Готовый перевод The Daily Life of a Transmigrated Salted Fish Concubine / Тихая жизнь в гареме: Глава 15: Беременность

— Госпожа, у этого слуги сегодня действительно важные новости. Наложница Чэнь на первом месяце беременности. Вчера это подтвердил императорский лекарь.

Рука Чжан Синянь замерла. Наложница Чэнь вошла в поместье два года назад. С тех пор как князь Цзин вернулся, он навестил ее лишь однажды, и, надо же, она забеременела.

На заднем дворе настали неспокойные времена: боковая супруга Лю и И Линсюань вели ожесточенную борьбу. Трудно было сказать, хороша или плоха беременность наложницы Чэнь в такой момент.

Чжан Синянь покачала головой. Только она собралась продолжить вышивание, как вдруг заметила, что Юй Цинь выглядит задумчивой.

— Что случилось? — спросила она.

За те несколько месяцев, что они провели вместе, Чжан Синянь, Юй Шу, Юй Цинь и Юань Бао очень сблизились. Они ничего не скрывали друг от друга в разговорах.

Юй Цинь замялась.

— Видите ли, этот слуга и сама не уверена. Просто когда я услышала от Юань Бао о наложнице Чэнь, мне кое-что пришло в голову. Последние пару дней, когда я ходила на кухню, я постоянно сталкивалась с людьми наложницы Ли. Пару раз мы даже вместе забирали еду. Я слышала, как Сяо Вэй говорила, что вкусы наложницы Ли в последнее время сильно изменились, и она не знает, не съела ли та чего-нибудь несвежего. И когда Юань Бао рассказал новости, я подумала: а не может ли наложница Ли тоже быть беременна?

Чжан Синянь только начала успокаиваться, чтобы сосредоточиться на вышивке, но от слов Юй Цинь ее сердце екнуло.

Сейчас И Линсюань и боковая супруга Лю превратили задний двор в хаос, наложница Чэнь ждет ребенка, да еще и возродившаяся Ли Юйвэй, возможно, тоже в положении. Если так, то на заднем дворе будет сразу несколько беременных женщин.

Ли Юйвэй была возродившейся. Раз она решила забеременеть именно сейчас, для этого должна быть причина. Следовать за «большими шишками» определенно было верным решением.

Подумав об этом, Чжан Синянь загнула пальцы и высчитала опасный период — он наступал через три-четыре дня. Когда на заднем дворе беременеет целая группа женщин, это отвлекает внимание многих людей, и шансы благополучно выносить и родить ребенка значительно возрастают.

Чжан Синянь почувствовала искушение. Она не могла прожить всю жизнь без детей. Такой наложнице, как она, всегда нужен ребенок, на которого можно опереться.

Время, место и обстоятельства совпали. Чжан Синянь немедленно решила, что тоже забеременеет в этом месяце.

— Юй Цинь, следующие пару дней, когда будешь на кухне, пристально следи за едой наложницы Ли. Ты должна выяснить, действительно ли она беременна.

Юй Цинь согласно закивала. Видя, что дело близится к вечеру, Чжан Синянь отложила вышивку и сама вышла к дверям с ланч-боксом, чтобы подождать.

Юань Бао отправился присматривать за Ся Хэ. Таково было указание Чжан Синянь. Когда Юй Цинь была на месте, она следила за Ся Хэ, а если Юй Цинь была занята, ее подменял Юань Бао.

Глядя на суетящуюся снаружи Ся Хэ, Чжан Синянь чувствовала, что ей нужно найти повод выставить ее из дворика. Как только она забеременеет, все люди в дворике должны быть только «своими». Только так можно гарантировать безопасность ребенка.

А что касается князя Цзина, ей нужно было вовремя проявить слабость, стараясь заручиться его влиянием. Если князь Цзин вмешается, Чжан Синянь точно сможет благополучно родить.

Прождав еще два дня, Юй Цинь трижды в день сталкивалась с людьми Ли Юйвэй и наконец смогла подтвердить: Ли Юйвэй действительно беременна. Более того, у нее появились признаки утренней тошноты; каждый раз она почти не притрагивалась к принесенной еде.

Получив подтверждение, Чжан Синянь начала действовать. Она велела Юань Бао тайно передать сшитую одежду Ван Фуаню. Она попросила отдать ее князю Цзину, сказав, что это благодарственный подарок. Ван Фуань, естественно, с охотой оказал эту небольшую услугу. Он не только лично доставил одежду, но и замолвил за нее словечко.

Чжан Синянь приложила много усилий, создавая этот наряд. На черном повседневном одеянии она вышила живого и величественного огненного цилиня. Такая масштабная вышивка заняла много времени. Когда цилинь был закончен, глаза у нее нещадно болели. Но ради ребенка ей пришлось выложиться на полную.

Как и предсказывала Чжан Синянь, князь Цзин пришел навестить ее днем — после того, как утром она отослала одежду. И на нем был наряд, который она сшила.

Чжан Синянь не могла не признать: князь Цзин был по-настоящему хорош собой. У него и так было отличное телосложение, широкие плечи и узкая талия, а в этом костюме он казался еще выше и внушительнее, излучая властность.

— Вашему Высочеству очень идет этот наряд, — Чжан Синянь дважды обошла вокруг князя Цзина, улыбаясь.

Князь Цзин хмыкнул:

— Благодарственный подарок Нянь-эр пришелся этому князю по душе. Шей мне одежду почаще в будущем.

Чжан Синянь надула губки и протянула князю ладони:

— Эта служанка не хочет! Ваше Высочество, посмотрите, во что превратились руки этой служанки только от одного этого наряда? Это подарок в знак благодарности, потому он и ценен. Как я могу шить каждый день?

Князь Цзин щелкнул Чжан Синянь по лбу и рассмеялся:

— Ну и скряга!

Чжан Синянь заискивающе хихикнула:

— Какая же я скряга? Пусть не часто, но я обязательно буду шить. Например, к вашему дню рождения эта служанка точно приготовит наряд еще краше. Буду шить вам по одному каждый год, как вам такое? За пять тысяч лянов серебра вы будете получать новый наряд ежегодно. Ваше Высочество в большом выигрыше.

Князь Цзин дважды весело расхохотался и притянул Чжан Синянь в объятия:

— Прекрасно. Раз ты так сказала, то не забудь готовить этому князю по наряду каждый год.

Чжан Синянь обхватила князя за тонкую талию и энергично закивала. Атмосфера располагала, и они, не теряя времени, рука об руку направились к кровати.

В ту ночь Чжан Синянь была необычайно страстной. Глаза князя Цзина покраснели от ее ласк. Под конец Чжан Синянь так вымоталась, что сразу уснула.

Похоже, князю Цзину это пришлось по вкусу, и на следующий день он снова пришел к ней. Чжан Синянь разделяла его пыл еще одну ночь. И как раз когда она почувствовала, что больше не выдержит, И Линсюань и боковая супруга Лю одновременно предприняли шаги, снова переманив его к себе.

— Как могли боковая супруга Лю и наложница И так поступить? Его Высочество сказал, что придет к нам и сегодня вечером, но эти двое его перехватили! — Юй Шу и Юй Цинь были возмущены.

Обычно Чжан Синянь доставалось три-четыре дня в месяц, но в этом месяце она прислуживала ему всего два дня, прежде чем его переманили.

Чжан Синянь, все еще чувствуя ломоту в спине и слабость в ногах, махнула рукой:

— Это даже хорошо, что они его вызвали, иначе вам двоим пришлось бы выносить мой труп!

Выносливость князя Цзина была просто невероятной. Говорили, что он занимался боевыми искусствами с детства, а верховая езда и стрельба из лука были для него привычным делом. Он был словно атлет. Учитывая, что ему было всего двадцать два года — возраст пика энергии, Чжан Синянь действительно было тяжело справляться с таким партнером.

Юй Шу и Юй Цинь хоть и были юны, но понимали намеки. Услышав слова госпожи, обе покраснели. Вспоминая красные отметины на теле Чжан Синянь в последние пару дней, они тоже решили, что Его Высочество был слишком суров.

После этих двух дней Чжан Синянь снова стала «невидимкой», мирно оставаясь в своем дворике. Время шло. И только когда наступил срок, но ожидаемые дни не пришли, Чжан Синянь наконец смогла подтвердить, что тоже беременна.

Она не сказала об этом никому, кроме Юй Шу.

— Госпожа, это правда? Вы действительно беременны? — Юй Шу удивленно смотрела на Чжан Синянь, то и дело поглядывая на ее живот.

Чжан Синянь кивнула:

— Почти наверняка, но ребенок еще совсем крошечный, так что объявлять об этом рано. Я помню, что твои дни приходят примерно в то же время, что и мои. Следующие несколько дней используй мои гигиенические принадлежности.

Поняв намек, Юй Шу сразу кивнула в знак того, что все поняла.

http://tl.rulate.ru/book/160808/10714542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь