Эдвард застыл в полном оцепенении, во все глаза глядя на Адама. Его сосед по комнате стал выше и куда стройнее, чем прежде. Эдвард просто не мог поверить своим глазам.
Неужели Эссенция Очищения Тела и впрямь способна на такое? Для Эдварда это было просто непостижимо.
Простояв так с разинутым ртом долгое время, он наконец изумленно спросил: — Адам, это правда ты?!
Адам ухмыльнулся другу и ответил: — Хе-хе, а кто же еще...
Но не успел он договорить, как улыбка застыла на его губах, глаза закатились, и он рухнул лицом вниз. Изнурительная перестройка всего организма наконец взяла свое, и он мгновенно провалился в беспамятство.
Прежде чем Адам коснулся пола, адамантиновый голем ловко и бережно подхватил его и усадил к себе на плечо.
— Отнеси его в гостевую комнату, — распорядился Бергер. Голем молча понес Адама в другой конец этажа, к небольшой комнате для гостей.
Глядя на удаляющегося исполина, Эдвард не удержался и с тревогой спросил: — С Адамом всё будет в порядке?
Бергер, изучавший записи на пергаментах, ответил, не оборачиваясь: — Не переживай. Парень просто вымотался.
— Хорошо... — тихо отозвался Эдвард.
Бергер наконец развернулся и подошел к Эдварду. Достав из кармана металлическую флягу, он протянул ее мальчику. — Поверь мне, с твоим другом всё будет хорошо. А это возьми. Это зелье для твоей матери.
Глаза Эдварда вспыхнули, когда он увидел флягу в руках гнома. Он осторожно взял ее и спрятал в карман мантии. Затем, посмотрев на Бергера, искренне произнес: — Огромное вам спасибо, сэр.
Бергер замахал руками: — А теперь брысь отсюда! Ступай. Я отправлю Адама обратно в академию, как только он проснется.
Эдвард благодарно поклонился: — Еще раз спасибо!
Он развернулся и выбежал из лавки. Юноша пробирался сквозь людские потоки рыночных улиц, то и дело проверяя, надежно ли лежит зелье в его кармане.
Покинув рынок, Эдвард пробежал вдоль гавани и наконец ступил на Лунный Мост. Не давая себе ни секунды на отдых, он мчался по сверкающему мосту в сторону Северного Квартала.
Минут через десять Эдвард наконец добрался до аристократического района и остановился перед коваными воротами большого роскошного особняка.
Ворота охраняли люди в доспехах, но, завидев Эдварда, они почтительно поклонились и отворили створки: — Добрый вечер, юный лорд!
Эдвард, тяжело дыша, проигнорировал их и вбежал в особняк. Он не обращал внимания на служанок и слуг, которые кланялись и приветствовали его в коридорах.
Лишь поднявшись на второй этаж и оказавшись перед дверью в нужную комнату, он наконец остановился, чтобы перевести дух. С трудом выравнивая дыхание, он осторожно отворил двери и подошел к кровати, где, казалось, крепко спала фигура.
Эдвард склонился над постелью и прошептал: — Мама! Мама! Я принес твое лекарство. Проснись!
Женщина, укутанная в теплое одеяло, медленно открыла глаза. Кожа ее была мертвенно-бледной, а под глазами залегли темные тени. С первого взгляда было ясно, что она тяжело больна.
— Эдди... это ты? — Женщина протянула руку к сыну.
Эдвард нежно сжал ладонь матери и со слезами на глазах проговорил: — Да, мама. Это я, Эдди.
Служанка, вошедшая следом за Эдвардом, помогла его матери сесть. Та зашлась в сильном кашле, с трудом удерживаясь в сидячем положении.
— Вот, дайте ей это. — Эдвард передал флягу служанке. Его сердце сжалось от боли, когда он увидел, с каким трудом мать глотает зелье.
Спустя несколько месяцев после рождения Эдварда его мать серьезно занемогла. И лишь благодаря связям отца и зельям Бергера ей удалось выкарабкаться и дожить до сегодняшнего дня.
Никто не мог определить причину ее недуга, даже такой опытный в медицине человек, как Бергер. Из-за этого Эдвард винил себя в страданиях матери, что привело к разладу в его отношениях с отцом.
Юноша верил, что его рождение как-то связано с болезнью матери. И он никак не мог простить себя за это.
Пока он предавался горю и беззвучно плакал, мать нежно погладила его по голове и ласково сказала: — Мой маленький Эдвард, ну почему ты снова плачешь? Смотри, мне уже лучше после лекарства.
— М-м, — Эдвард кивнул и вытер слезы с лица.
— Не беспокойся за меня, хорошо? — Элия, его мать, попыталась его утешить. — Как вышло, что ты сам принес лекарство? Обычно его доставляют люди твоего отца.
Эдвард ответил, выдавив улыбку: — Мама, я сегодня был в лавке Мага Бергера со своим соседом по комнате. Там я и узнал, что это он всё это время готовил для тебя лекарства. Он сам передал его мне и велел отдать тебе.
Элия закашлялась, прикрыв рот рукой. Затем она отпила немного воды и кивнула: — Старина Бергер очень мне помог. Хорошо, что ты с ним познакомился. Он очень мудрый человек.
Мать и сын проговорили долгое время. Эдвард впервые навестил ее после поступления в академию, и ему было чем поделиться. Он рассказывал о своем соседе по комнате Адаме и о том, как течет жизнь в академии.
Минут через десять, заметив, что зелье начало действовать и мать клонит в сон, он нежно произнес: — Мама, тебе нужно отдохнуть. Я приду к тебе завтра.
— Хорошо, Эдди, — кивнула Элия. — Иди в свою комнату и поспи. Увидимся завтра.
— Да, мама! — Эдвард приподнялся на цыпочки и поцеловал Элию в лоб. Затем он развернулся и побежал к себе.
Глядя на спину любимого сына, Элия не смогла сдержать слез. Она прошептала едва слышно: — Не знаю, сколько мне еще осталось... Мое единственное желание — чтобы ты, Элейн и Виктор были счастливы.
Элия знала, что рано или поздно болезнь заберет ее. Она не боялась смерти, ее страшила лишь боль и горе, через которые придется пройти ее дорогой семье после ее ухода.
Слезы катились по ее бледному лицу, и вскоре Элия уснула, видя во сне лучшие дни, которые, как она знала, никогда не наступят.
В этом огромном мире каждому — будь то богач или бедняк, старик или юнец, мужчина или женщина — приходится нести свое бремя боли и страданий.
В конце концов...
Жить — значит страдать.
А выживать — значит находить в этих страданиях смысл.
http://tl.rulate.ru/book/161389/10653600
Сказали спасибо 12 читателей