Готовый перевод SSS-Rank Hidden: Weakness is My Ultimate Cheat / Слабость ранга E: мой секретный читерский козырь: Глава 23

Как провести выходные, когда нет денег?

Торговая улица — отличное место, можно подслушивать сплетни бесплатно!

?

Девушка: — Я просто хочу, чтобы ты меня понял, неужели это так сложно?!

Парень: — Неужели тебе тоже больно от того, что я не понимаю?

Девушка: — Ты даже не понимаешь, что мне больно?!

Боже мой, как же эти двое ходят по кругу в своих ссорах!

Я от вас обоих скоро с ума сойду!

У Ин Си голова закружилась.

?

Её взгляд задержался на куче плюшевых игрушек: белых кроликов и жёлтых уток. Она смотрела на них так серьёзно, словно генерал, инспектирующий своих солдат.

Ин Си не собиралась ничего покупать, поэтому не стала трогать игрушки.

Но...

Бесплатные сплетни — слушаем!

Она медленно обошла вокруг, спиной к паре, делая вид, что выбирает что-то из товаров впереди, и тихонько прислушалась.

?

— Ты не можешь перестать быть такой истеричкой?

Неизвестно, какое ключевое слово было активировано, но девушка взорвалась острым криком: — Истеричкой? Когда ты за мной ухаживал, ты говорил, что я могу быть какой угодно! Ты умел меня утешать!

— И вот, прошло меньше трёх месяцев, как ты показал своё истинное лицо!

Парень тоже повысил голос: — Дамочка! Я тоже человек.

— Тебе обязательно так поступать? Устраивать драму в любое время и в любом месте? — прямо спросил парень. — Тебе не стыдно?

Ин Си про себя подумала: «Раз уж у них есть отношения, то одиночество — это, видимо, судьба».

?

— Тогда не было бы так стыдно, как когда ты умолял меня дать тебе **!

«Ладно-ладно», — подумала про себя Ин Си, переходя к другому прилавку с головными уборами. — «Они просто созданы друг для друга, пусть женятся».

Лицо парня побагровело. Он глубоко вздохнул: — Тебе лучше не жалеть об этом, через пару дней ты снова придёшь ко мне извиняться.

— Жалеть? Мечтай дальше! — девушка была в ярости. Она огляделась и вдруг, указав на чёрноволосого прохожего, который только что вышел на эту сторону, крикнула: — Я выйду замуж за жареную свинину, но не буду с тобой мириться!

...

Человеческая природа — любопытство. Чем больше сплетничали, тем больше зевак собиралось.

Диспетчерская торгового центра была вынуждена отправить команду для поддержания порядка.

Ин Си своими глазами видела, как два охранника, которые давно с интересом наблюдали за происходящим у торгового автомата, прервали своё хихиканье, серьёзно изменились в лице, взмахнули дубинками, чтобы разнять пару, и успокоить эмоции.

Толпа рассеялась.

Тот, кто бесконечно крутился и подслушивал сплетни, наконец-то освободился.

Вэсли наконец отвёл взгляд от окна, повернулся и слегка кивнул, казалось, его весьма заинтересовала активная рекомендация консультанта.

Консультант про себя подумала: «Молодой господин, ты меня слушаешь, и всего лишь киваешь?»

— «Роса рассвета» и «Шепот лунной тени» — обе эти туалетные воды — последние творения мастера Филда...

?

— Звучит неплохо, — Вэсли посмотрел на время на терминале и встал с дивана. — Заверните мне всё, что вы сказали.

— Всё завернуть... Конечно. — Консультант, благодаря своему профессионализму, сдержала волнение. Она только что рекламировала пять туалетных вод, и все они были дорогими и высококачественными продуктами. Это будет ещё одна крупная сделка!

Консультант втайне хихикнула: «Вот что значит VIP-клиент, даже если он отвлекается, он всё равно покупает всё».

«Ага, комиссионные, повышение, пик карьеры!»

...

— Ах так, — неторопливо сказал Вэсли, в его голосе слышалась обеспокоенность за человека на другом конце связи. — И что же нам делать?

Однако, несмотря на эти слова, в его красивых золотисто-зелёных глазах читалось полное безразличие.

— Хм...

— Хорошо, тогда увидимся вечером.

Телохранители, внимательно наблюдавшие за ним, молча ждали. Молодой господин повесил трубку, но продолжал стоять на месте, не спеша садиться в летательный аппарат.

Вэсли с интересом смотрел на женщину за окном.

Чёрные волосы, белый плащ, опять она?

Это выход для летательных аппаратов торгового центра, если судить по этажам, то она должна быть на первом этаже снаружи. Два пространства разделены односторонним стеклом.

Для него это стекло, а для женщины — зеркало.

Он мог видеть её, но она могла видеть только себя.

Она откинула прядь чёрных волос, упавшую на щеку, и слегка заправила её за ухо. Простое движение, но оно выдавало какое-то необъяснимое очарование.

Без мешающих прядей волос, её чистая и белая щека полностью открылась, подобно сияющей луне, пробивающейся сквозь тяжёлые облака, оказывая на этот мир сокрушительное воздействие красоты.

Кожа женщины была подобна самому изысканному фарфору, гладкая и блестящая, без единого видимого изъяна. На её щеках играл нежный румянец, вызывая желание коснуться их. Её брови были длинными и изогнутыми, словно две изящные арки, идеально подчёркивающие её глаза.

Эти ясные и блестящие чёрные глаза сейчас были полны лёгкой печали, словно её что-то беспокоило.

Женщина слегка наклонила голову.

Сквозь стекло, Вэсли, улыбаясь, в точности повторил её движение.

Телохранители: «...» Молча опускали головы.

Женщина вдруг расцвела в улыбке, тучи рассеялись, солнце засияло, и все невесёлые эмоции исчезли.

Вэсли, глядя через «зеркало», тоже приподнял бровь и слегка улыбнулся, затем повернулся к летательному аппарату: «Поехали».

?

Причудливая пара, чья ссора переросла в драку, была уведена сотрудниками, но Ин Си всё ещё была «застряла» на месте.

Она побродила поблизости пару раз, вежливо отказавшись от предложений нескольких модных парней обменяться контактами, и с некоторым удовлетворением констатировала, что её обаяние всё ещё на месте.

— Спасибо маме за мою внешность.

??

Но.

В восьмой раз Ин Си остановилась перед зеркалом. Гладкая поверхность отражала её немного обеспокоенное лицо.

Она небрежно пригладила несколько выбившихся прядей волос.

Посмотрела налево, направо.

«Жареная свинина?»

С чего вдруг я похожа на жареную свинину?

Непонимание, неуважение, нежелание...

Ладно, будьте счастливы вместе.

«Запритесь, замрите, ненавистная парочка!»

Ин Си с удовлетворением улыбнулась своей внешности, подаренной мамой, и, напевая беззаботную мелодию, повернулась, чтобы продолжить поиски следующего места, где можно было бы скоротать время.

?

То, что произошло ранее, было лишь небольшим эпизодом. У Вэсли был плотно расписан весь день до вечера: днём он должен был представлять поместье герцога и сопровождать детей в столичном детском доме, фотографироваться с ними; в пять часов он должен был посетить благотворительную выставку Либрины, дочери мастера Роделя, чтобы выразить поддержку...

Ах, вечером ему придётся ещё и общаться с «теми людьми».

Вэсли лениво откинулся на мягкую спинку кресла летательного аппарата, расслабляя разум, и подумал о том звонке: «Надеюсь, мне подкинут немного развлечений».

...

«За последние 10 лет, при помощи различных общественных организаций и частных лиц, детский дом спас более 200 особенных детей...»

...

«Каждый имеет право преследовать свои мечты, независимо от происхождения. Будущее будет аплодировать стойким и смелым.»

...

«Огромное спасибо за ваш визит, мой отец упоминал вас вчера...»

...

«Над чем вы смеётесь?» — любопытный голос Либрины прервал задумчивость молодого аристократа.

— Хм, ваши работы слишком захватывающие, — с лёгкой улыбкой ответил Вэсли. — Моё внимание невольно привлеклось.

Либрина проследила за его взглядом и увидела огромное полотно. Она искренне улыбнулась. Это была и её любимая работа: она использовала смелые мазки и богатые цвета, чтобы изобразить скопления цветов за замком. — Вы слишком добры.

...

— Прошу прощения.

Издалека увидев женщину в белом, стоящую у картины и задравшую голову, Вэсли, чьи платиновые волосы легко раскачивались в такт его шагам, тихо произнёс: «Интересно».

В переполненном зале благотворительной выставки Ин Си стояла на месте, наблюдая, как посетители фотографируют экспонаты своими терминалами.

Эта картина была огромной, рама из тёмного красного дерева почти покрывала всю стену.

Тщательно спроектированное освещение, падающее со всех сторон, не только делало гармоничную картину с её яркими красками ещё более сказочной, но и превращало зрителей в часть искусства.

?

— Как красиво.

Ин Си повернула голову, привлечённая мужским голосом, появившимся рядом.

Нежное и красивое молодое лицо привлекло внимание. Молодой человек был одет в элегантное шерстяное пальто, его платиновые волосы были очень заметны, словно лунный свет струился по его волосам.

Молодой человек небрежно засунул руки в карманы, выглядя стильно и круто: — Вы одна пришли на выставку?

Ин Си была немного удивлена его особенными золотисто-зелёными глазами: — А вы разве не один?

«Меня это не волнует»,

Уголок рта молодого человека слегка приподнялся в улыбке. Он протянул руку и представился: — Не могли бы мы познакомиться? Я Вэсли.

Ин Си слегка улыбнулась, протянула руку и пожала его ладонь, а затем естественно отпустила.

В её голосе послышалась едва уловимая насмешка: — Ишичель, зовите меня Иши.

Вне дома.

Статус — это то, что даёшь себе сам.

Имя тоже.

http://tl.rulate.ru/book/163621/12156865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь