Готовый перевод Midnight Nightmare / Бесконечный ужас: Я вошел не в ту дверь?: Глава 10. Монастырь Ложных Деяний. В глубине ночи

Глава 10. Монастырь Ложных Деяний. В глубине ночи

— Брат, ну и имя ты себе выбрал... Совсем не заморачивался? — не удержался Чэнь Янь.

— Могу сменить, — спокойно ответил Ван Янь. — Зови меня Чэн Янь, если хочешь.

— Эй-эй, если ты будешь Чэн Янь, то кто тогда я? — Чэнь Янь так и подскочил. Он со смехом покачал головой. — Ладно, проехали. Кстати, а с рукой у тебя что?

Его взгляд остановился на предплечье Ван Яня. Ссадины на костяшках и свежие царапины на руке трудно было не заметить. Остальные тоже присматривались, но молчали.

Ван Янь решил не врать:

— В дом вломился какой-то псих. В темноте сцепились, вот и зацепил меня.

— И что потом? — Чэнь Янь подался вперед. — Его поймали?

Вломиться в чужой дом — событие нерядовое для любого мира.

— Нет, — Ван Янь покачал головой. — Он просто исчез.

— Исчез? — Чэнь Янь нахмурился, а затем понизил голос: — Слушай... А ты не думал, что встретил призрака?

— Что?.. — Ван Янь невольно напрягся.

— Да ты не бери в голову, это я так, к слову, — Чэнь Янь замахал руками, видя его реакцию. Но потом в его глазах блеснул странный огонек. — Вы слышали теорию? Говорят, что в нашем «реальном» мире призраки тоже существуют. Просто мы их не видим.

Сердце Ван Яня пропустило удар. «В реальности призраки тоже есть...»?

Значит ли это, что эти люди в обычной жизни никогда не сталкивались с паранормальщиной?

— Если бы они были в реальности, мир бы уже сошел с ума, — холодным тоном отчеканила Сяо Ваншу. — Даже если от обывателей информацию скрывают, мы, игроки, уж точно бы об этом знали.

— Ну, не знаю, — Чэнь Янь пожал плечами. — Слышал краем уха... Раз уж мы можем попасть сюда через чертов лифт, кто сказал, что они не могут просочиться к нам? Может, они давно среди нас, просто мы не понимаем.

Он перевел дух и продолжил:

— Вы-то как сюда попали? Я вот просто спал, и вдруг посреди комнаты — лифт. Ноги сами пошли внутрь, я даже пикнуть не успел. Очнулся уже здесь, и какой-то хмырь мне объяснил, что к чему.

Он горько усмехнулся и вздохнул. Вэнь Сяочжэнь подхватила:

— Я была в библиотеке. Куча людей вокруг, и тут этот лифт. Словно под гипнозом зашла.

— Я была на оживленной улице, — добавила Сяо Ваншу. — Никто, кроме меня, его не видел. Когда я вернулась назад, всё было так, будто меня и не было секунду. Жизнь просто пошла дальше.

— Я тоже дома увидел лифт, — тихо вставил Ду Чжаое.

Наступила тишина. Ван Цзиньмин промолчал, уставившись в огонь. Ван Янь тоже не проронил ни слова.

Внутри у него всё заледенело. Он был не такой, как они. Он единственный, кто вошел в лифт осознанно. И этот лифт не появился из ниоткуда — он стоял в его подъезде годами. Его логика попадания в этот мир в корне отличалась от их опыта.

Впрочем, Ван Янь быстро отогнал эти мысли. Сейчас они бесполезны. Главное — вернуться живым. Может, тогда всё встанет на свои места.

Чэнь Янь поднялся.

— На кухне есть три батата. Пойду запеку. Каждому по половинке — до утра дотянем.

— Почему не сварить рис? — поднял голову Ван Цзиньмин.

— Воды нет, умник, — огрызнулся Чэнь Янь. — Хочешь — иди ищи колодец. Кухня есть, значит, и вода где-то рядом.

Ван Цзиньмин замолчал. Желающих выходить в ночную тьму не нашлось. И дело было не в холоде — все понимали, что во мраке скрывается нечто похуже мороза.

— С этого момента — никто не ходит в одиночку. Даже по нужде, — Чэнь Янь выразительно посмотрел на девушек. — Я принесу пару банок и поставлю в углу. Возражения есть?

Возражений не было. В мире, где за дверью бродят призраки, стыдливость уступала место инстинкту самосохранения.

— Малой, пошли со мной. Одному ссыкотно, — Чэнь Янь кивнул Ду Чжаое.

Тот помедлил, а потом, стиснув зубы, встал и пошел следом. Ван Цзиньмин хмыкнул — он явно понял маневр Чэнь Яня. Ван Янь тоже догадался. Чэнь Янь явно опекал пацана. Все его советы, напускная грубость и даже это «пойдем со мной» — всё было ради того, чтобы новичок не наделал глупостей.

За шторой послышался шум, треск дров и приглушенные голоса. Ван Янь уже хотел было встать и присоединиться к ним, как вдруг его окликнули.

— Слушай, парень... — Это был Ван Цзиньмин. Он пристально смотрел на Ван Яня. — Что думаешь о задании?

— О поисках трупа? — Ван Янь остановился. — Зависит от того, под каким углом смотреть.

— Углом? — Ван Цзиньмин нахмурился. — Какие ещё тут могут быть углы?

— Обычные, — кивнул Ван Янь. — Нам сказано: «в пределах монастыря». Но границы монастыря — это не только стены. Перед воротами есть большой участок грязной земли. Понимаешь?

Ван Цзиньмин замер, невольно покосившись на окно. За стеклом бесновалась метель.

— Ты хочешь сказать...

— Я хочу сказать, что к утру эту грязь занесет снегом. И если труп там — найти его будет ох как непросто.

http://tl.rulate.ru/book/161332/10814348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь