Готовый перевод Hong Kong Gangster: My Brother is a Battle Monk / Гонконгские триады: Брат-монах ломает всё!: Глава 9

На другом конце провода что-то ещё сказали, и Чэнь Вэнь Яо снова широко раскрыл глаза: — Ты и сына руководителя Хун Тай тоже покалечил?

— Не совсем, — ответил Су Цинь, — просто возник конфликт за едой, и я ему прописал по голове.

Да Фэй слушал, разинув рот: — Черт возьми, сколько же он успевает нажить себе врагов за один день?

В конце концов, Чэнь Вэнь Яо повесил трубку и показал Су Цинь большой палец: — Отличная работа!

Су Цинь самодовольно заявил: — Ну ещё бы!

Лян Ма в отчаянии барабанила по столу: — О чём вы там шепчетесь? Что теперь делать?

Чэнь Вэнь Яо сказал: — Для начала поедем в главное управление Хун Син. Тай Цзы, вероятно, уже там.

Су Цинь раздражённо пробурчал: — Опять собрание? Нельзя ли просто сказать, что нужно? Вечно собираются, от безделья яйца отбить?

Чэнь Вэнь Яо, указывая на него, гневно воскликнул: — Это всё из-за тебя! Ты за один день нажил себе неприятности с тремя группировками. Ты хочешь, чтобы завтра небо упало?

Услышав это, Яо Вэнь взял в руки нож и направился к Чэнь Вэнь Яо, заставив Да Фэя в спешке встать между ними: — Братишка, спокойно! Мы все свои!

Новый младший брат шёл следом за Яо Вэнем, и вся группа продолжила движение вперёд.

Су Цинь встал и преградил Яо Вэню путь, уговаривая:

— Яо Вэнь, успокойся. Это же Яо Гэ. Не действуй импульсивно. Найди кого-нибудь другого, кого можно «почикать».

Яо Вэнь сжал предплечье Су Циня, давая понять, что с ним всё в порядке.

Су Цинь только тогда осознал, что Яо Вэнь разыгрывал спектакль.

Он повернулся к остальным и объяснил: — Ничего страшного, просто сцена была слишком напряжённая, мой брат ещё не отошёл.

Да Фэй нервно спросил:

— Брат, я понимаю. Но почему он смотрел на меня так, будто хотел убить? Мы же все свои, не стоит так, правда?

Су Цинь притворился серьёзным и распорядился: — Фэйцзи, вы проводите Яо Вэня отдохнуть. Пусть придёт в себя.

Фэйцзи поверил, поспешно подхватил Яо Вэня и повёл его прочь, бормоча себе под нос:

— Вэнь, я Фэйцзи. Помнишь, как мы пили вместе несколько дней назад…

Су Цинь с лёгким извинением улыбнулся остальным: — Прошу прощения, что заставил вас смеяться.

Чэнь Вэнь Яо, всё ещё дрожа от пережитого, сказал: — Су Цинь, думаю, тебе стоит найти специалиста по фэн-шуй. Это место, Цан Ди Сайкуна, может быть, какое-то злое.

Не успел он договорить, как неподалёку раздался яростный рёв Яо Вэня: — А-а-а!

Да Фэй в страхе выхватил нож. Кто не знал бы, подумал бы, что они встретили монстра.

Су Цинь спокойно ответил: — Хорошо, займусь этим, когда будет время.

В ту ночь настроение Чэнь Вэнь Яо скакало, как на американских горках.

— Пойдёмте, скорее уйдём! — торопливо сказал Да Фэй.

— Да-да-да, если не уйдём сейчас, начнётся пробка. Нельзя опаздывать на собрание.

Выходя, Су Цинь заметил, что рубашка Чэнь Вэнь Яо промокла от холодного пота, и не мог не рассмеяться — похоже, представление Яо Вэня действительно его сильно напугало.

2 Су Цинь и Лян Ма прибыли почти последними.

Войдя в главный зал, они увидели, что Большой босс, Лян Кунь, Син Шу, Ба Цзи, Си Янь, Чао Гэ, Ню Лао и остальные уже сидели.

В отличие от предыдущих встреч, в этот раз присутствовали все двенадцать глав отделений, даже Тай Цзы, лидер района Чимсачёй, пришёл.

Су Цинь сел за спиной Лян Куня и, заметив Ша Цяна, попросил у него сигарету.

Ша Цян почтительно протянул сигарету и заискивающе сказал:

— Брат Ди Цзан, ты просто зверь! Сейчас вся группировка Гонконга знает имя «Цан Ди Сайкуна»!

Су Цинь, пошалив, решил поддразнить его: — Это всё потому, что я держусь в тени.

Ша Цян на мгновение потерял дар речи — это называется «держаться в тени»? А каким же он будет, если не будет?

Господин Цзян хлопнул в ладоши и начал говорить:

— Сегодня мы в основном обсуждаем инцидент, когда Су Цинь за один день вступил в конфликт с тремя группировками.

Су Цинь прервал его:

— Господин Цзян, это не только моя заслуга. Утром сукин сын Восточной Звезды, Фэнгоу, пришёл сюда, чтобы устроить беспорядки и хотел «почикать» Кун Гэ. В итоге Кун Гэ сам всё решил, верно? Кун Гэ?

Лян Кунь тут же подхватил: — Верно. Если бы не братец Су Цинь, я бы сегодня, возможно, не смог сюда прийти. Фэнгоу — это я его «почикал».

Су Цинь продолжил: — Итак, с делом Восточной Звезды у меня мало общего. Даже если бы этого не случилось, разве у нас мало противоречий с ними? Половина заведений брата Да Фэя были разгромлены, верно? Что касается союза, это устроил Яо Гэ. Да Фэй может это подтвердить. Я сам разберусь с Хун Тай, так что Хун Син не будет замешан.

Цзян Тяньшэн посмотрел на Чэнь Вэнь Яо, который неловко кивнул.

У Цзян Тяньшэна помрачнело лицо. Он хотел приструнить Су Циня, но не ожидал, что его собственные люди его подставят.

Все главы отделений смотрели на Цзян Тяньшэна, ожидая его решения.

Большой босс выступил вперёд, чтобы высказаться от имени семьи Цзян: — Но в конце концов, люди мертвы. Мы же не можем просто так это оставить?

Не дожидаясь, пока Лян Кунь начнёт говорить, Су Цинь напрямую парировал: — Ну и что ты хочешь? Повторить за своим братом и отдать свою территорию? У меня нет такой привычки. Кто посмеет прийти — того я «почикаю».

Чэнь Хао Нань гневно воскликнул: — Что ты сказал?

Су Цинь усмехнулся: — Не понял? Не можешь удержать свою территорию и подчинить братьев. Я отвоевал обратно Сайкун. Где Ша Цян?

Цзян Тяньшэн сурово сказал: — Довольно!

Лян Кунь, однако, не собирался отступать: — Да ладно, если кто-то ошибается, пусть признает. Что вообще произошло? Куда делся Ша Цян?

Большой босс подошёл к Цзян Тяньшэну и тихо сказал: — Господин Цзян, несколько дней назад Ша Цян отправился разбираться с Фэнгоу, но потерпел неудачу. Сейчас он в больнице. Изначально план был…

— План чего? Брат, потерпел неудачу, так потерпел. Почему в вашем районе Коузуэй-Бэй столько пустых слов?

— Ты что сказал?

Су Цинь схватил стул и замахнулся на Чэнь Хао Наня.

Он перекатился, вытащил из-за пояса специально изготовленный непальский нож и бросился на Чэнь Хао Наня.

Пробегая мимо Тай Цзы, тот замахнулся стулом, преграждая ему путь.

Су Цинь на это не обратил внимания — кто смеет мне мешать, тот враг.

Он взмахнул ножом, целясь в макушку Тай Цзы.

Движения Су Циня были невероятно быстрыми, и в мгновение ока он оказался перед Тай Цзы.

Тай Цзы всё ещё держал стул, но не выказал ни страха.

Как «двойная красная палка» крупной банды, он действительно заслужил свою репутацию.

Он поднял стул, чтобы парировать удар ножа, схватил Су Циня за запястье и надавил вниз, а левой ногой резко ударил противника в живот.

Тай Цзы был искусным бойцом, обычные люди ему были не ровня.

Но сейчас Су Цинь не показал ни малейшего колебания.

Он контратаковал, схватив Тай Цзы за лодыжку и резко вывернув её наружу.

У Тай Цзы, который долгие годы занимался боксом, тут же возникло дурное предчувствие. Он тут же сделал резкий прыжок, вырываясь из захвата.

Су Цинь, выдержав удар ногой, отступил на несколько шагов.

Тай Цзы, воспользовавшись моментом, снова нанёс удар ногой.

Су Цинь не остался в долгу — он сжал кулак и ударил Тай Цзы прямо в лицо.

Тай Цзы тренировался в тайском боксе; его удары были свирепыми и трудноудержимыми. Ему пришлось отвернуться, чтобы смягчить силу удара.

Су Цинь выдержал удар ногой, но его мощный кулак попал точно в левую ключицу Тай Цзы.

Неизвестно, то ли из-за многолетних тренировок, то ли из-за исключительного телосложения, но Тай Цзы, получив удар, не упал, лишь отлетел на несколько метров.

Цзян Тяньшэн, разбив чашку, в ярости закричал: — Вас всех что, не существует? Хотите драться?

Су Цинь и Тай Цзы встретились взглядами.

Тай Цзы спокойно сказал: — Тебя зовут Су Цинь? Я слышал, как Хун Син Ди Цзан расхваливал тебя, насколько ты крут, но я не верил. Сегодня ты меня действительно удивляешь. Если будет возможность, заходи в мой боксёрский клуб. Но Чэнь Хао Наня трогать нельзя. Это ведь главное управление.

Су Цинь поднял нож и направил его на Чэнь Хао Наня: — Сегодня тебе крупно повезло. Следи за своим языком.

С этими словами он убрал нож (на самом деле, сохранил его в системном пространстве) и вернулся на своё место.

Ша Цян протянул бутылку воды: — Брат Ди Цзан, пейте воду.

Цзян Тяньшэн сурово сказал: — Су Цинь, ты хоть знаешь правила? Ты смеешь махать ножом перед Гуань Эр Е? Кого ты здесь уважаешь?

Су Цинь пренебрежительно ответил: — Господин Цзян, вы разве что-то не видите? Вы глава, но вы так предвзяты? Восточная Звезда хотела «почикать» Кун Гэ, и я это уладил. Яо Гэ сказал, что кто-то хочет «почикать» Лян Ма, и я тоже это решил. Теперь я здесь сижу и слушаю, как меня оскорбляют? А если бы вы были на моём месте, вы бы стерпели?

Лян Кунь поддержал его: — Точно! Одни заслуги не ценятся, а всякие отбросы, которые теряют территории, только и могут, что говорить.

Прямолинейный Тай Цзы не выдержал: — Господин Цзян, по-моему, Су Цинь не виноват. Хотя он и нарушил правила, но на то были причины.

Цзян Тяньшэн не ожидал, что Тай Цзы будет заступаться за Су Циня, но сегодня он должен был сломить его гордыню: — А Яо, как полагается по правилам, как нужно поступить?

Чэнь Вэнь Яо ответил: — В главном зале использовать нож — это наказание полосой по двенадцати главам отделений. Каждый удар на разрыв.

Су Цинь захлопал в ладоши: — Отлично! Но ведь не только меня одного нужно наказать? Разве правила Хун Син существуют только для меня?

— А Ша Цян? А Чэнь Хао Нань? Все знают, что случилось с Ша Цяном. Чэнь Хао Нань первым начал ругаться. С тех пор как я пришёл в Хун Син, брат и другие не раз говорили, что перережут всю мою семью. Как вы это объясните? В самых серьёзных запретах в нашем деле нет ничего о «чрезмерном» избиении братьев? Вы вообще знаете, что такое «закон»?

Видя, что все замолчали, Су Цинь спросил: — Яо Гэ, почему молчишь? Правила же действуют только против меня, так?

Видя, что никто так и не ответил, Су Цинь не стал больше тратить слова, встал и собрался уходить.

Цзян Тяньшэн крикнул: — Кто тебе разрешал уходить?

— Ноги у меня на месте. Подожду, пока вы будете принимать справедливые решения.

Лян Кунь встал и махнул рукой своим людям: — Пойдёмте. Глава? Ха, как смешно.

Большой босс в гневе ударил по столу: — Вы вообще нас в расчёт не берёте? Думаете, я вас сейчас не «почикаю»?

Это было уже не первое его подобное обещание.

— Хорошо, брат, я жду тебя. Я не собираюсь тебя обманывать. Сегодня я дам тебе возможность подготовиться. Завтра в Сайкуне я разберусь с тобой. Посмотрим, кто кого «почикает». В любом случае, я, Су Цинь, босой, не боюсь тех, кто в туфлях.

Лян Кунь захлопал в ладоши: — Большой босс, я тоже жду.

— Хун Син? Ха-ха, все эти понятия о чести в подпольном мире — пустой звук. И вы ещё называете себя братьями?

Цзян Тяньшэн медленно встал, его взгляд перемещался между Су Цинем и Лян Кунем: — Вы действительно хотите драться?

Лян Кунь внутренне задрожал. Семья Цзян правила Хун Син много лет, у них глубокие корни.

Су Цинь невозмутимо пожал плечами: — Если драться, то драться. Брат первым начал, нельзя же нас опять винить, верно?

Цзян Тяньшэн пристально смотрел на Су Циня, а Су Цинь без колебаний встретил его взгляд.

— Хорошо, завтра я приведу Хун Син драться с тобой. Посмотрим, на что ты, Ди Цзан, способен.

Су Цинь повернулся и ушёл.

Цзян Тяньшэн обратился к Лян Куню: — И ты тоже драться?

Лян Кунь поколебался, но в итоге не осмелился вести себя так же дерзко, как Су Цинь, и молча вернулся на своё место.

Цзян Тяньшэн оглядел всех присутствующих: — Говорите, кто возьмёт на себя ответственность за это дело?

Двенадцать глав отделений молчали.

Цзян Тяньшэн посмотрел на Тай Цзы.

Тай Цзы понял его: — У меня здесь действительно не хватает людей. Все знают ситуацию в Чимсачёй: Ни Цзя, Дуань Кунь, Восточная Звезда, Хэляньшэн…

Все собравшиеся здесь — люди опытные, и все прекрасно понимают, насколько силён Су Цинь. Даже если они победят, кто знает, смогут ли они удержать территорию.

Наконец, Цзян Тяньшэн приказал: — Цзи Гэ, приведи 100 человек из Сихуань. Ли Пангцзы, выдели 100 человек из Норт-Пойнта. Си Янь, ты должен приложить больше усилий в Коулуне, выдели 200 человек.

Людей передадут Хао Наню.

Он повернулся к Чэнь Хао Наню: — Надеюсь, ты справишься с этим делом.

— После того, как дело будет сделано, Сайкун будет твоим.

Чэнь Хао Нань встал и ответил: — Не волнуйтесь, Господин Цзян.

После собрания Су Цинь получил звонок от Лян Куня.

Лян Кунь передал всё содержание встречи, дал номера телефонов и адреса Цзи Гэ и Ли Пангцзы. К счастью, Су Цинь остановил его, иначе он бы, наверное, рассказал даже, где их предки похоронены.

Су Цинь нисколько не беспокоился о Цзи Гэ и Ли Пангцзы, только Си Янь казался ему загадочным.

Открытую пулю легко увернуться, но скрытый удар — трудно.

По дороге Су Цинь немедленно уведомил Фэйцзи и Яо Вэня, приказав всем братьям уйти из Сайкуна.

Хотя они и не понимали причины, они сделали, как им было сказано.

Су Цинь позвонил Ба Цзи и Ли Пангцзы.

Оба сослались на приказ Цзян Тяньшэна, сказав, что у них нет выбора.

Однако они заверили, что отправят только «синий фонарь» (условных солдат), чтобы просто отбыть номер.

Су Цинь, видя их искренние слова, согласился и предложил угостить их ужином.

Эти двуличные персонажи были самыми лёгкими в управлении. По-настоящему сложным был Чэнь Хао Нань с его 400 людьми. Кто знает, не добавит ли Большой босс ещё бойцов?

У Су Циня сейчас только чуть более 200 человек, он в меньшинстве.

Хоть Фэйцзи, Яо Вэнь и он сам и были отличными бойцами, но они всё же не супермены и не могли сражаться против десятков человек.

С «синими фонарями» справиться было ещё куда ни шло, но если бы это были обычные члены банды, было бы гораздо сложнее. На свете полно желающих подняться в криминальном мире, и неожиданности могут случиться в любой момент.

Су Цинь вернулся в подпольный боксёрский клуб на Буланьцзе и рассказал о ситуации Яо Вэню и остальным.

Все были возмущены.

Пока Су Цинь изучал варианты действий на завтра, раздался телефонный звонок.

— Алло, это Ди Цзан?

— Я. Кто это?

— Это Да от Хэляньшэн.

Су Цинь был в недоумении, он никогда не имел дел с Да.

— Знаю, он же лидер Тсуэн Ваня.

— У тебя ко мне дело?

— Ха-ха, я настолько знаменит? Говорят, ты попал в беду. Нужна помощь?

Су Цинь рассмеялся: — В этом мире нет ничего бесплатного.

— Да, говори прямо. Я не люблю ходить вокруг да около.

— Всё это в подпольном мире, не будем делать ничего лишнего.

— Ха-ха-ха… Поэтому я и говорю напрямую. Они настаивают на том, чтобы ходить вокруг да около.

http://tl.rulate.ru/book/163486/11701339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь