Готовый перевод Doomsday: God-Tier Power Awakens in Apocalypse / Апокалипсис: Божественная сила против конца света: Глава 1

Асфальт испарялся, поднимая искаженные волны жара, словно сама земля тревожно дышала. Цао Кунь мертвой хваткой сжимал руль, костяшки пальцев побелели от напряжения. Его старенький, видавший виды пикап, ныне был подобен песчинке в стальном потоке, наглахо запертой посреди плотного кольца машин на шоссе, не в силах сдвинуться ни на дюйм.

Сигналы клаксонов давно утихли, превратившись из первоначального нетерпеливого выплеска в вялое, унылое нытье, то тут, то там раздававшееся, лишь усиливая чувство гнетущей тоски. Время словно застыло, подобно гудрону, вязкое и удушающее.

Хотя на дворе стоял холодный зимний сезон, внешний термометр настойчиво показывал зловещие 36℃. Солнечные лучи, проникая сквозь слегка грязное лобовое стекло, обжигали кожу, пот струился по вискам, промачивая воротник дешевой рабочей футболки.

— Черт! — пробормотал он, с силой ударив по рулю. Клаксон издал короткий, слабый протестующий звук.

Раздражение, подобно лианам, разрасталось из глубины души, оплетая внутренности.

Он опустил стекло, и в салон хлынул поток горячего воздуха, смешанный с выхлопными газами, пылью и какой-то… слишком густой, приторно-сладкой вонью гниющей растительности, вызвав у него приступ тошноты.

Его взгляд, перескочив через остановившийся поток машин, устремился к обочине шоссе. Там, где обычно цеплялась за землю чахлая, вялая трава, теперь, словно обезумев, она стремительно вздымалась до роста взрослого человека. Листья были неестественно толстыми, темно-зелеными, и слегка колыхались на ветру, напоминая безмолвно насмехающиеся призрачные тени.

Сердце Цао Куня сжалось.

За последние несколько месяцев весь мир словно напился и начал шатко сдвигаться со своей оси, а затем с бешеной скоростью помчался по отклонившемуся пути.

Он был строителем, вечно пропадавшим на стройках на окраинах города. Перемены начались с самых незначительных деталей. Сначала в углу бытовки, тараканы, которых раньше можно было раздавить одним ударом ноги, казалось, стали необычайно прочными, их панцири были твердыми и неприятно давили на подошву. Затем появились комары: они не стали намного больше, но укусы были настолько красными и опухшими, что не проходили по нескольку дней.

А потом настала очередь растений. У подножия строительного ограждения сорняки, за которыми никто не ухаживал, словно попали под ускоренную съемку, вырастая на добрый кусок за несколько дней. Поначалу рабочие шутили, не просочились ли удобрения с химического завода. Но вскоре уже никто не смеялся.

Он прекрасно помнил, как полмесяца назад экскаватор, углубившись в землю, вытащил из мягкой почвы нечто толщиной с миску, густо-зеленое — это была змея! Когда она полностью освободилась из земли и, извиваясь, coiled на краю котлована, подняв свою ужасающую треугольную голову и холодно взглянув вертикальными зрачками на перепуганных рабочих, все невольно ахнули.

Более пяти метров в длину! Толщиной с миску! Цао Кунь ясно видел — это была обычная ядовитая змея, куфия! Когда куфия могла вырасти до таких размеров?! Ее холодные чешуйки, отражая жуткий блеск на солнце, при каждом движении языка казались приветствием самой смерти. Наконец, самый смелый рабочий, машинист экскаватора, осторожно отодвинул ее механической рукой, и гигантская змея неторопливо скользнула в густую траву, исчезнув.

Когда весть разнеслась, ночные смены на стройке стали заметно реже. Сколько бы ни платил начальник за сверхурочную работу, чтобы наверстать сроки, даже работая ночью, люди обязательно собирались группами по трое-четверо, вооружившись арматурными прутьями.

А еще муравьи. По пути в общежитие он собственными глазами видел, как черный муравей размером с ногтевую пластину, тащил труп насекомого, еще крупнее себя, и уверенно перебирался через дорогу. Его блестящий, глянцевый хитиновый покров, сильные челюсти вызывали мурашки по коже.

И дело было не только в животных и растениях. В новостях, в интернете — за эти месяцы плохих новостей не утихало. Тихоокеанское вулканическое кольцо аномально активизировалось. Хотя Министерство иностранных дел Японии изо всех сил отрицало извержение вулкана Фудзияма, фотографии и видео дыма, застилавшего небо, все же распространялись в ограниченных кругах в соцсетях. В сети ходили слухи, что маленькая Япония уже затонула — конечно, это была единственная хорошая новость.

Землетрясения по всему миру случались с невиданной частотой. Пусть и невысокой магнитуды, но ощущение того, что «земля становится все более раздражительной», не проходило; прибрежные города столкнулись с беспрецедентными штормовыми нагонами и необъяснимым подъемом уровня моря, некоторые низины уже были затоплены… Официальная позиция всегда оставалась неизменной — «нормальный цикл геологической активности», «локальные климатические аномалии», «слухи прекращаются благодаря мудрым». Населению призывали не верить слухам, не распространять их, сохранять спокойствие.

Но как сохранять спокойствие? Цао Кунь начал отчаянно искать информацию в интернете. Один раз он наткнулся на пост, автор которого, назвавшийся физиком из какого-то университета, утверждал, что зафиксировал ранее невиданные энергетические частицы, чрезвычайно активные и присутствующие повсюду в воздухе… Мир из-за этого сильно изменится… Этот пост просуществовал всего десять минут, Цао Кунь даже не успел дочитать, как он исчез.

Тридцатипятилетний Цао Кунь, выросший в детском доме, пройдя через множество трудностей, развил в себе инстинкты наблюдательности, умения читать между строк и осмотрительности для самосохранения. Он чувствовал разливавшееся в воздухе беспокойство, чувство опасности, идущее из самых глубин его инстинктов.

Он начал подсознательно готовиться. Денег было немного, но он все же стиснул зубы и заказал толстую, удлиненную, заточенную имитацию старинной китайской сабли. Клинок был выкован в старой кузнице в его родном городе, славившейся хорошей репутацией, с использованием обломков специального сплава, снятого с отработанного ротора тоннелепроходческого комплекса. Говорили, что его твердость была чрезвычайно высока.

Получив меч, он почувствовал его вес, холод, лезвие отливало призрачным синеватым светом. Затем он нашел в интернете несколько обучающих видео по основам владения мечом и, когда в бытовке никого не было, практиковался, не стремясь к совершенству, лишь бы в критический момент можно было взмахнуть и попасть.

Он также постепенно накопил дома и на стройке запас нескоропортящихся продуктов, минеральной воды, самых необходимых лекарств, несколько мощных пауэрбанков и несколько складных солнечных панелей. Запасов было немного, но это была максимальная гарантия, которую он мог себе обеспечить в рамках своих возможностей.

На этот раз он взял отпуск, чтобы вернуться домой, потому что его беспокойство достигло предела. Стройка находилась на окраине города, вокруг были дикие поля и леса. Здесь явления мутации растений и животных были гораздо заметнее, чем в центре города. Он предчувствовал, что если произойдет что-то плохое, то на природе будет определенно опаснее, чем в густонаселенном городе с его ограждениями и вооруженными силами.

В глубине души у него оставалась слабая надежда, что ситуация не так уж плоха, что правительство и армия смогут взять ее под контроль. Возвращаясь домой, в свою квартиру в центре города, запираясь изнутри, он чувствовал себя безопаснее, чем на стройке, живя в сборных домах.

Но вид этой бесконечной пробки, простирающейся до самого горизонта, и безумный, незнакомый зеленый мир за окном, медленно разрушали его надежду.

Экран телефона внезапно осветился — пришло новостное уведомление. Заголовок, как всегда: «Эксперты снова опровергают: так называемые „мутировавшие существа“ — лишь редкие особи, населению беспокоиться не стоит». Он раздраженно смахнул его, открыл социальные сети. Сигнальные клетки прыгали между «нет сети» и «слабый сигнал». Потерев экран в течение долгого времени, удалось загрузить лишь несколько обрывочных сообщений.

«XX супермаркет: рис, мука и масло распроданы, ситуация вышла из-под контроля…»

«Кто-то снял стаю диких собак размером больше быка в пригороде, правда или нет?»

«Последние новости: все основные магистрали, ведущие в город, заблокированы. Похоже, там авария, говорят, мост обвалился, кто-то говорит, дорогу заблокировали деревья…»

«Заявление правительства: для поддержания общественного порядка, борьбы со спекуляцией и обеспечения поставок товаров…»

Паника бесшумно распространялась среди фрагментов информации.

Цао Кунь выключил телефон, откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза и сделал глубокий вдох горячего воздуха. Его правое веко без видимой причины дернулось несколько раз.

Он взглянул на свернувшегося на заднем сиденье Мяу Цю, пса, чей размер уже немного превышал обычную дворнягу, черного и блестящего, как уголек. Он подобрал его на стройке. С самого детства этот малыш был очень умным, а в последнее время, следуя за ним, казалось, тоже подвергся какому-то влиянию, его глаза все чаще выдавали настороженность и сообразительность, почти человеческие.

— Все в порядке, Мяу Цю, — тихо успокаивал Цао Кунь, словно успокаивая самого себя. — Скоро, почти у дома.

Но он знал, что эта дорога домой, кажущаяся путем в безопасную гавань, может оказаться куда более длинной и опасной, чем он себе представлял. И этот мир, незаметно, но неумолимо, скользил в неизвестном, пугающем направлении. Что ждало их впереди?

Движение машин по-прежнему оставалось мертвым. Лишь бурно растущая трава вдоль обочины, в аномально теплом «весеннем ветру», беззвучно усмехалась.

http://tl.rulate.ru/book/161987/12379629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь