Готовый перевод Reborn as Enlightenment Tea Tree: Defying Gods in Primordial Chaos / Переродился чайным деревом — бросаю вызов богам!: Глава 9

То перо, багровое, словно пламя, с мерцающими бледно-золотыми краями, будто брошенный в спокойное озеро сердца Лин Юэ раскаленный камень, вызвало волны. Клану Драконов только что было приказано установить запретную зону и заявить о своем покровительстве, а в следующий миг следы клана Фениксов незаметно появились здесь. Это никак не могло быть простой случайностью!

Мысли Лин Юэ завертелись, его духовное чутье предельно обострилось, он внимательно «изучал» следующее за расщелиной в скале фениксово перо.

Перо длиной около трех чи, легкое по текстуре, но заключающее в себе сдержанную, безграничную силу. Его багровый цвет был не мертвым; казалось, внутри медленно текло пламя, испуская жар, от которого воздух вокруг слегка искажался, а несколько травинок у расщелины в скале уже обуглились. Бледно-золотое сияние по краям излучало неописуемую благородство и высокомерие, словно правитель, взирающий с высоты на мироздание, глядящий на всех живых существ.

Хотя аура значительно ослабла, вырвавшись из тела, заключенная в ней сущность законов и принципов была отчетливо различима — истинное значение «огня», сжигающего всё сущее, и Дао «свободы», парящего в девяти небесах без ограничений!

«Действительно, это из клана Фениксов…» — в сознании Лин Юэ бушевало волнение. Более того, судя по уровню законов, заключенных в этом пере, и той врожденной благородной ауре, его владелец определенно не был обычным фениксом, по крайней мере, имел чистую кровную линию и высокий статус, а его сила, вероятно, не уступала прежнему морскому стражу клана Драконов Ао Линю.

«Прибыли по следу драконьей ауры? Или… привлечены аномалией утечки моего Дао ранее?» — Лин Юэ быстро анализировал возможности. Драконы часто появлялись и исчезали у горы Бучжоу, и это не могло ускользнуть от клана Фениксов, одного из доминирующих кланов. Они, несомненно, заинтересовались бы целью пребывания Драконов в столь отдаленном месте. А аромат чайного дерева, способствующего просветлению, имел смертельное притяжение для любого культиватора, и клан Фениксов не был исключением.

Было ли это перо случайно утеряно? Или… намеренно оставленным знаком? Или, возможно, это была проверка, или даже молчаливое предупреждение: «Мы знаем, что ты здесь»?

Лин Юэ склонялся к последнему. Учитывая высокомерие и стремление к контролю клана Фениксов, если они заметили это место, они не ограничились бы лишь оставлением пера. Это больше походило на сигнал, обозначающий, что он, Лин Юэ, и его сделка с кланом Драконов попали в поле зрения клана Фениксов.

Неприятности появились одна за другой. Он только что воспользовался силой Драконов, чтобы временно справиться с Пятым Старцем Стихий, а теперь привлек к себе клан Фениксов, находящийся в смертельной вражде с Драконами! Этот водоворот великих сил древности был поистине неизбежен.

Он осторожно обернул свое духовное чутье вокруг пера, не касаясь его напрямую, а тщательно ощущая остаточную силу законов стихии Огня. Жаркая, взрывная, полная разрушения и зарождающейся жизни аура Дао вернулась по его духовному чутью.

Это было совершенно не похоже на мягкость стихии Воды и живительную силу стихии Дерева, которые он сейчас постигал. Дао стихии Огня было полно предельной атакующей и преобразующей силы. Сжигая старое, можно было породить новое. Эта аура Дао вызывала у него некоторый дискомфорт, словно лед и вода встретились с огнем, противоположные стихии. Но в то же время, свойство первоисточника чайного дерева просветления, близкое ко всем Дао, позволило ему уловить иную, особую глубину.

«Огонь… это не только разрушение. Феникс возрождается из пепла, обретая жизнь из смерти… В этом огне заключены и жизненная сила, и принцип круговорота». Лин Юэ задумался. Если бы он смог постичь хоть малую часть истинного смысла стихии Огня, возможно, это помогло бы ему усовершенствовать собственное Дао и лучше понять цикл Пяти Элементов. Конечно, это было непросто, а риск, связанный с противоположностью стихий, был еще больше.

Пока он погрузился в анализ ауры Дао фениксового пера, скрытое, но мощное божественное сознание, подобно неосязаемым щупальцам, бесшумно пронеслось над его местоположением еще раз!

Это был Пятый Старец Стихий!

Это божественное сознание было еще более осторожным и скрытным, чем прежде, с оттенком настороженного исследования, и, казалось, уделяло особое внимание ауре, оставленной фениксовым пером, и реакции Лин Юэ на это. Оно не задержалось надолго и вскоре отступило, словно набежавшая волна, но мгновенный холод и внимание заставили сердце Лин Юэ сжаться.

«Действительно… появление клана Фениксов заставило и этого старика присматриваться внимательнее», — подумал Лин Юэ. Пятый Старец Стихий, несомненно, тоже почувствовал присутствие фениксового пера и, вероятно, теперь тайно размышлял о намерениях клана Фениксов и о том, установил ли он сам связь с кланом Фениксов. Ситуация становилась все сложнее.

С одной стороны — Пятый Старец Стихий, выжидающий в засаде, с другой — союзники-Драконы, оказывающие (пока) временное покровительство и заключающие сделку, а теперь еще и клан Фениксов, чьи намерения были неясны и наблюдали за ним. Ни одной из этих трех сил он сейчас не мог противостоять напрямую.

«Нужно как можно скорее увеличить свою силу, и… нужно более искусно маневрировать между этими силами», — Лин Юэ почувствовал беспрецедентную срочность. Простого скрытия уже было недостаточно, необходимо было активно получать информацию и брать инициативу в свои руки.

Он взглянул на фениксовое перо, и в его сердце постепенно зародилась смелая мысль.

Клан Фениксов оставил это перо, значит, будет продолжение. Вместо того чтобы пассивно ждать, пока противник явится к нему, почему бы… не послать свой собственный сигнал? Сигнал, который не будет ни слишком близким, ни явно враждебным?

Он успокоил свой разум, медленно мобилизовал ауру Дао, ставшую более гармоничной благодаря постижению стихии Воды, смешал ее с едва уловимым, мирным «ароматом чайного дерева просветления», не направляя его в конкретную сторону, а, словно водные волны, распространяя мягко вокруг себя, особенно в южном направлении, где мог находиться клан Фениксов.

Эта тонкая нить ауры Дао была почти неощутима, в ней не было ни намека на просьбу о помощи или сделку, скорее это было похоже на естественное течение ауры Дао, безмолвное заявление: «Я знаю о твоем прибытии, и я по-прежнему здесь занимаюсь уединенным совершенствованием».

Сделав это, Лин Юэ больше ничего не предпринимал. Он снова сосредоточил основную энергию на совершенствовании и постижении стихий Воды и Земли, одновременно еще более пристально следя за всеми окружающими движениями. Сетевая система предупреждения, построенная его корнями, была поднята на высший уровень.

Он ждал. Ждал ответа от клана Фениксов, а также ожидал любых новых перемен, которые могли бы произойти от любой из сторон.

Ветер у Небесной горы Бучжоу, казалось, нес в себе легкий жар и запах пороха, и тихо шелестел, проносясь мимо.

А в далеких южных небесах, на вершине Дерева Феникса, окутанного южным светлым огнем, женщина в семицветных одеждах, чья красота была безгранична, медленно открыла глаза, в которых, казалось, плясало пламя. Она слегка подняла изящную руку, и из кончика ее пальца вырвалась нить ауры, имеющая один источник с фениксовым пером у Небесной горы Бучжоу.

«О? Это маленькое деревце оказалось весьма проницательным…» — уголки ее губ изогнулись в подобии улыбки, выражающей интерес. — «Передай Цин Юй, пусть отправится к Небесной горе Бучжоу и официально «посетит» нашего Дао-друга Лин Юэ. Соблюдай осторожность и посмотри, стоит ли он… того, чтобы наш клан Фениксов тратил на него усилия».

— Слушаюсь, Ваше Высочество Принцесса.

Синяя тень феникса, получив приказ, пронзила небеса и устремилась в сторону Небесной горы Бучжоу.

Новая буря начинала зарождаться.

http://tl.rulate.ru/book/163872/12173772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь