В административном здании в самом сердце Города Ханнес все собрались после очередной ночи кровавой резни. Атмосфера была, мягко говоря, гнетущей.
Если раньше люди этого не осознавали, то теперь до них постепенно начало доходить: те самые вампирские отродья, которых они истребляли последние несколько недель, на самом деле были жителями Города Ханнес!
Хотя в глубине души каждый с самого начала допускал такую возможность, люди отказывались в это верить.
Но когда им пришлось собственноручно убивать друзей, родных и знакомых, обращенных в вампирские отродья, выбора не осталось — горькую правду пришлось принять.
Один из городских стражников, всего час назад лишивший жизни лучшего друга, набрался смелости и с покрасневшими глазами спросил графа: «Милорд… как долго это будет продолжаться?»
Граф посмотрел на искаженное горем лицо юноши и тяжело вздохнул. Честно говоря, он и сам не знал ответа на этот вопрос.
За последние недели, сколько бы они ни пытались, им так и не удалось выяснить, куда делись похищенные горожане.
После долгих споров и догадок они пришли к выводу, что какое-то магическое вмешательство мешает им найти логово Мага-вампира. Предполагали, что у вампирских отродий есть нечто, позволяющее им скрытно проникать в убежище.
Однако эту теорию вскоре опровергли. В телах убитой нежити не удалось найти ни одного предмета, который мог бы служить ключом к их тайному пристанищу.
Даже разветвленную сеть канализационных туннелей под городом несколько раз тщательно прочесали. Но никаких зацепок не обнаружили.
Граф хранил молчание, мучительно подбирая слова. Встретившись взглядом с молодым стражником, смотревшим на него с надеждой, он не нашел в себе сил солгать юноше.
«У меня есть решение».
Внезапно голос Адама эхом разнесся по залу. Все разом повернули головы в его сторону; на лицах читались шок и недоверие, но прежде всего — надежда.
Маг Эмори, сидевший ближе всех к Адаму, уставился на него и в изумлении пробормотал: «Ч-что? Маг Адам, что ты только что сказал?!»
Адам, вальяжно развалившийся в кресле с закинутыми на стол ногами и руками за головой, невозмутимо ответил: «Вы всё слышали. У меня есть план, как выследить этого вампирского выродка».
Граф Ханнес вскочил на ноги, глядя на юношу во все глаза. «Маг Адам, это правда?!»
Адам закатил глаза: «С чего бы мне врать?»
Маг Карл посмотрел на него и дрожащим голосом спросил: «В-в чем твой план? Как нам найти этого сукиного сына, который терроризирует наш город?»
«Всё просто, — губы Адама тронула ухмылка. — Я выступлю в роли приманки».
«Я против!»
«Исключено!»
Эдвард и Лиза вскочили со своих мест, яростно сверля Адама взглядами. О Лизе и говорить нечего, но даже Эдвард не мог поверить, что Адам предложит такой самоубийственный план.
Видя их одинаковую реакцию, Адам криво усмехнулся, подумав: «Два сапога пара, честное слово».
Затем он убрал ноги со стола и попытался их убедить: «Остыньте, ребята. Поверьте мне, мой план безупречен».
Эдвард фыркнул: «Если ты настолько безумен, что считаешь этот план безупречным, значит, ты просто безумец».
«Погоди, что? — Адам опешил от слов друга.
«К черту твой план! — Лиза, напротив, была вне себя от ярости и сорвалась на крик.
«Как тебе вообще в голову пришла глупость стать приманкой? У тебя есть хоть какие-то точные данные о враге? Ты знаешь, сколько вампирских отродий он создал? Знаешь, насколько он силен? А если он окажется Магом 2-го ранга, что ты тогда будешь делать?»
Град вопросов, выпущенный Лизой, больно ударил Адама по ушам. Впрочем, он понимал, что в ее словах есть здравое зерно.
Он и сам обдумал всё это, прежде чем принять решение. Не будь у него достойного выхода из ситуации, он бы ни за что не вызвался быть приманкой.
Юноша поднялся и направился к выходу. Проходя мимо графа, который всё еще пребывал в оцепенении после услышанного, он кивнул ему.
«Граф Ханнес, нам с командой нужно… кое-что обсудить. Мы вернемся через пару минут».
Затем он взглянул на Эдварда и Лизу и жестом позвал их за собой.
Когда ребята вышли, Маг Эмори в прострации спросил графа: «Мне не послышалось? Он правда сказал, что станет приманкой?»
Маг Карл, напротив, не сдержал слез. Его до глубины души тронула готовность Адама к самопожертвованию. «Ох, как же я в нем ошибался. Я-то думал, он просто жадный до денег, хитрый лис».
Он громко шмыгнул носом, едва сдерживая рыдания. «А он оказался таким самоотверженным!»
Граф Ханнес полностью проигнорировал обоих. Он всё еще пребывал в шоке, размышляя: «Этот парень, чужак, готов рискнуть жизнью ради безопасности горожан…»
Граф был на перепутье. С одной стороны, он не хотел, чтобы Адам подставлялся под удар. Но с другой — понимал: если план сработает, они наконец-то вычислят вампира.
Пока он мучился сомнениями, двери распахнулись, и троица вернулась. Граф очнулся от своих мыслей и обернулся к ним.
И замер в изумлении.
Лиза и Эдвард, покидавшие комнату в бешенстве и раздражении, теперь выглядели совершенно спокойными. Более того, в их глазах читался оптимизм!
О чем же они говорили? Граф не мог не задаться этим вопросом.
Когда Эдвард и Лиза заняли свои места, Адам прошел к другому концу длинного стола, сел прямо напротив графа и устроился поудобнее.
Затем он сцепил пальцы в замок, оперся на них подбородком, и его губы снова растянулись в ухмылке.
«Итак, вот что мы сделаем».
http://tl.rulate.ru/book/161389/10691388
Сказали спасибо 2 читателя