Готовый перевод My Ex-Wife is Now the Sect Master and I'm Her Servant / Бывшая жена стала мастером секты, а я её слуга: Глава 32

«Благодатный ученик! Старейшина Нин сам не хотел расставаться с этой пилюлей, просто у него не нашлось равноценного обмена, пришлось отдать.

— Хорошо, племянник Лу, раз вы настаиваете. Если я продолжу отказываться, это будет неуважением. — Старейшина Нин погладил бороду, спрятал синий драгоценный камень и достал из-за пазухи маленький мешочек. Внутри лежало пять фиолетовых Волшебных бобов. Он протянул их Лу Байчуаню: — Племянник, это пять тысяч Волшебных бобов. Возьми, пожалуйста. Не отказывайся, иначе ты меня не уважаешь. Если в будущем у тебя возникнут трудности на Горе Бессмертного Меча Линтай, смело приходи ко мне.

Лу Байчуань не отказался. Он знал, что сейчас все считают его за дурака, но ему было всё равно.

Ся Лю, поджав губы, была тронута. Ей не продали даже за три тысячи, а этот младший брат так щедро одарил! Но она не могла принять это просто так:

— Младший брат, возьми три тысячи бобов.

— Старшая сестра, ты бьёшь меня по лицу? Говорила же, не надо, значит, не надо! — Лу Байчуань отказался.

Ян Сюй тоже не мог принять подарок просто так. Если уж старейшине было неудобно брать бесплатно, то как он мог?

К тому же, он соврал про хорошие отношения со Старшим Братом Ма. Вспомнив об этом, он покраснел... В любом случае, он хотел отдать три тысячи бобов.

Они препирались полдня, и все вокруг замерли от удивления.

С каких это пор Волшебные бобы стали такой «горячей» валютой?

Наконец, Лу Байчуань, изображая крайнюю неохоту, сказал:

— Старшая сестра Ся, Старший Брат Ян, давайте так: я не возьму, вам будет неудобно. Если я возьму, мне тоже будет неудобно. Так что возьму только половину. По тысяче пятьсот с каждого. Если дадите хоть на одну больше, я с вами больше не свяжусь!

Сделка состоялась! Глаза Ян Сюя сузились. Чем больше он смотрел на младшего брата Лу, тем больше он ему нравился.

Старшая сестра Ся Лю всё ещё колебалась, но, увидев решительный взгляд Лу Байчуаня, наконец согласилась. Перед уходом она прошептала ему на ухо, что если у него возникнут проблемы, он может найти её на Горе Великого Красного.

«Опять Гора Великого Красного? А есть ли Гора Малого Красного? Сколько же тут этих гор?» — Лу Байчуань почувствовал лёгкое покалывание от её дыхания и запаха, и его лицо мгновенно залилось краской. Он инстинктивно отстранился.

Хэ Чжи, видя их столь близкое общение, почувствовал, будто стальной нож вонзается ему в сердце.

Но это было только начало. В следующую секунду Лу Байчуань обратил взгляд на него.

— Эм... — Лу Байчуань посмотрел на Хэ Чжи с явной насмешкой: — Ты проиграл. Веер теперь должен перейти к Старшему Брату Данъу, верно?

Данъу тут же вспомнил про пари. Он с грохотом ударил по столу:

— Точно! Я чуть было Меч Пешуй не проиграл! Ты, парень, не собираешься отыгрываться, надеюсь?

Хэ Чжи стиснул зубы, его лицо побагровело. Этот веер стоил целое состояние! Он сам его создавал, закалял трижды. Стоимость этого Драгоценного Веера, если подсчитать, тянула минимум на тридцать тысяч Волшебных бобов!

Старейшина Нин нахмурился:

— Юный друг Хэ, ты знаешь правила нашей Лавки Гадающих по Камню. Проигравший платит.

Ся Лю, поигрывая локонами, небрежно заметила:

— Старший брат Хэ, будучи Мастером-кузнецом, разве может он скупиться на один веер?

Ян Сюй кивнул:

— Верно. Если он откажется, слух об этом разнесётся, и репутация Склада Оружия пострадает.

«Чёрт!» — Лицо Хэ Чжи стало багровым, как печень. Эти люди загнали его в угол. У него не было выхода. Сегодня он потерпел поражение!

— Держи! — Сказав это, он сложил веер и с силой швырнул его.

«Хлоп!»

Ся Лю перехватила веер в воздухе, смягчив удар, чтобы не навредить Лу Байчуаню.

— Младший брат Лу, береги его хорошо. Это настоящее сокровище, закалённое трижды.

«Хороший веер, — подумал Лу Байчуань, вертя бумажный веер. — Подарю его Старшей сестре Си Цзя, ей должно понравиться.»

Хэ Чжи злобно зыркнул на Лу Байчуаня, затем на Данъу, и, наконец, надувшись, ушёл.

Ван Бо и Ван Е всё ещё надеялись на какой-то поворот событий, но, увидев, что Старший Брат ушёл, они поняли: сегодня Лу Байчуань снова сорвал куш, как в плане богатства, так и славы.

«Чёрт, почему старший брат не продолжил пари?»

«Впрочем, да. Он же уже достал синий усиливающий камень. Какие ещё тут могут быть пари!»

Ян Сюй и Старшая сестра Ся Лю наперебой предлагали проводить Лу Байчуаня обратно на Гору Бесчувственности, боясь, что Хэ Чжи может ему навредить.

Данъу решительно отверг их предложения. «Как они могут так меня не уважать? Я же второй по старшинству на нашей Горе Бесчувственности! Да пусть хоть ещё один появится, я их всех в порошок сотру!»

«Но идти с Младшей сестрой Ся — это тоже прекрасная возможность», — подумал он. Поэтому он решительно отказался от сопровождения Ян Сюя и принял предложение Младшей сестры Ся.

Перед уходом Лу Байчуань сказал, что у него есть кое-какие дела.

«Не ожидал, что бобы так легко достанутся!» — Он быстро бросился в Павильон Алхимии, высоко подняв голову, исполненный гордости.

Слуга в серой одежде с острым носом увидел его и без особого энтузиазма произнёс:

— Старший брат снова пришёл за чем-то?

— Те травы, что были раньше, упакуйте мне, — надменно сказал Лу Байчуань.

Слуга с острым носом выпучил глаза:

— Старший брат, это обойдётся примерно в пять тысяч Волшебных бобов! Наш Павильон Алхимии работает только по предоплате.

— Хе-хе, всего пять тысяч Волшебных бобов. — Лу Байчуань достал пять фиолетовых бобов, чуть не ослепив этому «собачьему глазу» слуги.

«Вот это да! Кто это такой? За такое короткое время собрал пять тысяч бобов!»

Слуга с острым носом быстро выскочил из-за стойки, раскаиваясь в своём прежнем пренебрежении. «Наверняка это какой-то важный человек! Может, родственник кого-то из старейшин!»

— Старший брат, пожалуйста, подождите. —

Через мгновение слуга с острым носом, тяжело нагруженный, мелкими шажками подбежал, тяжело дыша:

— Старший брат, всё здесь. Ничего не пропало. Всего четыре тысячи триста Волшебных бобов.

Лу Байчуань взял свёрток, с улыбкой расплатился Волшебными бобами и, подхваченный подобострастными речами слуги, покинул Павильон Алхимии.

Старший Брат Данъу и Старшая сестра Ся ждали его снаружи уже довольно долго.

Они оба, по взаимному согласию, не стали задавать лишних вопросов.

Лу Байчуань снова сел на летающий меч Старшего Брата Данъу. На этот раз он отвернул голову в сторону. Если и будет блевать, то уж точно не на Старшего Брата!

Путь был недолгим, всего несколько минут, и они вернулись на Гору Бесчувственности.

Старшая сестра Ся Лю, стройная и прекрасная, обернулась и ушла. Лу Байчуань заметил тоскливый взгляд Старшего Брата Данъу. Пока фигура Ся Лю не исчезла за горизонтом, он всё ещё смотрел туда.

На месте её пребывания остался лишь лёгкий аромат.

— Кто сегодня готовит ужин? — Старший Брат Данъу задал роковой вопрос.

Лу Байчуань, немного подумав, ответил:

— Ты.

Данъу хлопнул себя по лбу, положил руку на плечо Лу Байчуаню и, хихикая, пошёл по Горе Бесчувственности. Он был в прекрасном настроении, а вот Лу Байчуань — не очень.

Потому что если готовит Старший Брат Данъу, ему не хотелось этого есть...

Кроме Старшей сестры Чу Хэ, чей кулинарный талант был на высоте, готовить у других ему было совсем не в охоту...

Старший Брат Ма был немного лучше третьей старшей сестры тем, что у него хватало самосознания. Он знал, что готовит невкусно, поэтому и не экспериментировал. Когда наступала его очередь, он варил только простую лапшу, неизменно, из века в век. Пресная, безвкусная...

Что касается четвертого старшего брата, он вообще никогда не готовил. Потому что до прихода Лу Байчуаня все решили, что ему готовить не нужно.

Дело было не в плохой кулинарии, а в том, что никто не осмеливался пробовать его блюда.Боялись, что он в порыве вдохновения добавит туда какое-нибудь «эликсир бессмертия», чтобы всех удивить.

А что касается Учителя... хах. Смотрел по настроению. Лу Байчуань пробыл здесь больше месяца, но ни разу не видел, чтобы Учитель присоединялся к трапезе, не говоря уже о том, чтобы готовить.

Поэтому Лу Байчуань кратко подытожил кулинарные способности старших братьев и сестёр Горы Бесчувственности в нескольких словах:

«Великая мастерица готовит пир для богачей, Старший Брат Ма варит простую лапшу, третью старшую сестру есть невозможно, а если четвертый старший брат готовит — после еды остаётся только сказать: «Братья, прощайте!»»

http://tl.rulate.ru/book/161842/11856426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь