Готовый перевод Marvel Amon, I am the Light of Mutants / Марвел: Амон, Светоч мутантов!: Глава 24

Кхе-кхе-кхе!

Рамлоу зашелся кашлем и поспешно подобрал оброненное оружие.

Во время схватки он благоразумно держался в тени, позволяя настоящим агентам Щ.И.Т.а принять удар на себя. Едва заметив приближающуюся бомбу, он тут же нырнул в укрытие, спасая свою шкуру.

Остальным агентам повезло куда меньше: одни погибли от прямого взрыва, другие оказались погребены заживо под обломками.

Брок достал коммуникатор — сигнала по-прежнему не было.

— Проклятье, нужно найти место, где ловит связь, и доложить обо всем секретарю Пирсу!

Грязно выругавшись, Рамлоу, прихрамывая, поспешил прочь от базы.

Из-за ЭМИ-атаки того маленького десептикона большая часть оборонительных систем базы Щ.И.Т.а была парализована. Учитывая саботаж со стороны ГИДРЫ, вторжение Старскрима встретило лишь слабое сопротивление.

Десептикон выстрелом превратил одного из агентов в горстку пепла и презрительно прорычал:

— Люди — слабая и никчемная раса, даже их сопротивление жалко!

Ник Фьюри, все еще находившийся рядом с Мегатроном, слышал приближающиеся звуки битвы, и его лицо мрачнело с каждой секундой.

Взвесив все варианты, он приказал агентам, стоящим рядом:

— Тащите сюда взрывчатку. Я уничтожу этого пришельца; он не должен попасть в руки врага.

Агенты ГИДРЫ переглянулись, колеблясь и не зная, как поступить.

Бам!

Раздался глухой звук тяжелого удара, и Ник Фьюри рухнул на пол, после чего его пинком отбросили в угол.

— Просто вырубите его и скажите, что это была внезапная атака противника! — бросил агент ГИДРЫ с моноклем, отбрасывая в сторону деревянную доску, которая послужила орудием.

Остальные агенты кивнули, одобряя столь дерзкий подход.

— Ладно, а теперь давайте вместе сдвинем эту здоровую жестянку, — предложил один из предателей.

Внезапно агент с моноклем подошел к стене, помахал остальным рукой и произнес:

— Прощайте, господа!

После чего просто прошел сквозь стену.

— Мне показалось, или Кан только что исчез?

— Похоже на то.

Пока агенты ГИДРЫ пребывали в шоке от увиденного, в сектор содержания Мегатрона ворвался Старскрим со своими солдатами.

Заметив врага, гидровцы вскинули оружие и открыли огонь по Старскриму, возглавлявшему атаку.

Десептикон лишь лениво почесал место, куда попали пули, а затем поднял руку-пушку.

Ба-бах!

Мощный взрыв разметал агентов ГИДРЫ: кто-то погиб на месте, кто-то был тяжело ранен, но боеспособность потеряли все.

Стоит отметить, что меньше всех пострадал Ник Фьюри, который благополучно валялся без сознания до этого.

Старскрим приблизился к замороженному лидеру и с почтительным видом произнес:

— Мой господин, я пришел освободить вас!

Затем он одним ударом разбил ледяной кокон, сковывавший Мегатрона.

Глаза Мегатрона вспыхнули алым. Его механическое тело пришло в движение, стряхивая остатки льда. Резко вскинув руку, он грубо прижал Старскрима к земле, попутно круша криогенные установки и исследовательское оборудование вокруг.

— Старскрим, ты заставил меня ждать слишком долго!

Старскрим не смел возразить и, распластавшись на полу, пролепетал:

— Господин, но я все же спас вас!

— Пф!

Мегатрон отпихнул помощника ногой и приказал солдатам:

— Охранять периметр. Я иду за Великой Искрой!

— Есть!

Часть десептиконов направилась в другие отсеки базы для зачистки оставшегося человеческого сопротивления.

Тем временем снаружи только что прибывший Тони говорил по телефону со своим лучшим другом Роуди.

— Роуди, когда прибудут военные? Похоже, плотина Гувера уже захвачена пришельцами.

— ВВС будут с минуты на минуту, но наземным силам нужно больше времени. Твое сообщение пришло слишком неожиданно, мы и так действуем на пределе возможностей!

Вдалеке послышался рев реактивных двигателей, разрывающий воздух. Тони обернулся: это были военные истребители.

— А вы, ребята, умеете не опаздывать!

Как только поддержка прибыла, Тони отбросил сомнения и рванул к десептиконам, охранявшим вход на базу.

Сблизившись, он выпустил две мини-ракеты из поясного отсека брони. Снаряды точно поразили двух десептиконов: сначала последовал мощный электрический разряд, а затем взрыв.

Враги мгновенно лишились подвижности.

Это были новейшие боеприпасы Тони, разработанные им прошлой ночью на досуге на основе описания физиологии кибертронцев, полученного от Рэтчета. Они были созданы специально для парализации трансформеров.

Военные самолеты также вступили в бой с истребителями десептиконов и, благодаря численному превосходству, смогли на время сдержать натиск.

Наконец в небе появился Квинджет Щ.И.Т.а. Задняя рампа открылась, и Оптимус Прайм с соратниками предстали на пороге, оценивая битву внизу.

— Автоботы, вперед!

Выкрикнув свой боевой клич, Оптимус первым сиганул вниз. За ним последовали Бамблби, Айронхайд и Джаз.

Поскольку место их приземления было далеко от Нью-Йорка, Джаз добрался до лаборатории Тони только сегодня утром. Рэтчет же, будучи медиком и техником, отвечал за тыловое обеспечение и в прямой схватке не участвовал.

Оптимус Прайм обрушился прямо на одного из врагов, вонзив в него энергетический клинок, выдвинувшийся из руки, и буквально разрубил десептикона надвое еще в полете.

Лидер автоботов коснулся земли в классической супергеройской позе, и, едва выпрямившись, пронзил еще одного атакующего противника.

Бамблби сцепился с одним из десептиконов, а подоспевший Джаз помог ему быстро расправиться с врагом.

Айронхайд был под стать Оптимусу: хоть он и не уничтожал врагов с одного удара, рядовые солдаты десептиконов не представляли для него серьезной угрозы.

— Мы на шаг позади. Живо внутрь! Мы должны добраться до Великой Искры раньше десептиконов! — скомандовал Оптимус и первым устремился ко входу на базу.

Внутри царил хаос. Ник Фьюри был без сознания, Кроссбоунс сбежал, и огромная база осталась без командования.

Пробираясь по коридорам, Тони не удержался от комментария:

— Здесь бардак, как на базаре. Как такая мощная организация, как Щ.И.Т., могла докатиться до такого?

После того как Старк вывел из строя очередного десептикона, раздался голос Джарвиса:

— Сэр, обнаружен выживший!

Следуя указаниям ИИ, Тони нашел бессознательного Ника Фьюри в углу среди обломков.

— Должно быть, важная шишка! Я смогу узнать у него местоположение Искры; искать вслепую слишком долго!

Тони извлек шприц из поясного отсека брони и без лишних церемоний всадил его в шею Фьюри.

Как только стимулятор попал в кровь, директор резко распахнул глаза.

Тони уже собирался задать вопрос, но очнувшийся Фьюри мгновенно выхватил пистолет и разрядил всю обойму прямо в Железного Человека.

— Эй-эй-эй! Полегче, солдафон, ты стреляешь не в того! Я не враг!

— Тони Старк? — Ник Фьюри узнал голос миллиардера. — Какого черта ты здесь делаешь?

Открыв глаза и увидев перед собой железную фигуру, он инстинктивно принял его за атакующего врага и открыл огонь.

— О, ты меня узнал! Тогда быстро говори, где Великая Искра?

В этот момент Джарвис подал голос:

— Сэр, судя по анализу голоса, это тот самый директор Щ.И.Т.а, с которым вы недавно разговаривали.

http://tl.rulate.ru/book/160763/10478568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь