Готовый перевод Lord of the Truth / Повелитель Истины: Глава 48 Перед началом



— Прошу прощения, мой господин не давал указаний что-либо раскрывать. Он лишь велел использовать это в случае опасности... В будущем вы сможете связаться с ним лично для уточнения деталей. — Пион ответил прямым отказом, но он не побоялся обнаружить талисманы; он знал, что мастер создавал их с намерением рано или поздно явить миру.

Старейшина уже собирался что-то возразить, когда сзади раздался голос Билли: — Отступи, дядя. Мы ведь не станем рисковать и злить Робина из-за подобного, верно?

Старейшина вздохнул и вернулся на свое место... Какими бы чудесными ни были талисманы Робина, одна лишь его способность создавать монстров, способных достичь уровня продвинутого Святого или даже стать мудрецами, делала его положение в семье исключительным!

Билли снова посмотрел на Цезаря: — Ты всё еще настаиваешь на том, чтобы не искать других последователей для своей команды?

— Да. Сомневаюсь, что вы найдете кого-то, кто сможет за нами поспеть. Любой ваш кандидат лишь замедлит нас, а это принесет больше вреда, чем пользы.

— Забудь, Билли. Мы всё равно не найдем достойных кандидатов. Эти проклятые выскочки из Доливара перекрывают любой путь, который мы наметим, оставляя нам один лишь мусор!

— Послушайте, у меня есть идея! Давайте отправим того парня, которого мы купили, в одну из других экспедиций нашего королевства и даже поищем для них еще кандидатов. Это станет отличным способом наладить связи с герцогскими семьями...

— Это здравая мысль, я ее полностью поддерживаю.

— Совершенно согласен, мы можем использовать эту возможность, чтобы внедриться в круги великих семей. — Голоса старейшин зазвучали громче; они уже и позабыли, что совсем недавно обсуждали план позволить этим семьям действовать самим, а самим отступить для защиты Цезаря. — Эй! Вам троим от нас нужно что-нибудь еще? — спросил Цезарь.

— Нет, вы свободны. В течение следующих двух дней сосредоточьтесь на тренировках, оттачивайте командную работу и слаженность действий.

— Хорошо. — Цезарь кивнул и развернулся, чтобы уйти, увлекая за собой Пиона и Тео.

Вид уходящей троицы заставил всех присутствующих на мгновение задуматься, пока один из них не нарушил тишину: — Если Цезарь прав и эти двое так же сильны, как он... я не прочь проголосовать за то, чтобы Робин стал патриархом семьи.

— Ха-ха-ха, патриарху Брайану не понравятся твои слова! — Все в комнате разразились смехом.

— На самом деле, я не думаю, что патриарх был бы против...

— Я согласен с Кэлли. Если их слова — правда, и Робин заставит их сражаться за имя Бёртонов, я бы выдал за него всех своих дочерей. Да если бы он захотел мою жену, я бы и ее отдал! — серьезно выкрикнул кто-то.

— Тссс, старые дураки. Если бы Робина заботило главенство и мирская суета, он бы вообще нас не покидал. Вы забыли, что он уже претендовал на пост патриарха, когда ушел более века назад? Если хотите привязать его к семье, ищите другие способы... — спокойно произнес Билли.

Все присутствующие снова погрузились в раздумья... Это было весьма эмоциональное собрание.

-----------------

Следующие два дня пролетели незаметно.

Большинство подданных королевства Чёрное Солнце всё еще пребывали в неистовстве. За прошедшие дни никто из них не присел ни на мгновение, и даже сейчас многие рыщут по столице в поисках кандидатов. Они даже начали заманивать жителей Доливара золотом... но тщетно.

Однако основные участники каждой экспедиции, а также гении и последователи, найденные за эти три дня, уже направлялись к месту начала охотничьего события. Все они молились, чтобы остальные успели найти других кандидатов до того, как истечет последний час.

Охотничье событие на этот раз пройдет в районе гор Сул. Доливар выбрал это место, так как оно буквально кишит зверями нужных уровней.

Вокруг этой области в разных точках было сооружено восемь врат, чтобы отряды каждого королевства входили через свои собственные. Это было сделано для того, чтобы помешать тем, кто желает следить за другими и строить козни против чужих жизней...

Это было одним из условий мероприятия, согласованных еще две тысячи лет назад.

Можно было не опасаться, что гении королевства станут работать на благо какого-то избранного лица, чтобы сфальсифицировать результаты и возвысить его статус, ибо герцогства всегда и везде пребывают в состоянии внутренней грызни.

Основная цель подобных состязаний — похвастаться силой и превосходством внутри страны даже больше, чем за ее пределами. С какой стати им помогать кому-то из своих?

...И даже если кто-то попытается помочь гению из другого герцогства — пусть. Если герцогство решило сдаться, кому какое дело? Единственная цель первого этапа — отсеять слабых, а не составить реальный рейтинг.

После того как три дня назад было объявлено об охотничьем событии, информация о расположении врат каждого королевства была разослана экспедициям. И теперь все они начали собираться перед своими вратами...

Каждое герцогство старается пустить пыль в глаза остальным, щеголяя сильными последователями, которых они привели, или своими редкими гениями...

Но перед вратами Чёрного Солнца былого боевого духа не чувствовалось... Прибыли семь из десяти экспедиций, и все они были заняты тем, что пытались сообща оценить плачевную ситуацию.

— Как у вас успехи? Я пока нашел четверых, они на восьмом и девятом уровнях.

— У меня трое: двое на девятом уровне и один на десятом уровне!

— Нам удалось найти необходимых пятерых, но среди них ни одного десятого уровня...

— *Эх*... Мы нашли только четверых, и ни один из них не годится.

Принц Уильям стоял в центре группы, вслушиваясь в каждое слово, и с каждым докладом его лицо становилось всё мрачнее. — Ни рабов, ни проклятых убийц, ни даже этих чертовых наемников? Нелепо, чтобы в столице такого сильного королевства, как Доливар, не нашлось нескольких культиваторов достойного уровня. Это с самого начала был заговор против нас, чтобы мы не смогли нанять никого путного.

— И что же делать? Мы не можем отправить нашу молодежь внутрь на бессмысленную смерть!

— ...Просто ждите, пока соберутся все, тогда и решим, как быть, — спокойно ответил принц. Еще не прибыли два герцогства и Семья Бертон.

Едва он закончил, как появилось одно из двух герцогств, затем Бёртоны, а следом и последнее герцогство.

Когда все были в сборе, принц снова взял слово: — Разумеется, мне не нужно объяснять вам, насколько опасна ситуация. Происходит нечто странное, и нас заставляют участвовать в этом против воли. Но разница в том, что мы не обязаны следовать традиционным правилам, раз они сами их не соблюдают!

Согласно правилам, каждый гений должен войти со своими пятью последователями и немедленно приступить к истреблению зверей, срезая и собирая трофеи, такие как клык или глаз каждого убитого зверя, чтобы их было удобно носить с собой.

Охотничье событие продлится три дня, и в конце рейтинг будет составлен на основе количества трофеев у команды и уровня зверей, с которых они были получены.

Даже в обычных обстоятельствах это нелегко... Целые отряды бесследно исчезали внутри во время прошлых охот. Говорили, что их съели звери... но все знают, что зачастую их вырезали другие отряды...

Убийство других кандидатов по любой причине запрещено, но если нет улик, то нет и преступления.

Слушайте меня внимательно: прежде всего заботьтесь о своей безопасности, держитесь вместе и не стыдитесь просить о помощи, если возникнет проблема. Любой из вас, кто откажется помочь товарищу в беде, будет сурово наказан. И ни с кого не спросят за плохие результаты, даже если вы не добудете ни одного зверя. Молодые люди, я ясно выразился?

http://tl.rulate.ru/book/161385/10690166

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь