Готовый перевод Hogwarts: My father is Snape, so what if I'm being cheeky? / Хогвартс: Мой отец Снейп, и что с того, что я веду себя дерзко?: Глава 5. Неизбежная судьба и тонкий расчет

Лукас заметил человека, обедающего за длинным столом, и его взгляд слегка застыл.

Квиринус Квиррелл!

Тот самый бедолага, в которого вселился Волан-де-Морт.

Заметив мальчика, Квиррелл тоже приятно удивился.

— Лукас, ты всё ещё в Хогвартсе? Я думал, ты уже отправился гулять по Косому переулку!

В это время Квиррелл совершенно не заикался.

И никакого тюрбана на голове у него не было.

Весь его облик буквально излучал свет и позитив.

В конце концов, разве может быть плохим человеком тот, кто любит путешествовать и собирать гербарии из полевых цветов?

Лукас присел рядом с профессором Квирреллом.

На столе перед ним тут же автоматически появился обед.

— Профессор Квиррелл, — спросил Лукас, — почему вы вернулись в Хогвартс?

Профессор улыбнулся:

— До начала семестра ещё есть время, я планирую небольшое путешествие и вернулся, чтобы забрать кое-какие вещи. Знаешь, профессор Дамблдор назначил меня преподавателем Защиты от Темных искусств на следующий год, поэтому мне нужно расширить свой кругозор. Чтобы потом, когда начнутся занятия, было что рассказать студентам!

В голосе Квиррелла слышались волнение и восторг.

А ещё — надежда.

Лукас замолчал.

Глядя на Квиррелла сейчас, Лукас действительно не мог представить, что этот добрый человек вскоре окажется под контролем Волан-де-Морта.

И превратится в то жалкое существо, ни живое, ни мертвое.

— И куда вы планируете отправиться? — спросил Лукас.

— Изначально я хотел поехать во Францию, — ответил профессор Квиррелл, — но профессор Дамблдор сказал мне, что в лесах Албании я, возможно, найду гораздо больше интересного материала! Поэтому я собираюсь посетить тамошние чащобы.

Сердце Лукаса дрогнуло.

— Вы сказали, это профессор Дамблдор порекомендовал вам отправиться в леса Албании?

Квиррелл кивнул:

— Да. Я думаю, профессор Дамблдор прав. В конце концов, в тех лесах действительно обитает немало темных существ.

— Мне кажется, это не самая лучшая идея, — возразил Лукас. — Там слишком опасно.

Профессор Квиррелл рассмеялся:

— Да, довольно опасно. Но, Лукас, ты же знаешь, я всегда вел Магловедение, а о Защите от Темных искусств только мечтал! У меня никогда не было реальной возможности преподавать этот предмет, поэтому мне нужно тщательно подготовиться. Мистер Аллен тоже посоветовал мне поехать и взглянуть на всё своими глазами! К тому же, существует соглашение, и темные существа не станут нападать на волшебников без причины.

Лицо Лукаса осталось бесстрастным, но брови слегка нахмурились.

Аллен — это профессор, который вел Защиту от Темных искусств в прошлом году.

Но, насколько знал Лукас, этот профессор практически не покидал Британию.

Откуда ему знать о ситуации в лесах Албании?

Квиррелл взглянул на часы:

— Ох, время поджимает. Лукас, увидимся в начале учебного года!

Сказав это, Квиррелл поспешно встал.

И тут он о чем-то вспомнил.

Открыв чемодан, он произнес:

— Кстати, Лукас, я приготовил тебе подарок. Я сделал его специально для тебя еще в прошлом году. Это засушенный вьюнок. Ты ведь говорил, что вьюнки очень интересные? Выглядят хрупкими, но способны шаг за шагом взбираться на невероятную высоту.

С этими словами Квиррелл протянул гербарий Лукасу.

Сердце мальчика сжалось.

Квиррелл улыбнулся:

— Ну всё, мне правда пора. До свидания, Лукас!

Лукас смотрел на удаляющуюся спину Квиррелла — такую простоватую и немного суетливую.

— Профессор Квиррелл, — окликнул он, — может, не стоит ехать в те леса?

Квиррелл на мгновение замер, а затем обернулся с улыбкой:

— Я знаю, ты беспокоишься обо мне, Лукас. Верь мне, со мной ничего не случится! Пока!

Договорив, Квиррелл поспешно удалился.

Глядя ему вслед, Лукас помрачнел.

«Проклятье, проклятье!»

Лукас не мог ничего изменить. Он хотел бы изменить судьбу Квиррелла, но был бессилен.

У него недостаточно сил, и, более того, у него нет весомых причин, чтобы остановить профессора.

А самое главное — не он здесь тот, кто двигает фигуры на доске.

В этот момент рядом с Лукасом раздался голос:

— Лукас, ты выглядишь рассерженным?

Лукас вздрогнул от неожиданности.

Обернувшись, он увидел его.

Дамблдор!!!

Дамблдор с улыбкой смотрел на Лукаса:

— Итак, Лукас, что же тебя так разозлило?

— Ничего, профессор, я не сержусь, — ответил мальчик.

Дамблдор взглянул на Лукаса и произнес с глубоким подтекстом:

— Есть много вещей, которые кто-то должен совершить. Это правила, и это также предначертание судьбы. А всё, что мы можем сделать — это постараться, чтобы результат стал более совершенным, более соответствующим нашим ожиданиям, не так ли?

Лукас кивнул:

— Благодарю за урок, профессор.

Дамблдор улыбнулся:

— Лукас, ты очень умен. Я понял это с того самого дня, как ты переступил порог Хогвартса! Ты отличаешься от других. Хотя я не знаю истинной причины, я верю, что ты сделаешь правильный выбор и пойдешь по верному пути.

С трудом подавляя гнев, бушующий внутри, Лукас выдавил улыбку:

— Думаю, вы правы, профессор. Я тоже так считаю.

Дамблдор усмехнулся и, развернувшись, ушел.

Лукас покачал головой. Действительно, вызвать Крушение сюжета не так-то просто.

По крайней мере, пока все идет по плану, составленному Дамблдором, сломать сценарий — задача не из легких.

Впрочем, надо стараться.

Вдруг получится? К тому же, если нельзя менять генеральное направление, то кто мешает немного подкорректировать мелкие детали?

Вторая половина дня. Дорога, ведущая в Хогсмид.

Хагрид правил повозкой и насвистывал.

Он наслаждался приятным ветерком. Будучи лесничим Хогвартса, он считался едва ли не самым свободным человеком в замке!

Если нет срочных дел, он мог спокойно курсировать между Хогсмидом и Хогвартсом.

Время от времени выбираться за покупками было чертовски приятно.

Однако, пока Хагрид наслаждался моментом, соломенная подстилка в повозке внезапно откинулась. В следующее мгновение рядом с Хагридом появилась чья-то голова.

— Хагрид, сколько нам ещё ехать?

Хагрид так перепугался, что чуть не спрыгнул с повозки на ходу.

— Лу... Лукас! Ты как здесь оказался?!

Лукас стряхнул с одежды сухую траву и уселся рядом с великаном.

— Еду с тобой в Хогсмид, а оттуда заскочу в мир магглов.

Лукас говорил об этом с абсолютной безмятежностью.

Но Хагрид был в шоке, его глаза округлились до размеров блюдец.

— Что? Нет, нет, ни в коем случае! Профессор Снейп ясно сказал: пока он не вернется, тебе запрещено покидать Хогвартс! А ну, возвращайся немедленно!

— Хагрид, ну что за глупости ты говоришь, — возразил Лукас. — Если бы я мог вернуться, зачем бы мне тайком выбираться с тобой, а? Логично ведь!

Хагрид на мгновение опешил.

Каким-то непостижимым образом ему показалось, что в словах Лукаса есть железный смысл.

Ни одного изъяна в логике.

— Расслабься, Хагрид, — продолжил Лукас. — Просто правь лошадью, добрось меня до Хогсмида, а дальше можешь обо мне не беспокоиться. Обещаю, никто не узнает! Я знаю, что делаю!

http://tl.rulate.ru/book/161011/10542876

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь