Готовый перевод Gathering by the sea: Started with a shovel and got his hands on the whole beach / Собирательство у моря: Начал с лопаткой и прибрал к рукам весь пляж: Глава 1: Нестандартное начало

— Какая паскуда мою курицу сожрала? Чтоб у тебя дети без задницы родились, чтоб ты подавился и сдох, ворюга проклятый!

— Твою ж налево! Своих рук-ног нет, что ли? Только и умеют, что воровать. Где моя утка? Чтоб тебе пусто было, не попадайся мне на глаза, дрянь эдакая!

В низком каменном доме в рыбацкой деревушке на берегу моря Чжао Цинь сидел на краю кровати с видом человека, познавшего тлен. Он безучастно смотрел в пустоту, слушая, как снаружи две бабы соревнуются в сквернословии.

Чтобы считаться образцовым и опытным рыболовом, нужно соответствовать двум условиям: быть холостяком и дождаться сноса и расселения родного дома. Чжао Цинь подходил идеально.

Сам он был из города в глубине страны. Рыбалка в пресной воде ему наскучила, и он решил попробовать морскую. Собрав компанию из нескольких друзей, они арендовали катер. Но едва он успел предвкусить азарт ловли, как поднялся шторм, и пришлось возвращаться. Чжао Цинь не удержал равновесие, вылетел за борт и сам стал «прикормкой» для рыб.

Очнувшись утром в тумане, он пытался сообразить, как здесь оказался. Но стоило ему умыться и взглянуть в зеркало, как стало ясно: он занял чужое тело. После этого открытия его накрыла глухая апатия.

Взглянув на разваливающуюся кровать под собой, на слой пыли повсюду и паутину по углам, он понял: дела у прежнего владельца этого тела шли, мягко говоря, неважно.

Спустя мгновение в голове всплыли обрывки чужой памяти. Он перенесся в 2005 год в тело незнакомца.

Чжао Цинь, 22 года. В двадцать лет поступил в ведущий вуз страны, но проучился всего полгода. Смерть матери и предательство невесты, с которой его обручили еще в детстве, стали двойным ударом, после которого он бросил учебу.

Вернувшись домой, он превратился в «соленую рыбу». Два года пролетели в тумане безделья. Прилежный студент, которого ставили всем в пример, стал в глазах односельчан обыкновенным бездельником.

Он окончательно опустился: начал воровать по мелочи, пить и ввязываться в драки.

Чжао Цинь сидел в забытьи, раздумывая, не стоит ли утопиться еще раз – вдруг получится вернуться обратно? Ведь прежний хозяин тела был тем еще ничтожеством. В этот момент в дверях показалась голова. Заметив его на кровати, гость вошел и с довольной улыбкой произнес:

— Брат, брат, смотри, что я тебе принес!

Он потряс пакетом в руке, ожидая похвалы:

— Бабушка сегодня делала рисовые пельмени, я взял парочку для тебя.

Парню на вид было лет восемнадцать-девятнадцать. Смуглый, с налетом детской наивности – это был А-Хэ, верный спутник Чжао Циня. Его родители погибли в море, когда мальчику было всего шесть лет, и с тех пор его растила бабушка.

Стоило А-Хэ появиться, как ругань женщин за окном стала еще громче. У них там в горле не пересохло?

— И как они не устают? — Чжао Цинь действительно проголодался, поэтому, набив рот пельменем, с раздражением покосился в сторону шумящих баб.

— Да любят они шум из ничего поднимать. Подумаешь, сожрали у них одну курицу и одну утку. Мы им честь оказали, что вообще их скотину съели.

— Говори нормально, — Чжао Цинь недовольно щелкнул А-Хэ по лбу. Тот вел себя как настоящий бандит с большой дороги.

— Брат, так ты же меня сам этому учил.

Чжао Цинь прижал ладонь ко лбу и посмотрел на парня:

— У тебя в карманах деньги есть?

— Брат, со вчерашнего дня оставалось семь юаней. Пачка сигарет – три с половиной, бутылка выпивки – три. Должно было остаться пятьдесят мао, но ты настоял на покупке арахиса к закуске, так что всё вышло.

— Ясно. Возвращайся к себе, если что – я тебя сам найду.

— Брат, а кто у нас сегодня цель? Может, к Гу Третьему заглянем? У него на заднем склоне горы несколько овец пасется.

— Вали отсюда. Курицу или утку стянуть – еще полбеды, а за кражу овцы можно и за решетку загреметь, понял? Брысь!

С руганью выставив А-Хэ за дверь, Чжао Цинь подумал, что мало того что сам опустился, так еще и пацана по наклонной потянул. Он решил сходить к морю, но сначала доел последний пельмень.

Стоило ему снова присесть, как в голове возникло головокружение, а перед глазами развернулся полупрозрачный ЖК-экран, похожий на стеклянный планшет.

Он решил, что в глазах двоится, но, помотав головой, убедился: экран никуда не делся. После этого движения на нем проступили данные.

На странице отображались всего два значения:

Очки удачи: 0+5.

Очки заслуг за охоту: 20.

Больше ничего. Он из любопытства еще раз встряхнул головой, но цифры остались прежними.

Попробовав коснуться пальцем раздела с удачей, он увидел всплывающее окно: «Улов во время сбора морепродуктов или охоты повышает базовую удачу носителя. Чем выше этот показатель, тем чаще вам будет сопутствовать успех.

Помимо базовой удачи, у носителя есть и бонусная. Чем выше число после знака „+“, тем удачливее будет сегодняшний день».

— Ого, неужели система? — Прошептал он.

Его палец переместился на очки заслуг: «За каждый новый вид, найденный в море или в лесу, носитель получает очки заслуг в зависимости от редкости и ценности добычи.

Очки заслуг можно потратить в системном магазине на инвентарь. Только при использовании системных инструментов активируется бонус очков удачи. Носителю пора отправляться на охоту или сбор морепродуктов!»

Системный магазин?

Чжао Цинь смахнул пальцем по экрану. Ого, инструментов действительно хватало: лопатки для песка, штыковые лопаты, сачки, лески и крючки… Стоп, здесь были даже удилища! Его страсть. Но, увидев цену внизу, он сразу помрачнел: одна удочка стоила 3000 очков!

А у него было всего 20. Изучив ассортимент, он понял, что этих крох хватит только на лопатку для песка. Помнится, система ясно дала понять: бонус удачи работает только с её инструментами. Ладно, начнем с малого.

Нажав на иконку лопатки и выбрав «Купить», он увидел, как у порога из ниоткуда появилась новенькая лопатка. Чжао Цинь потянулся к ней, чтобы рассмотреть получше, но в дверном проеме показалась массивная фигура. Мужчина лет тридцати вошел в дом, неся на плече мешок из-под сахара.

Чжао Цинь узнал его – это был старший брат прежнего владельца тела, Чжао Пин. Человек работящий и основательный. Он арендовал участок на горе, где выращивал помело и мушмулу, а в свободное от сельского хозяйства время подрабатывал на пристани. Он был женат и воспитывал сына и дочь.

— Вот тебе двадцать пять килограммов риса, на месяц должно хватить. Как съешь – скажи мне.

Чжао Пин опустил мешок и посмотрел на младшего брата. Он хотел что-то добавить, но в итоге лишь тяжело вздохнул.

— Тех кур и уток… это ты их забил и съел?

Не дождавшись ответа, он снова глянул на дверь и, стоя к ней спиной, вытащил из кармана купюру в пятьдесят юаней, сунув её брату.

— Не говори жене. Это я на днях морепродукты собирал, выловил двух крупных грязевых крабов и продал. Трать с умом.

Чжао Пин развернулся к выходу, но у порога всё же не выдержал:

— Цинь, тебе уже двадцать два года.

Он уже собирался уходить, когда за спиной раздался голос брата:

— Я понял, брат.

Чжао Пин замер и уставился на него. Спустя мгновение он пробормотал:

— Хорошо… Хорошо, раз понял. Тех баб мне спровадить за тебя?

Этот старший брат был слишком добрым. Его «спровадить» означало просто выплатить компенсацию из своего кармана.

Чжао Цинь ничего не ответил. Сжав пятьдесят юаней в кулаке, он направился к женщинам.

Те как раз разошлись не на шутку, но, увидев приближающегося парня, немного струхнули. Они уже раздумывали, продолжать ли ор или лучше дать дёру за мужьями, но, заметив позади Чжао Пина, немного успокоились.

— Сколько стоит твоя курица? — Спросил Чжао Цинь одну из них.

— Тридцать! Ну, если будешь отдавать сейчас, то за двадцать отдам.

— А твоя утка? — Повернулся он ко второй.

— Двадцать. Или пятнадцать.

Чжао Цинь протянул им пятьдесят юаней:

— Вот пятьдесят за двоих. Мы в расчете?

— В расчете, в расчете!

Схватив деньги, бабы с улыбками убежали. Целое утро ругани не прошло даром.

— Цинь, зачем ты заплатил? Когда твоя сноха уедет к родителям, я бы взял у нас по одной птице и отдал им. Домашние-то дешевле выходят.

Чжао Цинь обернулся к простодушному брату:

— Эти пятьдесят я у тебя в долг взял. У меня есть руки, я заработаю.

— Ладно-ладно, всё верно. Заработаешь, конечно. Ты же у нас выпускник вуза, голова на плечах есть.

http://tl.rulate.ru/book/161314/11012805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь