Готовый перевод Enduring the Winter / Долгая зима: Глава 9

Дом - там где твоё сердце

9.

С тех пор их жизни текли очень спокойно. Они ещё не привыкли к такому, так как с тех пор, как они встретились, им приходилось постоянно убегать от опасностей. Однако Рен Донг впервые почувствовала, что живет как настоящий человек. Улыбка на ее лице становилась ярче изо дня в день. Но каждую ночь она ложилась спать отдельно от своего мужа, и иногда она даже не ночевала дома.

Рен Донг ничего не говорила, поэтому Гуй Янь сделал вид, будто не замечает. Они жили очень счастливо. Все соседи говорили о них, как о любящей паре. Однако Гуй Янь постепенно стал улыбаться и смеяться всё меньше.

Затем однажды ночью Гуй Янь услышал, как из двора раздался странный звук. Он больше не мог притворяться, что спит и покинул кровать. Когда он вышел на улицу, он увидел, что Рен Донг припала к в углу двора и рвала кровью по всей земле. «Вернемся в Нанцзян».

Рен Донг поспешно вытерлаа губы и в шоке посмотрела на Гуй Яна: «Ты ...»

«Дай ему все, что захочет», - сказал Гуй Янь.

Рен Донг погладила покачала головой. «Я вышла за тебя замуж, так что это мой дом. Я никуда не пойду.

«Я развелся с тобой. Вернитесь в Нанцзян!

Рен Донг покачала головой. Гуй Янь был в ярости. «Что ты видишь во мне ?! Зачем ты рисковала жизнью, сопровождая меня ?! "

«Ты спас меня раньше». Возможно, Гуй Янь никогда не знал, насколько велики его поступки для кого-то из Шаманской секты.

«Я тебя никогда не спасал. В первый раз я временно был тебе нужен, а второй раз был несчастным случаем ».

Рен Донг не поверила ему в ее молчании. Она знала, что даже если он и не спас ее, он защитил ее от всего сердца. Он привел ее, чтобы увидеть цветение персика и женился на ней. Теперь он собирался преследовать ее. Все, что он делал, было для нее.

Гуй Янь увидел, как Рен Донг безжизненно стояла в углу. У тьмы, казалось, была власть сломать ее фигуру. На её губах все еще была застывшая кровь. В этот момент его сердце сжалось: «Каковы были его условия, чтобы он забрал гу?»

Рен Донг не говорила.

«Чего он хотел!»

"… твою голову."

Лоб Гуй Яна сжался, и он начал проклинать: «У него проблемы?»

В подобных обстоятельствах Рен Донг все еще улыбалась. «Да, у него проблемы».

Однако Гуй Янь не мог смеяться. Он пристально посмотрел на Рен Донг, как будто хотел смотреть сквозь нее. Когда он посмотрел на ее мирную улыбку, он почувствовал, что за тысячелетие он впервые почувствовал, как его сердце бьётся.

«Когда я была маленькой, меня воспитывали как мертвого солдата [1]. У меня не было никакой свободы. Я была всего лишь инструментом. Однажды я знала, что умру за кого-то другого, и это может произойти в любой момент ... но так же, как все, кто знает, что они умрут, все еще жаждут жить, я тоже была такой ... Даже если бы я могла жить ещё лишь миг, я была готова на всё... по крайней мере, так я думала раньше». Рен Донг сказала: «Но, Гуй Янь, только после встречи с тобой я поняла, что до этих пор я никогда не была жива. Ты правильно говорил обо мне: я словно ходячий мертвец.

«Лидер секты сказал мне убить тебя. Я думала: если я действительно сделаю это, то в будущем, даже если я смогу прожить еще тысячу или миллион лет, я боюсь, что все живое в моей жизни исчезнет. Но теперь, когда я рву кровью, и чувствую, будто меня разрывают на части, я чувствую, что живу. Ах, Гуй Янь, счастье действительно не может заставить человека жить дольше ... "

Гуй Янь сглотнул. Как кто-то вроде него не понимает этого? Он знал, что тело Рен Донг уже было так повреждено ядом гу, что оно никогда не вернется к тому, каким оно было раньше, даже если его удалить. Вот почему он позволил Рен Донг вернуться домой вместе с ним.

Но он переоценил себя и её.

«На самом деле, Гуй Янь, ты, наверное, знаешь мое тело лучше, чем я. Так ты уже решил? Почему ты хочешь преследовать меня сейчас ... »

«Думаешь...» Гуй Янь нахмурил брови и сказал с большим трудом: «…мне будет больно?»

Рен Донг была поражена, тепло от ее крови распространилось по всему телу. Она посмотрела вниз и беспомощно рассмеялась: «Я тоже ничего не могу поделать. Я все еще хочу остаться рядом с тобой.

У Гуй Янь образовался ком в горле: «Это зависит от тебя ...»

«Гуй Янь ... Извини».

[1] Мертвый солдат - это тот, кто очень хорошо обучен жертвовать своей жизнью в битве. Они обычно используются на линии фронта, поэтому их называют «мертвыми солдатами».

http://tl.rulate.ru/book/16180/365940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь