Инь сказала, что у неё на лице выражение лица безжизненное.

"Не волнуйся. Разве ты не говорила, что в будущем у нас будет много возможностей?"

Бай Сяофей почувствовал, что хочет дать себе пощечину в тот момент, когда закончит предложение. Говорил, что это ничем не отличается от ухаживания за собой.

"Хм, ты хочешь. Как бы у тебя был такой шанс, если бы не мое сегодняшнее хорошее настроение? Ты, наверное, отлично провел время, пользуясь мной, да?" - сказала она с легким фырком, а потом надула. Ее выражение лица снова вызвало всплеск крови Бай Сяофея.

Дорогой старый Гизер Лей, ты вообще проводишь собеседования с учителями, которых нанимаешь? Как, черт возьми, эта соблазнительница умудрилась пробиться?

"Большой брат Фей!"

Точно так же, как Бай Сяофей придумывал, как реагировать, голос спас его. Он посмотрел в его сторону. Син Нан, Мо Ка, У Чи и Ван Ханг бежали к ним в возбуждении.

В эти дни "Дом со сотней вкусов" был первым выбором класса "Дикарь", когда они нуждались в еде. В наши дни деньги были для них тривиальным делом.

"Большая сестра Сюэ", вы тоже здесь? Сначала я думала, что ты большая красавица, которую Большой брат Фей соблазнил откуда-то."

Под влиянием Бай Сяофея, Син Нан теперь тоже был компетентным льстецом. Если быть точным, этот "фундаментальный навык" был навыком, которым овладело более половины мужчин из класса Savage.

"Мм, ты хорош в своих словах. Присаживайтесь. Мы обсуждали новый студенческий турнир".

Вместе с остальными, Сю Инь мгновенно приняла формальное отношение. Она скрестила ноги, в то время как её подшипник прошел через полную смену.

"Учитель, вы должны надеть плащ". Странное ощущение, когда ты его не носишь", - внезапно заговорил Бай Сяофей. Его мужская собственническая черта прояснилась. Он не хотел делиться тем, что было его.

Никому больше не разрешается искать, кроме меня!

С помощью интеллекта Сю Инь сразу же поняла, что происходит в голове Бай Сяофея. Несмотря на то, что в ее выражении не было особых изменений, внутри она чувствовала себя радостной. Надев плащ, она стала больше походить на учителя. Это побудило Син Нань и других вести себя так же.

"Большая сестра Сюэ, Большой брат Фей, о чём вы двое говорили? Можем ли мы чем-нибудь помочь?"

спросил Мо Ка, любопытство написано на его лице.

В отличие от Бай Сяофея, который постоянно ввязывался в многочисленные грязные ситуации, сейчас Мо Ка с нетерпением ждал нового студенческого турнира.

То же самое предвкушение было еще более очевидным на У Чи. По крайней мере, Мо Ка, Ван Ханг и остальные были заняты Чжу Нуо и другими девушками. То же самое не относится к У Цзи. Мир никогда не был так добр к таким одиноким, как он.

"Вы, ребята, знаете о новом звании, которое называется "Короли-новички"? Его недавно выпустили", - спросила Сю Инь сухим голосом. Кроме Ван Ханг, у всех загорелись глаза.

"Да, я слышала об этом. Думаю, это был ранг, предложенный инспектором Боевого Рейтинга. Среди новых учеников он открыл несколько гениев, обладающих феноменальной силой, и назвал их всех Королями Новичков. Хотя их сила немного преувеличена, правда, кажется, что с ними действительно нелегко иметь дело, - объяснил Ван Ханг. Однако тот факт, что он знал об этом, шокировал Бай Сяофея и других больше, чем сама информация.

"Срань господня, с каких пор ты об этом знаешь? Почему я чувствую, что мы не в одном классе?"

Бай Сяофей не мог остановить себя от озвучивания своих мыслей. Удивительно, но его вопрос на самом деле заставил Ван Ханг краснеть.

"Ци Вэй был тем, кто рассказал мне всё это..." Ван Ханг показал, что его голос мягче комариного жужжания. Тем не менее, этого было достаточно для этих занятых детей, которые не любили ничего больше, чем взорвать что-нибудь, что они обнаружили, из пропорции. Они все слышали его громко и ясно. На самом деле, чем застенчивее действовал Ван Ханг, тем взволнованнее они становились.

"Срань господня. Старина Ван, ты прогрессируешь в хорошем темпе, да? Кстати, когда вы двое вышли вдвоем? Почему мы не знали?" У Чи спросил, пока он обнимал Ван Хвана, его хриплый голос делал его ещё более разрушительным.

"Я знаю, да? Я даже не могу остаться наедине с Сиси. Но вы уже шепчете друг другу наедине!"

В тот момент, когда Син Нан открыл рот, он получил презрительные взгляды от окружающих.

Единственная причина, по которой ты не можешь проводить время наедине с Сиси, это то, что ты всегда избегаешь ее!

"Ладно, ладно, хватит издеваться над Ван Хоном за его честность. Если никто из вас не боится смерти, не стесняйтесь ждать прибытия Ци Вэя, прежде чем продолжить. Тогда, я определённо буду уважать вас всех, как настоящих мужчин".

Слова Сю Инь успешно увлажнили их дух.

Насколько им известно, Ци Вэй обладал наибольшей разрушительной силой среди своих одноклассниц. Это была не Линь Ли, обладающая самой сильной боевой силой, и не мужественная Сюй Чэнь. В конце концов, Ци Вэй был человеком номер один, который говорил без оговорок. Её рот был способен превращать мёртвых обратно в живых!

"Старшая сестра Сюэ, сколько всего новоприбывших королей?"

Син Нан был первым, кто выздоровел, и он задал вопрос, который перенес разговор обратно на главную тему. В то же время в его сердце появился след предвкушения.

Несмотря ни на что, Бай Сяофей должен быть одним из Королей Новичков, верно? Если так, то это еще больше поводов для того, чтобы хвастаться в будущем!

Остальные поделились похожими мыслями, поэтому все они с нетерпением ждали Сюэ Инь. В конце концов, Ван Ханг не был уверен в реальных именах в рейтинге.

"Их девять, и все они находятся в ранге мастера". Линь Ли - единственный из класса "Сэвидж", кто находится в списке".

Все вычеркнули, когда услышали это, потому что, во-первых, они не ожидали, что среди новых учеников будет так много Мастер Рейнджеров, а во-вторых, Бай Сяофея даже не было в списке.

"Этот инспектор, должно быть, идиот, да? Как мог Большой Брат Фей не попасть в список?"

Мо Ка первым выразил недовольство. Он выглядел так, как будто собирался пойти искать этого инспектора для мести.

"Личная боевая мощь была стандартом, используемым в этом рейтинге. Как ты думаешь, Бай Сяофей бы выжил?

Вопрос лишил Мо Ка речи. Личная боевая мощь действительно была слабостью Бай Сяофея. На самом деле, думая об этом, Бай Сяофей, вероятно, был бы в самом низу "Savage Class" с точки зрения боевой мощи. По крайней мере, у Мо Ка было плавающее лезвие, чтобы помочь ему...

"Есть ли у вас подробная информация об этих людях? Мне нужно знать о них больше."

Бай Сяофей совсем не был возмущен этим. Ему было наплевать на титул "Король-новичок". Это был просто пустой титул без содержания, который даже не смог бы ему заплатить... Честно говоря, Бай Сяофэй даже хотел поблагодарить инспектора. Его действия помогли ему с двумя большими одолжениями: он помогал ему расследовать других студентов в деталях, а также отвлекал внимание от него.

http://tl.rulate.ru/book/16460/1023173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь