Готовый перевод A Quiet Life at Hogwarts / Тихая жизнь в Хогвартсе: Глава 17 Снейп-цундере

Вечер. Восемь часов ровно.

Кабинет Северуса Снейпа располагался в подземельях, по соседству с классом Зельеварения. Это было мрачное место, уставленное банками с образцами и стеклянными ретортами.

Типичный слизеринский стиль.

— Хорошо. Даже лучше, чем я ожидал.

Глядя на стоящего перед ним Клейна, Снейп скрестил руки на груди. В его тусклых глазах промелькнула искра одобрения.

Пунктуальность всегда была признаком выдающихся натур.

— Добрый вечер, декан, — Клейн отвесил легкий поклон – образцовая скромность и послушание.

— Грин-де-Вальд, ваша сегодняшняя задача – очистить экспонаты от пыли.

Снейп высокомерно вздернул подбородок, сохраняя привычную холодность.

Договорив, он перестал замечать Клейна и погрузился в работу, чиркая пером по пергаменту, будто в комнате никого и не было.

Клейн пожал плечами и потянулся за палочкой, скрытой в рукаве, но не успел он произнести заклинание, как до него донесся характерный едкий голос Снейпа:

— Никакой магии, Грин-де-Вальд. Моя коллекция слишком ценна.

Без магии?

Клейн на мгновение опешил, но тут же понимающе улыбнулся.

Бросив взгляд на Снейпа, ушедшего с головой в записи, он засучил рукава мантии, взял в углу метелку из перьев и прилежно принялся за работу.

«Шорх-шорх».

Разглядывая причудливые образцы в банках, Клейн бережно смахивал с них пыль. Его движения были почти бесшумными; за исключением легкого взмаха метелки, он не производил ни звука.

Время шло минута за минутой…

— Довольно, Грин-де-Вальд. На сегодня работа закончена.

Как только короткая стрелка магических часов указала на девять, Снейп поднял голову, отложил перо и заговорил абсолютно бесстрастным тоном.

— В таком случае, доброй ночи, — Клейн поклонился и, оставив метелку, направился к выходу.

Но в этот момент несколько листов пергамента внезапно спикировали сверху и зависли в воздухе, преграждая ему путь!

— М-м? — Клейн поймал листы и с легким удивлением обернулся.

— Я полагал, что мне придется протирать банки целый месяц, прежде чем я удостоюсь ваших дополнительных наставлений.

— Знания бесценны, Грин-де-Вальд, и мы оба это прекрасно понимаем.

Снейп за столом снова скрестил руки на груди, холодно взирая на ученика.

— А потому за них нужно платить.

— Разумеется. Это справедливо, — Клейн убрал пергаменты в карман и согласно кивнул.

В мире может существовать беспричинная ненависть, но бескорыстной любви не бывает. Он не питал иллюзий, что в нем есть нечто, заставившее бы Снейпа благоволить ему просто так.

— Прекрасно. Вы умный человек, а я люблю иметь дело с умными людьми, — Снейп пристально оглядел стоящего перед ним Клейна и протянул:

— Отныне я буду давать вам дополнительные задания – будь то заклинания или зелья. И какой бы ни была задача, результат должен меня удовлетворить.

— Э-э… боюсь, я не совсем понял. Какую же цену я должен заплатить?

Клейн редко испытывал замешательство, но сейчас он действительно не уловил сути в словах профессора.

— В этом и заключается цена, Грин-де-Вальд. Ваше время на развлечения будет существенно сокращено. Если вы не справитесь, у вас не останется времени даже на сон! — Снейп нахмурился, его тон оставался ледяным.

— Это… — Клейн замер, и взгляд его стал крайне странным. Он пытался сдержаться, но в итоге не выдержал и негромко рассмеялся.

Напустил такого тумана, а в итоге – всего лишь это?

Клейн мысленно дал себе зарок: никогда больше не пытаться искать «тайные заговоры» в мыслях этого невозможного цундере.

— Простите, декан, я просто очень рад.

Заметив, что лицо Снейпа становится всё более угрожающим, Клейн мгновенно стер улыбку и покорно извинился.

— Хм!

Снейп издал холодный смешок, лицо его было мрачнее тучи. Но почему-то Клейну показалось, что в этом звуке проскользнуло нечто странное…

— А теперь берите свои задания и проваливайте из моего кабинета.

Чувствуя, что его авторитет едва ли способен подавить этого несносного ребенка, Снейп сурово взмахнул палочкой, распахивая дверь.

Аудиенция была окончена.

— Слушаюсь, декан.

Клейн не собирался испытывать судьбу дальше. Он послушно кивнул и направился к выходу.

— И еще… выспитесь сегодня. Завтра эти идиоты из Министерства магии наверняка завалят вас вопросами. Мне плевать, если вы опозоритесь сами, но я не позволю вам уронить честь факультета Слизерин.

Когда Клейн уже занес ногу над порогом, мрачный голос Снейпа прозвучал вновь.

— Хорошо. Доброй ночи.

Клейн не удивился – по обрывкам фраз Кровавого Барона днем он уже обо всем догадался. С момента создания «исцеляющего заклинания» прошло пять дней, и, судя по всему, министерским чиновникам пришло время явить свои лики.

— До чего неприятно…

Когда Клейн ушел, Снейп медленно опустил руки и посмотрел на грубый каменный потолок.

— Ситуация с Клейном весьма специфическая, Северус.

Слова Дамблдора вновь зазвучали в его голове, и он медленно закрыл глаза.

Девять часов назад, кабинет директора.

— Ситуация с Клейном весьма специфическая, Северус.

Человека, который в одиннадцать лет скитался по миру с обрывком книги заклинаний и сломанной палочкой, нельзя считать обычным ребенком.

Дамблдор говорил мягко, но за этой мягкостью крылась строгость, которую Снейп не мог до конца расшифровать.

— Почти все профессора, кроме тебя, спрашивали меня с глазу на глаз: является ли этот мальчик «тем самым Грин-де-Вальдом». И каждый раз я со всей определенностью отвечал: да, это «тот самый Грин-де-Вальд». Клейн – последний прямой потомок этой семьи.

— Это не моё дело, — Снейп сидел напротив Дамблдора, и на его хмуром лице читалось раздражение.

Какая разница, кто он такой?

— Он на твоем факультете, — старик слегка повысил голос. — И он очень амбициозен!

— Позвольте заметить, «амбиции» – это не ругательство. Это качество, присущее каждому достойному слизеринцу.

Даже если Снейпу было плевать на многое в этом мире, за свой факультет он всегда стоял горой.

— Северус, я директор этой школы и, конечно, знаю традиции Слизерина. Но Клейн – другой случай.

При мысли о тех чистых голубых глазах Дамблдор тихо вздохнул.

— Таких людей не удержишь мирскими правилами. Они делают только то, что сами считают нужным…

— Прямо как вы, — внезапно перебил его Снейп.

— Хе-хе, верно. Очень похоже на меня в юности.

Дамблдор на миг замер, а затем весело рассмеялся и кивнул.

— Поэтому, когда он вырастет, я хочу, чтобы он стал директором этой школы!

— Что?! Вы с ума сошли!

Услышав это, Снейп наконец изменился в лице. Что это – несмешная шутка?

— Ты не понимаешь, Северус, ты не понимаешь.

Дамблдор загадочно улыбнулся в ответ на его шокированный взгляд.

— Он сказал, что очень интересуется Зельеварением, поэтому я хотел бы попросить тебя обучить его.

— Нет, — Снейп отверг предложение не раздумывая. Его лицо окаменело.

Он не был марионеткой Дамблдора; свои знания он имел право передавать кому угодно по своему усмотрению.

— Я так и знал.

Дамблдор ничуть не расстроился. Он взмахнул Бузинной палочкой, и лист пергамента со стола плавно опустился перед Снейпом.

— Посмотри на это. Думаю, ты передумаешь.

— Хм!

Бросив недовольный взгляд, Снейп принялся изучать содержимое пергамента. Секунды тикали одна за другой, он погрузился в долгое молчание.

— Хорошо. Я согласен.

Спустя долгое время Снейп с непроницаемым выражением лица кивнул.

Джеймс Поттер?

Нет.

В Клейне Грин-де-Вальде он увидел отражение самого себя…

http://tl.rulate.ru/book/161305/10582453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь