Чжао Цицзюнь, промаявшийся всю ночь, просто сдвинул пару столов в магазине и так и уснул на них, как есть.
В помещении было тепло, Чжао Цицзюнь спал раскинувшись, одна нога упиралась в стену.
Танъюань и Пидоу спали, один на кухонном столе, другой на балке.
Видимо, от большой усталости, никто даже не заметил, как проснулась Су Бихай.
«Вчера ночью по миру ходила?» — пробормотала Су Бихай, крадучись пробираясь на кухню.
Проснувшись, она почувствовала себя совершенно вымотанной, во рту пересохло, будто бы вся влага испарилась.
Открыв холодильник, она выпила несколько бутылок минеральной воды, прежде чем прийти в себя.
«Что бы поесть?»
Су Бихай тщательно обыскала холодильник, в помещении было сухо от отопления. Она облизнула губы: «Сделаю-ка я себе холодной лапши».
Холодная лапша Су Бихай отличалась от традиционной кисло-сладкой гречневой холодной лапши. Это была обычная вермишель, которую можно найти в любом доме.
Она бросила вермишель в кипящую воду и варила до состояния, когда она оставалась немного хрустящей, затем выловила и остудила под холодной водой, чтобы охладить.
Затем в миску с бульоном она добавила необходимое количество чистой воды, понемногу соли, соевого соуса, белого кунжута, белого уксуса, долек лайма, а затем капнула несколько капель масла сычуаньского перца.
Многие посетители любили кунжутное масло, но Су Бихай предпочитала масло сычуаньского перца.
Она выловила вермишель и положила ее в миску с бульоном. Если ей казалось, что лапша недостаточно холодная, она добавляла несколько кубиков льда.
Наконец, она добавила любимые ингредиенты. Обычно Су Бихай клала то, что находила в холодильнике.
Сегодня это было сваренное вкрутую яйцо, разрезанное пополам, три ломтика ветчины и несколько ломтиков помидора.
Идеально!~
Шум, который издавала Су Бихай, готовя холодную лапшу, разбудил Пидоу. Пидоу потер глаза и сонно сказал: «Девушка, вы наконец-то проснулись?»
«М-м~ Я делаю холодную лапшу, хочешь?»
«Я уже ел», — сказал Пидоу.
Су Бихай с любопытством спросила: «Что тебе дала Танъюань? Не обижала тебя?»
«Нет, Танъюань дала мне сублимированное куриное мясо, а брат Чжао сделал мне суп из карася».
Что?
«Чжао Цицзюнь умеет готовить?» Су Бихай знала его довольно давно, слышала только, как он упоминал, что часто ест лапшу быстрого приготовления, но никогда не слышала, чтобы он умел готовить такие сложные блюда, как рыбный суп.
Конечно, эта сложность была только для Чжао Цицзюня.
«Ага! рыбный суп, который приготовил брат Чжао, был неплохой. Изначально он был для Танъюаня, но тот ни за что не хотел его есть».
Пф!~
Су Бихай мгновенно всё поняла.
Танъюань был привередливым зверем, но вежливым. Если бы блюдо не было крайне невкусным, он бы не стал так поступать с Чжао Цицзюнем.
Раз он ни за что не хотел есть, значит, это было по-настоящему отвратительно!
Су Бихай оглядела Пидоу: «Хорошая моя, бедное дитя. В будущем я буду готовить тебе вкусную еду, а еду твоего брата Чжао старайся не есть, если сможешь».
«Почему?» — Пидоу не понял.
«Если будешь есть слишком много, это повлияет на твой вкус».
«……»
Смутно услышав чьи-то голоса, Чжао Цицзюнь и Танъюань тоже проснулись.
«Девушка~»
«Мисс Су~»
«Вы проснулись!»
«Почему вы так удивлены?» — спросила Су Бихай, держа миску с лапшой и садясь за обеденный стол.
Они трое собрались вместе.
«Девушка, вы нас так напугали! Мы думали, кровь Пидоу больше не поможет», — сказал Танъюань.
Су Бихай подсознательно взглянула на свою ладонь с травмой от молнии, она частично зажила. «Ничего, не умру».
«Боже правый!» — воскликнул Чжао Цицзюнь. «Так вы, мисс Су, ранены? А Танъюань сказал мне, что вы заболели».
«Тсс!» — Танъюань жестом велел Чжао Цицзюню не шуметь. «О ранении девушки ни в коем случае нельзя говорить».
Чжао Цицзюнь был очень удивлен: «С чего ты так нервничаешь? Кому я могу сказать?»
«Призракам из Чистилища!» — бессердечно раскрыл его Танъюань.
Не думайте, что все не знают, как Чжао Цицзюнь любит болтать с ними о сплетнях, когда ему скучно.
Эм...
«Хорошо. Я понял».
Пидоу сказал: «Девушка, когда вы закончите есть, я снова дам вам крови, чтобы нарисовать талисман».
«Хорошо! Вечером я сделаю тебе суп из свиной крови, чтобы подкрепить силы».
«Спасибо, девушка!»
Су Бихай съела пару ложек лапши, нахмурилась и пробормотала: «Почему здесь так мало соли?»
Она машинально взяла бутылку с соевым соусом, стоявшую на краю стола, и добавила немного в миску.
«Должно быть достаточно», — сказала она и продолжила есть.
Съев еще пару ложек, Су Бихай удивилась еще больше.
«Почему сегодня лапша совсем безвкусная? Неужели мой соевый соус просрочен?»
«Не может быть, эту партию соевого соуса я купила для тебя полмесяца назад, он не мог просрочиться», — Чжао Цицзюнь взял бутылку, поднёс к носу, понюхал, затем капнул на палец и попробовал: «Вкус совершенно нормальный».
«Правда?» — Су Бихай была очень удивлена. «Почему я чувствую, что в этой миске лапши совсем нет соли?»
«Нет соли?»
Чжао Цицзюнь достал из подставки для палочек одноразовую бамбуковую палочку, зачерпнул лапши из миски Су Бихай и попробовал, затем тут же выплюнул.
Фу!
«Мисс Су, это же такая солёная, что невозможно есть. Как вы можете говорить, что безвкусная?»
Су Бихай недоверчиво посмотрела на Чжао Цицзюня: «Ты уверен, что она имеет вкус?»
Танъюань, почувствовав, что что-то не так, протянул лапу, зачерпнул немного бульона, поднёс к губам и попробовал…
Как и сказал Чжао Цицзюнь, он был очень солёный.
Пидоу тоже попробовал бульон и скривился, от соли сводило скулы.
«Вы… все попробовали?» — Су Бихай, казалось, что-то осознала. «Только я ничего не чувствую. Я ведь добавила уксус, но даже кислого вкуса не почувствовала».
Су Бихай уставилась на рану на своей ладони, погруженная в размышления.
Может ли это быть из-за ранения от небесной молнии?
Танъюань поспешил утешить: «Девушка, возможно, это просто временное влияние на вкус из-за того, что ваша рана ещё не зажила».
«М-м-м…» — Пидоу изо всех сил кивал в знак согласия.
«Точно…» — поддержал Чжао Цицзюнь. «Я помню, очень давно, когда в мире бушевала эпидемия, люди, зараженные вирусом, тоже теряли вкус, но быстро восстанавливались».
«Да-да…» — сказал Пидоу.
«Возможно».
У Су Бихай пропал аппетит. Она отложила палочки, вышла из комнаты одна и снова улеглась на стул.
«Что же происходит?» — Танъюань смутно чувствовал, что дело неладно. Он спросил Пидоу: «Бывало ли такое у животных, которые раньше получали повреждения от молний?»
Пидоу покачал головой: «Нет».
«Ты уверен?»
«Точно нет».
«Может быть, их раны были не такими серьезными, как у девушки?» — Танъюань старался предусмотреть все возможные варианты.
Пидоу очень серьёзно ответил: «Танъюань, такого действительно никогда не случалось. Я встречал тех, кто был ранен сильнее девушки, но у них были только телесные повреждения, без таких побочных эффектов, как потеря вкуса».
Чжао Цицзюнь похлопал их обоих по спинам и сказал: «Не паникуйте. Возможно, это просто временное явление. Через десять-полмесяца, когда рана мисс Су заживёт, вкус, скорее всего, восстановится».
«Но неужели круглосуточный магазин не будет работать эти десять-полмесяца?» — сказал Танъюань. «Без вкуса, как девушка будет работать?»
Чжао Цицзюнь предложил: «А… может… найдем временного работника?»
«Отличная идея!» — сказал Пидоу.
«Неужели вернуться к старику Яню?» — Танъюань задумался, а затем отверг эту идею.
Чжао Цицзюнь недоуменно спросил: «Почему нет? Его императорское величество тоже приходил подрабатывать раньше?»
«Девушка строго-настрого запретила старику Яню знать о своем ранении. Если мы пойдем к нему за помощью, то наверняка не сможем сохранить это в тайне».
«А? Что же делать? Беда-то какая~»
http://tl.rulate.ru/book/162686/12501421
Сказали спасибо 0 читателей