Готовый перевод Siberian Killer: Shadow Venerable Shakes the Underworld / Сибирский убийца: владыка тёмного мира: Глава 22

— Возьмите по пистолету и ножу. Пистолеты выбирайте те, которыми умеете пользоваться, а патроны берите сколько унесёте. У каждого будет коммуникационная гарнитура, бронежилетов нет, нам, убийцам, они ни к чему. Сейчас первая и восьмая команды приступают к выбору оружия. На подготовку даётся всего 10 минут, а битва продлится два часа. Если будете прятаться или пытаться сбежать, мы уничтожим обе команды без остатка. Всем ясно? — произнесла Дорина.

— Ясно…

— Ясно…

После того как члены первой и восьмой команд выбрали оружие, они покинули лагерь. Одна группа двинулась налево, другая направо, стремительно ворвавшись в лес. Две боевые машины с камерами взлетели и начали кружить над группами. Затем видео с поля боя проецировалось на импровизированный экран у тренировочной площадки. Остальные команды, которые ещё не приступили к соревнованию, сели неподалёку и наблюдали. Это было сделано, чтобы каждый ощутил дыхание смерти. В лагере царила тишина, все смотрели на экран с тепловизионным изображением, где виднелись фигуры людей — кто-то лежал, кто-то забрался на дерево, кто-то приближался к противнику.

Зрелище было похоже на фильм, вызывая напряжение. Примерно через четверть часа в лесу раздался звук снайперской винтовки. Грянул выстрел, и один из бойцов восьмой команды был убит метким попаданием в голову, рухнув на землю.

Все курсанты, наблюдавших за процессом на экране, в этот момент напряглись, ощутив холодок, пробежавший по спине. Последний раз потери были несколько лет назад, когда девятая команда неудачно охотилась на волков. Годы без потерь заставили курсантов забыть, что их готовили в убийцы.

В лесу командир восьмой команды, номер 88, увидев потери в своей группе, сжал сердце. Затем взял рацию и произнёс: — Номер 83, найди их снайпера как можно быстрее и устрани. Остальные, прикройте огнём и следуйте за мной.

Сказав это, номер 88 стал перебежками продвигаться в направлении первой команды. Остальные, отстреливаясь, следовали за ним. Только снайпер номер 83 и наблюдатель номер 82 остались на месте, пытаясь выследить снайпера первой команды.

С другой стороны, командир первой команды, номер 11, увидев, что их снайпер открыл огонь первым и убил противника, почувствовал прилив уверенности. Он взял рацию и ободрил своих товарищей: — Приложите все силы, победа будет за нами! Но будьте бдительны, следите за окружением, постарайтесь уничтожить их всех. Медленно продвигаемся в направлении восьмой команды, но будьте осторожны и со снайперами.

— Номера 15 и 17, вам двоим нужно как можно скорее нейтрализовать их снайперские позиции. При этом следите за действиями остальных и при необходимости оказывайте поддержку.

— Понял, командир.

Две команды, находясь на расстоянии около 200 метров друг от друга, столкнулись и вступили в перестрелку. Лес наполнился грохотом выстрелов, время от времени кто-то получал ранение, а кто-то падал, чтобы уже никогда не подняться. Автоматы и лёгкие пулемёты ломали деревья, то тут, то там раздавались взрывы гранат. Звуки выстрелов напоминали праздничные фейерверки, непрекращающиеся и свирепые, что говорило о накале борьбы.

Примерно через полтора часа ожесточённого противостояния в первой команде осталось семь человек. Поддерживая друг друга, они двинулись в направлении лагеря. У номера 11 была ранена нога и рука, кровь обильно текла. Остальные были ранены гранатами или пистолетными пулями. У каждого были ранения разной степени тяжести, но ни одно не было смертельным – через некоторое время они бы пришли в себя.

Увидев ситуацию по видео, инструктор Рэймонд немедленно распорядился, чтобы сотрудники тылового обеспечения и медицинского персонала ожидали у входа в лагерь. Поскольку победа была одержана, а противник точно уничтожен, а члены первой команды были ранены, никто не стал возвращать оружие. Семь бойцов первой команды были отправлены в зону инструкторов для отдыха.

Курсанты, ожидавшие своей очереди, хоть и не видели всего отчётливо на видео, но, наблюдая, как фигуры на тепловизоре падают, тело медленно остывает, а затем исчезает с экрана, понимали: наступил момент, решающий судьбу, и только отчаянная борьба давала шанс на выживание.

Инструкторы Рэймонд и Дорина переглянулись и тихо переговорили. Затем инструктор Дорина взяла мегафон и произнесла: — У многих, наверное, возник вопрос: зачем мы это делаем? Каков смысл? Почему не отправиться сразу на задание за пределы организации и не устроить там бойню? Так ведь можно было бы и заработать.

— Сейчас я могу вам ответить: потому что ваша сила здесь недостаточна. Выйдя за пределы, вы станете пушечным мясом. Это повредит авторитету и имиджу организации, снизит её рейтинг, а также повлияет на доходы. Вот причина сегодняшних соревнований. Сейчас примерно 15:00, времени ещё достаточно. Седьмая команда, которая была в резерве, приступайте к подготовке. У вас есть 10 минут.

У членов седьмой команды, ещё не оправившихся от шока, увиденного на видео, слова команды вызвали замешательство.

— Номера 71, 73, 74, 77, 78, сформируйте одну группу. Номера 72, 75, 76, 79, 80 — другую. Время пошло, у вас есть 9 минут на подготовку. Если вы просрочите время, и никто не будет действовать, всех вас казнят, — сказала инструктор Дорина.

После десяти секунд молчания номер 77 произнёс: — Братья, каждому своё. С этими словами он быстро направился к месту выдачи оружия. Те, кто был с ним в одной группе, тут же последовали за ним.

Другая группа, возглавляемая номером 80, также стремительно двинулась к оружейной. Такая внутренняя междоусобная рубка была ещё более жестокой, чем битва между командами, ведь им предстояло сражаться насмерть с теми, с кем они провели много лет бок о бок. Сейчас проявились лучшие черты убийц. Остальные, не в силах смотреть, опустили глаза.

http://tl.rulate.ru/book/162070/11607708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь