Готовый перевод Locke Kingdom: Taming Monsters, Breaking Limits / Королевство Локка: Питомцы, которые меняют судьбу: Глава 11

Мерцающий оранжевый свет, одинокие фонари возвышались на безлюдной пустоши.

«Седьмая ночная дорога» — так называли один из транспортных коридоров между городами.

То есть, седьмой транспортный маршрут.

Между городами прокладывали специальные дороги, например, транспортные или железнодорожные.

Кроме городов, всё остальное принадлежало диким духам; эти дикие духи расширяли свои территории и время от времени занимали коридоры, что требовало высылки специальных отрядов для их зачистки.

Ежегодные расходы на содержание таких коридоров были астрономическими.

Аналогично, если люди, ответственные за регулярную уборку коридоров, нарушали свой график и делали это раньше обычного.

То это почти наверняка означало, что по этому коридору будут перевозиться государственные ресурсы.

«Седьмая ночная дорога» была достаточно широкой, чтобы по ней могли проехать два внедорожника рядом.

Через определённые промежутки на дороге стояли белые столбы с каменной излучающей свет вершиной — эти столбы служили уличными фонарями в дикой местности.

При этом они не нуждались в электричестве.

Между восьмым и седьмым фонарями на «Седьмой ночной дороге», из-за густоты деревьев, этот участок был темнее остальных.

Сейчас здесь мелькали тени — люди из «Крысиного клуба» выстроились в ряд, готовясь к засаде.

Убедившись в своих позициях, члены «Крысиного клуба» замерли. Их чёрные плащи сливались с ночным сумраком, делая их неотличимыми от тени деревьев, так что невозможно было заметить что-либо подозрительное.

Сяо И и Цяо Цянь стояли в хвосте группы, перешёптываясь в ожидании.

Цяо Цянь сказал: «Брат Сяо, будь осторожен, когда начнётся стычка. Наша главная цель — выжить, даже если операция провалится, не стоит рисковать жизнью. В конце концов, без жизни уже ничего не будет».

«Не волнуйся, разве я младше тебя? Разве ты не понимаешь таких простых вещей?» — ответил Сяо И, придерживая дыхание.

Он сжал браслет на руке, решив посмотреть, сможет ли этот набег помочь ему что-нибудь незаметно поместить внутрь своего браслета.

«Крысиный клуб» был действительно скуп — еда, которую они давали духам, обычно была низкого качества. А самому покупать было не на что, поэтому Сяо И решил встать на криминальный путь.

Нет, он уже давно встал на этот путь.

Они всё ещё перешёптывались.

Звёзды на ночном небе замерцали, и послышался едва уловимый звук — затем ещё один, и ещё...

Звук шин, въезжающихся в грязь, приближался издалека, мгновенно напрягая сердца всех присутствующих.

Десять внедорожников один за другим проезжали по мягкой земле.

Свет фар то загорался, то гас, будто предвещая трудный путь впереди.

Вскоре внедорожники приблизились к середине между седьмым и восьмым фонарями.

Водители никак не ожидали, что тени двух деревьев на самом деле окажутся выстроившимися в ряд людьми.

Когда шесть машин уехали, лидер «Крысиного клуба» немедленно отдал приказ: «Песчано-гравийный шторм!»

Управляющий уровня Дуньшу поднял мощный песчаный вихрь.

Песок и камни, летящие во все стороны, образовали жёлтую стену, перекрыв дорогу четырём джипам и значительно ухудшив видимость.

«Песчаный ад, Режущий клинок!» — лидер «Крысиного клуба» продолжал атаку.

В одно мгновение земля под четырьмя машинами превратилась в зыбучие пески; машины начали вязнуть, а люди, выскочившие из них, погружались в песок.

«Нападение, нападение!» — люди, оказавшиеся в зыбучих песках, мгновенно поняли, что это вражеское нападение.

Но было уже поздно.

Белый клинок прорубил воздух, разрубив один из джипов пополам, и его содержимое разлетелось по земле.

«Быстро собирайте!» — лидер махнул рукой, призывая своих людей приступить к грабежу.

Сяо И поспешил вперёд, полагаясь на прикрытие песчаной бури.

На земле лежали свёрнутые в водонепроницаемую ткань припасы. Сяо И, не глядя, забрал всё себе в браслет.

Застилающая глаза песчаная буря служила ему отличным прикрытием.

Люди радовались грабежу, но следующее же изменение ситуации заставило членов «Крысиного клуба» чуть ли не поседеть от ужаса.

«Чёрт, какая наглость, сметь грабить королевские машины!»

Грозный крик раздался из вернувшейся машины.

Из шести уехавших джипов вернулся один.

Мужчина с бородой яростно ревел, находясь в машине, а затем выпустил двух духов.

Кама Кабу 52-го уровня! Повелитель глубин 56-го уровня!

Два духа уровня Гегемона!

И оба водного типа, а вода побеждает землю, что было неблагоприятно для управляющего духа «Крысиного клуба».

«Какого чёрта, бегите!» — крикнул лидер и сам бросился наутёк.

Сяо И тоже среагировал, схватил Цяо Цяня, который всё ещё возился с добычей, и побежал.

Остальным повезло меньше.

Эти люди были ослеплены добычей и надеялись урвать ещё.

«Заморозка!»

Повелитель глубин выдохнул ледяной ветер.

Режущий ледяной поток не только разогнал песчаную бурю, но и превратил в ледяные изваяния тех, кто не успел убежать.

В одно мгновение образовалось «Царство ледяного холода». Сяо И, Цяо Цянь и пара членов «Крысиного клуба», которые бежали достаточно быстро, остались нетронутыми, тогда как остальные превратились в ледяные скульптуры.

«Вы схватите этих мелких воришек, а я погонюсь за этим большим». Мужчина приказал Кама Кабу помочь выбраться из зыбучих песков королевским выжившим.

Четверо, выбравшиеся из зыбучих песков, получили приказ и немедленно повели своих духов преследовать разбежавшихся «креветок и крабов».

Между деревьями раздавались редкие крики, и члены «Крысиного клуба» и стражники королевства преследовали друг друга.

Среди них не было видно лишь Сяо И и Цяо Цяня.

Остальные бежали в темноту, пытаясь оторваться от преследователей.

Но Сяо И, ведя за собой Цяо Цяня, действовал наоборот.

Королевские преследователи никак не ожидали, что эти двое осмелятся бежать прямо в город.

Неужели они не боятся, что их запрут, если те внутри и снаружи скоординируют свои действия?

«Брат Сяо, куда мы бежим? Может, нам стоит сначала спрятаться где-нибудь снаружи?» — запыхавшись, спросил Цяо Цянь.

Сяо И не ответил. Он бежал, время от времени оглядываясь.

Внезапно вдалеке прогремел взрыв.

Вода, лёд и песчаная буря поднялись в воздух, образовав трёхцветный твердый торнадо.

Сяо И был хорошо осведомлён о питомцах Королевства Лок.

Повелитель глубин был очень сильным питомцем, и у того человека из королевства было два духа уровня Гегемона, оба из которых превосходили питомцев лидера «Крысиного клуба».

Сяо И был уверен: лидер точно не ускользнёт.

Раз уж лидер потерпел поражение, а остальные разбежались,

то в базе наверняка никого не останется?

Если не пойти туда сейчас и не всё растащить, то когда?

Сяо И и Цяо Цянь стремительно вернулись в город. Преследователи совершенно не ожидали, что эти двое осмелятся вернуться в город; все они бросились преследовать тех, кто убегал в глубь леса.

Используя ночной покров, они метались по переулкам. Цяо Цянь спросил: «Мы возвращаемся на базу?»

«Да», — не стал скрывать Сяо И.

«А? А если нас там раскроют и приведут сюда преследователей?» — Цяо Цянь замер на месте, остановившись.

«Чего бояться? Пусть приходят. Я думаю, лидера почти наверняка арестуют, а базу разграбят. Вместо того чтобы ждать, пока вернувшиеся начнут делить добычу, нам лучше разделить её сейчас вдвоём», — Сяо И нисколько не страшился.

http://tl.rulate.ru/book/162327/11708833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь