— Мы — Семья Бертон из Королевства Чёрного Солнца, вот наше приглашение, — Билли сделал несколько шагов вперед и передал свиток начальнику стражи.
— Хм-м, какой симпатичный свиток. Дай-ка погляжу, настоящий ли он, — ухмыльнулся начальник стражи. Повертев его в руках, он небрежно бросил свиток одному из стоявших рядом подчиненных.
— Настоящий ли? Ты всерьез полагаешь, что у какого-то другого Святого найдется столько свободного времени, чтобы прикидываться мной ради подробностей турнира для юнцов? — хотя слова стражника были лишены всякой логики, Билли старался сохранять предельное спокойствие.
— Пытаешься давить на меня своей силой Святого? Теперь я сомневаюсь в тебе еще больше. Жди здесь, пока я не закончу проверку!
— Ты...!! — Билли едва не вцепился наглецу в глотку, но один из старейшин, стоявших рядом, перехватил его руку. Он указал взглядом на левые ворота: там делегация герцога из Королевства Чёрного Солнца тоже пыталась пройти внутрь, и с ними обходились столь же унизительно,
однако, взглянув направо, он увидел, что больше никого у ворот не задерживают... Любой гость из других королевств проходил беспрепятственно, лишь предъявив приглашение. Стало предельно ясно: целью были именно они!
Билли наконец понял, что хотел сказать его дядя... Происходящее сейчас было направлено против всего Королевства Чёрного Солнца. Отвечать на такое должны были королевская семья и герцоги, а не такая малая семья графа, как их. В противном случае последствия могли быть плачевными, ведь они — лишь гости на чужой земле.
И раз уж остальные решили смириться с обстоятельствами, ему оставалось лишь последовать их примеру.
Прошло полчаса ожидания под палящим солнцем... Приглашенные семьи из других королевств входили одна за другой без малейших задержек, даже свита герцога из Королевства Чёрного Солнца прошла минут десять назад, но Бёртоны всё еще стояли в стороне... — Ублюдки! Мы что, пришли сюда, чтобы терпеть унижения? — не выдержал один из старейшин, вскипев от негодования.
— Хе-хе, никаких обид, господин, это всего лишь формальность, — улыбнулся начальник стражи.
— Мы стоим здесь почти час! Объявление начнется через считанные минуты!!
— О? Полагаю, вы правы... Что ж, теперь можете входить.
— А как же формальности и проверка? — отозвался Билли спокойным голосом, в котором, однако, угадывалась едва заметная убийственная аура.
— Считайте, что у меня хорошее настроение, раз уж вы так послушно стояли, ха-ха... Входите, если хотите~
Билли на мгновение замер, глядя на начальника стражи и перебирая в уме все возможные способы его прикончить, но в итоге лишь вздохнул: — За мной.
Многочисленная делегация вошла внутрь с понурыми головами, скрежеща зубами от пережитого позора, но все присутствующие были либо сильными практиками, либо занимали высокие посты в семье, так что им удалось обуздать свой гнев.
Зал внутри оказался очень просторным. Его разделили на восемь основных секторов, где семьи из каждого королевства собирались в отведенных им местах.
Бегло осмотревшись, Билли сумел отыскать угол Королевства Чёрного Солнца, но тот был забит до отказа.
Для членов семьи Бертон не осталось ни единого свободного места.
— Это уже слишком!! — выкрикнул один из старейшин, увидев это.
— И что нам теперь делать? Стоять здесь, как клоунам?!
Билли пребывал в замешательстве: продолжать стоять или же в ярости покинуть зал — любой из этих вариантов мог обернуться против них.
В конце концов, ему пришлось выбирать меньшее из зол. Он уже готов был проклясть распорядителей и броситься вон из зала, когда услышал голос: — О, Цезарь Бертон! Давай же... веди свою семью сюда!
Человек приказал нескольким людям, сидевшим рядом, встать и уступить свои места старейшинам Бёртонов.
Все Бёртоны обернулись на голос. Это был Феликс Брэдли, глава Военной академии Брэдли, где обучался Цезарь.
Все вздохнули с облегчением и направились к нему.
Подойдя, Билли кивнул Феликсу: — Благодарю вас, господин Феликс, вы спасли нас от крайне неловкой ситуации...
— Благодарю, директор, — Цезарь слегка поклонился.
— Ха-ха, не стоит, можно сказать, что теперь мы связаны узами... Садитесь здесь, а молодежь пусть постоит, разомнет ноги.
Билли не знал, смеяться ему или плакать... Разомнуть ноги? Еще до прибытия семьи Бертон места для Королевства Чёрного Солнца было в обрез, и многие уже стояли.
— Господин Феликс, что здесь происходит? Почему с нами так обращаются? — подойдя ближе, спросил Билли.
— Сам не пойму. У нас с Доливаром давно тлеют пограничные конфликты, но это не повод для подобного приема... Такие мелкие стычки случаются повсеместно, и они никогда не влияли на политические отношения королевств до такой степени.
Меня также сбивает с толку, зачем они используют Турнир Восьми Королевств для давления на нас. Это должен быть способ разрядки напряженности, а не ее нагнетания! Неужели они забыли, что времена меняются? Скоро настанет наш черед принимать турнир, и мы заставим их испить из той же чаши... Странно... очень странно, — Феликс покачал головой. У всех стран с общими границами есть конфликты, но есть и общие интересы. Оскорблению, подобному нынешнему, не было логического объяснения — по крайней мере, на данный момент...
— Сейчас это не важно, терпите, пока не вернемся домой. Его Величество сам решит, как нам реагировать, — едва Феликс договорил, как по залу разнесся гулкий голос: — Ха-ха, приветствую всех в Доливаре! Для меня, Джозефа Долева, большая честь принимать вас и объявить порядок проведения турнира.
Как вы знаете, для каждого турнира принимающее королевство устанавливает свои правила. В этот раз мы решили, что состязание пройдет всего в два этапа: первый — для отсева большинства участников, и второй — для определения итогового рейтинга. Что касается первого этапа, это будет охотничье событие! Разумеется, вы все знаете, что это такое...
— Вторым и финальным этапом станут поединки один на один между выжившими в отборе согласно турнирной сетке. Вопросы есть? — Джозеф улыбнулся и спокойно обвел взглядом присутствующих.
В зале воцарилась тишина: кто-то кивал и улыбался, кто-то хмурился, кто-то начал вполголоса переговариваться.
Но было одно исключение... Все в секторе Чёрного Солнца вскочили на ноги, не веря своим ушам...
Наконец принц Уильям, глава королевской делегации, выкрикнул: — ЧТО ВЫ ТОЛЬКО ЧТО СКАЗАЛИ? Что значит «охотничье событие»?! Почему нам не сообщили об этом заранее?!
http://tl.rulate.ru/book/161385/10690163
Сказали спасибо 4 читателя