Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Деревенский Доктор: Глава 145 - Кража денег?

"Что вы здесь делаете?" - внезапно из-за двери раздался голос Ху Чан Линя.

Свекровь и невестка поспешно обернулись и увидели, что Ху Чан Линь держал в руке тарелку с едой. Еда была горячей и испускала соблазнительный аромат, заставляя их животы урчать от голода.

"Я спрашиваю, что вы здесь делаете? Воруете?" - спросил Ху Чан линь, нахмурив брови.

Голос Ху Чан Линя не был тихим. Ху Фэн и Бай Чжи, находившиеся на заднем дворе, услышали его голос, из-за чего бросились к переднему дому.

Ху Чан Линь стоял у комнаты Ху Фэна с пельменями. Старуха Бай и Миссис Лю стояли в комнате Ху Чан Линя.

Увидев это, Бай Чжи приподняла бровь и сказала: "Вы с ума сошли? Вы пришли сюда, чтобы украсть деньги? И вы действительно искали шанс, когда в комнате никого нет"

Старуха Бай сразу сказала: "О чем ты говоришь? Кто ворует? Ты видела, как мы воровали деньги?"

Бай Чжи пожала плечами: "Зачем заходить в комнату, если не собираешься красть деньги? А кроме денег, что ещё здесь можно украсть?"

Миссис Лю сразу же добавила: "Мы пришли к Чжао Лань, как вдруг услышали какое-то движение в комнате, поэтому подошли посмотреть. Это было просто недоразумение, недоразумение"

Только дурак не поймет смысла слов Миссис Лю. Они явно вошли в комнату, чтобы поймать кого-то за интимным актом.

Чжао Лань, стоявшая позади, не могла не покраснеть. Она смущенно взглянула на Ху Чан Линя. Ху Чан Линь ещё больше смутился, глядя на Чжао Лань.

Бай Чжи не рассердилась, она спокойно посмотрела на старуху Бай и Миссис Лю и сказала: "Я очень хорошо знаю, о чем вы думаете. Но помните, что дядя Ху - вдовец, моя нян тоже вдова. Если у них действительно будут отношению в будущем, это понятно. Но это не имеет никакого отношения к вам, людям, верно?"

Лицо Чжао Лань покраснело ещё больше, и она поспешно потянула Бай Чжи за рукав: "Чжи'эр, о чем это ты. Не говори чуши"

Старуха Бай знала, что все становилось только хуже, поэтому просто отбросила произошедшее: "Не говори так, мы пришли сюда ради кое-чего другого"

Ху Чан Линь повернулся и поставил пельмени на стол. А чтобы избежать смущения, он просто вышел во двор.

Ху Фэн тоже вернулся на кухню, чтобы присмотреть за огнем и не дать закипеть воде для пельменей.

Как только старуха Бай и Миссис Лю вышли из комнаты, их глаза уставились на пельмени на столе. В итоге они не могли не спросить: "Что это? Почему это так хорошо пахнет?"

Бай Чжи ответила: "Это то, что мы будем есть на ужин. Они не только ароматные, но и очень вкусные. Я не могу сказать, во сколько раз они вкуснее диких овощей"

Миссис Лю улыбнулась и проговорила: "Это точно. Эта белая штучка определенно намного лучше диких овощей"

К сожалению, их семья не могла есть даже дикие овощи.

Чжао Лань не хотела продолжать с ними болтать о всякой чуши. Она прямо спросила: "Зачем вы приперлись?"

Миссис Лю уставилась на старуху. Хотя она пришла вместе с ней и могла открыть рот, чтобы заговорить, эта старуха все-таки была старшей. Чжао Лань должна была дать ей лицо.

Старуха Бай кашлянула и заставила себя улыбнуться. Её улыбка выглядела намного уродливее плачущего лица.

"Дело в том, что в нашей семье больше нет риса. Твоя вторая невестка ничего не говорила об этом раньше. А сейчас уже поздно покупать его, даже если бы мы захотели. Поэтому мы пришли к вам, чтобы одолжить немного"

Бай Чжи усмехнулась: "Одолжить немного? Интересно, что именно вы имеете в виду под немного?"

Она действительно хотела узнать, что значило немного для рта этой старухи.

http://tl.rulate.ru/book/16079/2754655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь