Старый друг?
Ли Цзыфань, притаившийся в тени переулка, закатил глаза.
«Больно уж этот старик фамильярен. Какой еще старый друг?»
Кроме той драки три года назад, их больше ничего не связывало.
«Погоди-ка…» — Ли Цзыфань вдруг замер.
Откуда этот старик его знает? Сейчас он в своем истинном обличье, а не в той маскировке, что была три года назад. Судя по всему, старик давно раскусил его. Иначе не стал бы выслеживать с самого появления.
Цок. Цок.
Фигура в даосском халате медленно двигалась по переулку. В полосе лунного света показался старец с благородными чертами лица. В руке он сжимал белоснежный метелку-хосэй, седые волосы были собраны под золотой венец.
Это был Цинсюй-цзы, великий наставник государства Дачжоу, почитаемый как первый человек империи.
Цинсюй-цзы только открыл рот, чтобы заговорить, как Ли Цзыфань метнулся из тени, словно призрак. В мгновение ока он взмыл над городской стеной и растворился в ночной мгле.
— Хм… — старый наставник остановился и пробормотал себе под нос: — И правда, очень похож.
Он взмахнул метелкой и с досадой выдохнул:
— Да и характер тот же. Всё норовит помучить мои старые кости.
Больше книг на Рулейт.ру
Белоснежное платье Бай Сюаньлин, словно одеяние сошедшей с небес небожительницы, безмолвно замерло на возвышении.
Лунный свет, пролившийся на неё, очертил фигуру серебристым контуром, придавая облику ещё большую неземную чистоту.
Взгляд её, устремлённый на старого государственного наставника, преследующего Ли Цзыфаня, подёрнулся холодом.
Столица, укутанная лунным светом, погрузилась в глубокую тишину. Лишь мерный гул ночной стражи отдавался в переулках.
— Свист…
Ли Цзыфань едва коснулся носками сапог конька крыши, и поток воздуха, поднятый его одеждой, заставил сухие листья закружиться в танце.
Цинсюй-цзы следовал по пятам, его белоснежная метелка скользила по глазурованной черепице, не оставляя ни следа.
Ли Цзыфань искоса взглянул на старика. «Три года прошло, а этот старый хрыч вдруг объявился. Добра не жди».
— Отчего же юный Сяо бежит от бедного даоса?
Не успел наставник договорить, как истинная ци вокруг Ли Цзыфаня взметнулась яростным приливом. Он резко развернулся и ударил ладонью, выпустив острую, как лезвие, волну энергии.
Цинсюй-цзы, заметив это, мгновенно отпрянул, взмахнув рукавом: тысячи серебряных нитей метелки сплелись в щит.
— Бах!
В момент столкновения двух сил над столицей прогремел раскат грома.
Жители в глубине переулков вздрогнули, протирая заспанные глаза, и, толкая окна, в недоумении смотрели на изменившееся ночное небо:
— Откуда гром в третий месяц?
Кто-то в спешке бросился убирать сушившееся бельё, даже не подозревая, что в десятках чжанов над их головами разворачивается схватка мастеров.
Фигуры мелькали среди карнизов и стен. Ли Цзыфань, практикующий «Тайсюань цзин», вкладывал в каждый удар мощь, сравнимую с техниками сект бессмертных.
Однако Цинсюй-цзы, используя изящную технику шагов Багуа, уводил удары в сторону, к окраине города. Отголоски силы вздымали огромные волны в крепостном рву, но здания оставались нетронутыми.
«Этот старик… тоже достиг царства Четырех Полюсов?» — Бай Сюаньлин, неотступно следовавшая за ними, была поражена.
Судя по одеянию, он принадлежал к школе Дао.
«Что же этот мальчишка натворил за эти годы? Как он умудрился связаться с даосами?» — размышляла она.
Видя, что оба сдерживают себя, не стремясь к смертоубийству, она не спешила вмешиваться.
«Мастера выше пятого царства… до чего же они приставучие!»
С этой мыслью Ли Цзыфань ступил в пустоту, и его истинная ци сгустилась в гигантскую ладонь длиной в три чжана, обрушиваясь на наставника.
Техника захвата!
— Хорош, малец! Сила-то подросла! — старик яростно взмахнул метелкой.
В мгновение ока, когда силы столкнулись, ночное небо окрасилось в сине-белые тона. Ударная волна, подобно урагану, разметала фонари на дальней улице.
— Скорее, за мной!
— Цок-цок… И-и-и! — конный патруль, привлечённый шумом, ворвался в переулок с факелами, за ними бежали пешие стражники.
Глядя вверх, они видели лишь две фигуры, сплетённые в бою, словно драконы. Грохот сталкивающихся потоков ци напоминал глухие раскаты грома, от которых кони в ужасе вставали на дыбы.
— Ну и дела… — командир конницы с трудом удержал скакуна. — С чего бы мастерам такого уровня устраивать дуэль прямо в городе?
— Что делать, командир? — спросил подоспевший стражник, сложив руки в приветствии.
— Что делать? — огрызнулся командир. — Это дело Управления ночного дозора и семьи Линь. Мы — простые люди, просто смотрим.
Стражник замолчал.
— Грохот!
В вышине столкновение истинной ци и истинной сущности сверкало, словно непрекращающиеся белые молнии.
— Послушай, старик, пора бы и честь знать, — выдохнул Ли Цзыфань.
— Ц-ц… юный Сяо, — наставник вгляделся в его лицо, словно высеченное из камня, и заговорил с расстановкой: — Три года не виделись, а я поражён.
— Да пошёл ты к чёрту, старый пень! Не верю ни единому твоему слову!
Ли Цзыфань рявкнул, и гигантская ладонь, сгущённая из ци, внезапно полыхнула фиолетовыми молниями. Она рухнула вниз, в щепки разбив золотое сияние вокруг наставника.
Старик, пошатываясь, отлетел назад, его седые волосы разметало ветром. В последний момент, перед самым столкновением со стеной, он коснулся носком сапога карниза дозорной башни и, оттолкнувшись, выровнял положение.
— Мастерски! «Победа без приёмов»! — Цинсюй-цзы рассмеялся, хлопая в ладоши, хотя серебряные нити его метелки мелко дрожали. — Не думал, что помимо «Восемнадцати ладоней покорения дракона» у тебя припасено столь жуткое искусство!
— Похоже, тогда ты всё же скрыл истинную силу. Сяо Фэн… нет, теперь тебя стоит звать Ли Цзыфань.
Ли Цзыфань опустился с небес на самый высокий конёк крыши. Истинная ци медленно угасла, он пристально посмотрел на наставника.
— По логике, моя аура и внешность совершенно не совпадают с прежними. Ты смог меня узнать? Неплохо.
— Ха-ха, не стоит благодарностей… — наставник вдруг поднял руку, призывая к тишине.
Затем он повернулся к темноте позади:
— Это я, просто руки зачесались, решил помериться силами с одним юным другом.
— О, так это наставник, — донёсся голос из тени. — Раз это недоразумение, старик откланивается.
В тот же миг конный патруль отступил. Ночь вновь погрузилась в покой, и жители города безмятежно уснули.
— Кто это был? — спустя мгновение спросил Ли Цзыфань.
— Семья Линь, — ответил наставник. — Род мастеров копья, охраняющий южные ворота.
Ли Цзыфань кивнул:
— Хорошо, вернёмся к нашему разговору.
Наставник взмахнул метелкой:
— Юный Ли хочет знать, как я его узнал?
— Именно.
— По лицу.
Ли Цзыфань прищурился:
— Издеваешься?
Сейчас он выглядел совсем не так, как три года назад. Если это не издевательство, то что?
— Я не шучу… Впрочем, твоё точное местоположение и личность мне открыл Конфуцианский Святой, — ответил Цинсюй-цзы.
Конфуцианский Святой?
Ли Цзыфань сузил глаза. Не зря он был его целью — мастерство того действительно было подлинным.
— И что дальше? — снова спросил Ли Цзыфань. — Святой сказал тебе, кто я и где нахожусь, а дальше?
Он сделал паузу и добавил:
— Государственный наставник вдруг заявляется ко мне — зачем? Только не говори, что пришёл поболтать о старых временах.
— Конечно, нет.
Наставник, видя, что Ли Цзыфань проигнорировал другой вопрос, вздохнул:
— Я пришёл сообщить тебе дурную весть. Но глядя на то, как ты цветёшь и пышешь энергией, у меня… сердце не лежит.
— Что ты хочешь этим сказать? — Ли Цзыфань вскинул бровь. — Говори прямо, не тяни кота за хвост.
— Твоя мать… она смертельно больна. Боюсь… ей осталось недолго.
Больше книг на Рулейт.ру
http://tl.rulate.ru/book/164591/13378821
Сказали спасибо 0 читателей