Готовый перевод Greatest Legacy of the Magus Universe / Величайшее Наследие Вселенной Магов: Глава 69. Встреча с графом



Пара вороных коней с закрученными рогами рысцой бежала по грунтовой дороге, увлекая за собой деревянную карету. Наемный экипаж держал путь к Поместью Прилива.

Солнце почти скрылось за горизонтом, окрашивая море в оранжевые тона. Лиза смотрела на волны из окна кареты, и на ее изящных губах заиграла едва заметная улыбка.

— Какая красота… — пробормотала она.

— Хе-хе, спасибо, спасибо, — Адам, сидевший рядом, поправил волосы и самодовольно ухмыльнулся.

— Ты могла и не знать, но в родной деревне я считался первым красавцем. — Он обаятельно улыбнулся и продолжил зачесывать волосы назад, полагая, что это придает ему особый шарм.

— Первым красавцем? — фыркнул Эдвард. — Твоя деревня что, сплошь из орков состояла?

Губы Адама дрогнули, а глаза сузились: — Жиртрест, ты что-то слишком разоткровенничался в этой поездке. Похоже, тебе пора всыпать.

— Хватит! — прикрикнула Лиза. — Мы вот-вот предстанем перед графом, так что ведите себя подобающе.

— Особенно ты, Адам! — Она сердито посмотрела на юношу. — Мы представляем Академию Клевера. Пожалуйста, не делай ничего, что не подобает Магу.

— Ладно, ладно, буду паинькой. — Адам поднял руки в шутливом жесте капитуляции.

Вскоре карета остановилась у ворот Поместья Прилива. Троица вышла из экипажа, расплатилась с кучером и направилась к главному входу, который охраняли стражники в доспехах.

— Стой! Кто идет? — Один из стражников шагнул навстречу, настороженно вглядываясь в прибывших. Однако, заметив эмблему с четырехлистником на их оливковых плащах, он опешил.

— Неужели вы те самые… — начал он.

Лиза выступила вперед: — Мы из Академии Клевера. Прибыли на встречу с графом.

Граф Ханнес, Эмори и Карл находились в кабинете графа, отдавая распоряжения стражникам по поводу расследования. Все они столпились вокруг массивного стола, на котором была расстелена карта города.

Граф отметил на карте несколько точек и проинструктировал подчиненных: — Вот районы, где жертв видели в последний раз. Установите там строгий надзор и тщательно обыщите все заброшенные здания в округе.

— Да, милорд! — торжественно отозвались стражники.

— Хорошо, свободны. Наступила ночь, шансы на появление преступника велики. Передвигайтесь группами и пускайте сигнальную ракету, как только заметите что-то подозрительное. Я и господа Маги немедленно прибудем на место…

Внезапно дверь кабинета распахнулась, и внутрь ворвался дворецкий. Оглядевшись и встретившись взглядом с графом, он возбужденно выпалил: — Милорд, они здесь!

— Кто здесь? — Граф нахмурился. Ему не понравилось, что слуга вломился в кабинет без разрешения.

— Помощь из Академии Клевера прибыла! — ликующе воскликнул дворецкий.

— Что?! — граф Ханнес застыл в изумлении, как и Эмори с Карлом.

Честно говоря, граф и не надеялся, что Академия Клевера вообще откликнется. Во-первых, академия держалась особняком в этой части континента. Во-вторых, его земли находились слишком далеко от Лунного Города.

— Где они? — Граф в мгновение ока оказался перед дворецким и схватил его за плечи.

— О-они у главных дверей, м-милорд, — пролепетал дворецкий, пока граф неистово тряс его.

Граф тут же бросился вниз по лестнице. Эмори и Карл переглянулись и поспешили следом.

В душе Эмори наконец забрезжил слабый луч надежды. Они начали расследование два дня назад, но до сих пор не нашли ни единой зацепки. Но если на их стороне Академия Клевера — это в корне меняло дело.

Разве могли провинциальные Маги сравниться с теми, кого взрастила столь престижная организация, как Академия Клевера?

Когда трое Магов вышли к дверям, они замерли в оцепенении. Услышав о прибытии подмоги из академии, они никак не ожидали увидеть перед собой троих детей!

Граф смотрел на ребят, и его губы нервно подергивались. В центре грациозно стояла утонченная девушка с золотистыми волосами и изумрудными глазами. Справа от нее с серьезным видом замер пухлый юноша в роскошных одеждах.

А слева от девушки…

Стоял подросток в черной остроконечной шляпе с крайне скучающим видом. Более того, он даже не соизволил выпрямиться — стоял, перенеся вес на одну ногу и скрестив руки на груди.

«Кто… этот оборванец?» У графа Ханнеса невольно сложилось дурное впечатление об Адаме.

Лиза проследила за взглядом графа и, увидев, как вольно ведет себя Адам, пришла в ярость. Она со всей силы ткнула его локтем под ребра, отчего тот скорчился.

Встретившись с гневным взором Лизы, Адам невольно сглотнул. Он тут же выпрямил спину и напустил на себя серьезный вид. Заметив это, Лиза удовлетворенно кивнула.

Затем она посмотрела на графа и приветствовала его с вежливой улыбкой: — Добрый вечер, граф Ханнес. Меня зовут Лиза де Клэр, а это мои напарники Адам и Эдвард. Мы направлены Академией Клевера, чтобы помочь вам в решении проблем, терзающих ваши земли.

Граф лишился дара речи. В его голове набатом билась лишь одна мысль: «Как эта кучка сопляков вообще может чем-то помочь?!»

Он взглянул на Лизу и переспросил: — Академия прислала только… вас троих?

— Да, — ответила Лиза с учтивой улыбкой.

— И-и это всё? Только вы трое? — Карл тоже был ошарашен. Очевидно, он не ждал ничего путного от детей.

Чувствуя сквозящее в их голосах сомнение, Лиза с трудом удерживала улыбку. Тем не менее, она вежливо ответила: — Да, господин, только мы втроем. Просим прощения, что путь занял так много времени…

Однако терпение Эмори лопнуло. Он шагнул прямо к Лизе и взревел: — Вы что, издеваетесь над нами?!

Лиза опешила от такой внезапной грубости. Она невольно отступила назад, с недоверием глядя на Эмори.

Эмори продолжал кричать в ярости: — Столько людей пропало без вести, а Академия Клевера присылает ораву бесполезных детей?! Вы хоть представляете…

Но в этот момент в ухо Эмори вонзился холодный голос, заставивший его мгновенно замолкнуть.

— Эй.

Эмори повернул голову на звук и увидел Адама, смотрящего на него с явным недовольством. По какой-то причине по спине Эмори пробежал холодок, стоило ему заглянуть в бездонные, похожие на пропасть глаза юноши.

Адам, которому надоело неуважительное отношение Эмори к Лизе, ледяным тоном процедил: — Разве так принято разговаривать с девушкой?

http://tl.rulate.ru/book/161389/10691361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь