Готовый перевод Transmigrator Hunter: Copying Cheats in a World That Kills Isekai! / Все Попаданцы Должны Умереть!: Попаданцы должны умереть!. Часть 17

"Гений!"

"Там даже иллюстрации есть!"

...

Девушки ушли.

Цинь Мин сел за стол.

Первой он открыл книгу с традиционными иероглифами Великой Янь.

Такого шрифта в Китае никогда не было.

Иероглифы были квадратными и правильными, их красота не уступала малому чжуаньскому письму эпохи Цинь.

Цинь Мин пролистал брошюру.

Там было около сотни пар: упрощенные иероглифы и их традиционные аналоги.

Похоже, это написала Цзинсян.

Опираясь на эту сотню символов, он очень быстро вычислял остальные.

Примерно за два часа.

Он восстановил почти двести традиционных иероглифов.

Конечно, в свою тетрадь Цинь Мин записал лишь двадцать из них.

Остальные он запомнил.

Внезапно Цинь Мин услышал душераздирающий крик.

Один за другим!

У него пропало желание читать дальше, он убрал брошюру и направился вглубь этой преисподней.

Спустя полчетверти часа.

Цинь Мин нашел источник криков.

Капитаны Милый Кролик и Кокетливая Овца допрашивали попаданца.

Это был старик.

Одетый в изодранный костюм, он был весь покрыт ранами.

Обычно кокетливая Мэй Ян сейчас выглядела как злобный демон, жестоко пытая старика.

Она подошла к мужчине с раскаленным клеймом в руке.

— Говори! Где логово попаданцев?

— Зачем вы вообще пришли в нашу Великую Янь?

Старик злобно таращил глаза и молчал.

Мэй Ян взбесилась.

Ее и без того пышная грудь ходила ходуном от гнева.

Она с силой прижала клеймо к груди старика.

«Пш-ш-ш-ш...»

Повалил сизый дым.

Запах жареного мяса наполнил воздух.

— Ты скажешь или нет?

Старик был упрям и продолжал молчать.

Цинь Мин случайно заметил, что в углу у ног старика по-английски написано: «Lookthedoor» (Смотри на дверь).

Убедившись, что никто на него не смотрит, он украдкой глянул на дверь камеры.

В углу двери была выцарапана еще одна фраза на английском: «Lookatthetop» (Смотри на потолок).

Озадаченный Цинь Мин, видя, что никто не обращает на него внимания,

незаметно глянул на потолок камеры, но там ничего не было.

Эту сцену заметил старик, у которого изо рта текла кровь.

Внезапно он перестал молчать и громко рассмеялся:

— Знаете, что я, Му Сычжэ, ненавижу больше всего в жизни?

Милый Кролик и Кокетливая Овца переглянулись в недоумении.

— Что?

— Меня подставила женщина, поэтому больше всего на свете я ненавижу баб!

— Вы, две бабы, допрашиваете меня — да хоть убейте, я ничего не скажу!

— Давайте, убейте меня!

Мэн Ту и Мэй Ян переглянулись.

Этого Му Сычжэ поймали уже целый месяц назад.

И до сих пор он не проронил ни слова.

Неужели причина в этом?

Стоило им поднять головы, как они увидели стоящего в дверях Цинь Мина.

— Сяо Цинь-цзы, ты как раз вовремя.

Мэй Ян подошла к нему с соблазнительной улыбкой.

— Давай! Помоги сестрице, допроси этого попаданца. Спроси, где прячутся остальные, и зачем он вообще сюда попал?

В этот момент Цинь Мин уже все понял.

Му Сычжэ вырезал английскую надпись в углу, указывая на дверь.

На двери — указывая на потолок.

Это была явная проверка на попаданца.

Местные жители не могли так хорошо знать английский.

Му Сычжэ явно заметил, что Цинь Мин понял надписи.

Поэтому он специально завел этот разговор, требуя мужчину для допроса.

Но Цинь Мин тоже был не дурак.

Если согласиться сразу — это вызовет подозрения.

Он поспешно замахал руками.

— Нет-нет-нет, сестрицы, я просто пришел учить иероглифы, я не могу этим заниматься, я даже не Страж Подавления Демонов.

Сказав это, он развернулся, чтобы уйти.

Мэй Ян с ее взрывной фигурой метнулась к нему сзади, раскинула руки, и ее гордо вздымающаяся грудь чуть не коснулась Цинь Мина.

— Считай это услугой сестрице, я потом замолвлю за тебя словечко перед Старшей принцессой.

— Но я никогда таким не занимался.

— Не занимался — не значит, что не умеешь.

Мэй Ян подмигнула своими соблазнительными глазами.

— У всех бывает первый раз, правда? Не нервничай!

Цинь Мин: (⊙o⊙)

Игривый взгляд Мэй Ян и ее алые губы действительно заставляли сердце Цинь Мина биться чаще.

Сзади подошла Мэн Ту.

— Сяо Цинь-цзы, ты все-таки человек из Дворца Высшего Инь, помочь нам — твой долг. Этот тип — важная птица, мы потеряли немало людей, чтобы его поймать.

— Если вытянешь из него информацию — это будет большая заслуга. Мы как раз устали, передаем его тебе!

Цинь Мин не мог отказать и вынужден был согласиться.

Но всем видом показывал крайнее нежелание.

Цинь Мин вошел в камеру.

Связанный Му Сычжэ уставился на него и громко расхохотался.

— Ха-ха-ха, я думал, в этом мире одни жеманные бабы, а мужики все-таки есть.

— Но кто бы мог подумать! Оказался евнух, ха-ха-ха...

Очевидно, Му Сычжэ слышал их разговор.

Раз Цинь Мин из дворца принцессы — значит, сто процентов евнух.

Цинь Мин притворно изобразил гнев.

Схватив лежащий рядом кнут, он нарочито злобно заорал:

— Назовешь меня евнухом еще раз — забью до смерти!

Эта фраза рассмешила стоящих у двери Мэн Ту и Мэй Ян.

— Гляди-ка, хоть корня и нет, а мужской дух остался!

— Пойдем, пойдем, пусть допрашивает, а мы чаю попьем.

Цинь Мин для проформы громко спросил:

— Говори! Где остальные попаданцы? Почему вы пришли в этот мир?

Му Сычжэ, сверля Цинь Мина взглядом, проревел:

— Чертов евнух! Ты чертов евнух!

Он орал так, словно хотел, чтобы слышала вся башня!

Прокричав это раз пять, он, словно устав, внезапно понизил голос и тихо спросил:

— Ты понимаешь английский?

Сердце Цинь Мина екнуло.

Но лицо оставалось совершенно спокойным.

— Скажи мне! Ты попаданец? — голос Му Сычжэ упал до шепота.

В соседних камерах никто не мог услышать.

Цинь Мин немного паниковал, но все же покачал головой.

— Нет!

— Ты лжешь!

— Ньютон открыл закон всемирного тяготения? Отвечай!

Цинь Мин: ...

— Я не знаю.

— Снова лжешь!

Цинь Мин удивленно посмотрел на Му Сычжэ.

Этот тип просто угадывает или точно знает, что он врет?

http://tl.rulate.ru/book/160865/10369112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь