Готовый перевод There was a Cute Girl in the Hero's Party, so I Tried Confessing to Her / В команде героя была милая девушка, так что я признался ей (WN): Глава 68. Спецвыпуск: История о получении шоколада. Часть 1

— Хм? Какая редкость, София-сан?

Я пришел в гильдию за заданием и удивился, увидев Софию у стойки Клеймана.

Неужели она сама решила взять заказ?

Снедаемый любопытством, я подошел ближе.

— Дорогой, держи.

— О, спасибо.

— Прости, у меня много работы, так что я пойду.

София протянула Клейману бумажный пакет и, не задерживаясь, покинула гильдию.

Может, он забыл дома обед?

— София-сан только что была тут. Что-то случилось? — спросил я.

— А? А-а. Сегодня же День святого Валентина. Вот и зашла.

— Валентина?

Откуда в этом мире День святого Валентина?

Разве это не фэнтези?

Может, здесь был другой попаданец, который ввел эту традицию?

...Хотя, этот мир полон странностей, может, просто совпадение. Не стоит слишком заморачиваться.

— Ясно. Значит, она принесла подарок. Но как-то она была... холодна, что ли?

Сказала «работа» и сразу ушла.

Неужели Клейман ей надоел?

— Ха, ну ты даешь. Ты совсем не знаешь Софию, — ухмыльнулся он.

— В смысле?.. Ого?!

Клейман открыл пакет и показал содержимое.

Внутри лежали сладости: одни в красивой упаковке, другие аккуратно разложены по коробочкам. Их было много.

— Кстати, это всё она сделала сама. Каждый год так. Может, количество и не главное, но каждая эта шоколадка — воплощение любви Софии, я так считаю.

Выдав эту до неприличия пафосную фразу, Клейман тут же развернул одну конфету и закинул в рот.

— ...

— Что, хочешь? Сразу говорю: не дам.

— Да не нужно мне! Черт бы тебя побрал!

Я пулей вылетел из гильдии.

Серьезно, пусть Клейман просто взорвется.

Клянусь, в следующий раз, когда окажусь перед зеркалом, я наложу на него проклятие.

Из-за уродливого чувства зависти к Клейману вокруг меня, кажется, начала сгущаться черная аура.

Ноги сами понесли меня к Дюку. Я вошел в казармы рыцарского ордена, чтобы спросить разрешения зайти к нему.

— О, Командир. Что с вами? От вас такая демоническая аура исходит, что того и гляди арестуют.

Вряд ли кто-то видит ауру, так что арест мне не грозит.

Рогов и крыльев у меня сейчас нет.

— ...Нет причин меня арестовывать.

— Да нет же, у вас лицо страшное. Вы не заметили?

— Правда? Тогда я натяну улыбку...

— Так еще страшнее! Что случилось-то?

— Спасибо, что спросил, Дюк. Понимаешь...

— Извините...

Я уже собирался излить душу, как раздался женский голос.

Я огляделся и увидел эльфийку-рыцаря, которая часто ходит с Дюком.

Не может быть...

— А, Ирэн? Что-то случилось? — спросил Дюк.

— Да, но... я, наверное, помешала? Эм, я зайду позже... Простите.

Ирэн слегка поклонилась и уже собиралась уйти.

Я, как понимающий командир, кивнул Дюку, мол, иди к ней.

Дюк, повинуясь моему сигналу, окликнул её.

— Постой. Командир сказал мне сначала разобраться с твоим делом... Что стряслось?

— Эм, Дюк-сан. Вот...

— М? А, шоколад? Спасибо. Но почему мне?

Ирэн, красная как помидор, с трудом набралась смелости, чтобы вручить подарок, а Дюк реагирует так буднично.

Эй, парень, ты серьезно?

И спрашивать «почему»... Обычно такое не спрашивают!

— А, ну... вы всегда помогаете мне по работе, Дюк-сан, я вам очень благодарна... и уважаю вас, — пробормотала она, сгорая от смущения.

Как и ожидалось, она сбивчиво объяснила причину. Еще бы, в такой-то ситуации.

У Дюка что, хобби такое — мучить людей?

— А, вот оно что. Извини, что заставил беспокоиться. Я обязательно сделаю ответный подарок... но многого не жди, ладно?

— А, да! Большое спасибо! Ну, я пойду...

— Кстати, если в следующий раз захочешь, чтобы я составил компанию в походе по магазинам, только скажи. Я всегда свободен.

Ирэн закивала так быстро, что чуть голова не отвалилась, и убежала.

— ...Фух.

— Простите, что заставил ждать, Командир. Так о чем вы...

— Да взорвись ты тоже!!!

Я перенаправил свою ревность на Дюка и заорал от всей души.

Дюк тут же заткнул мне рот и затащил в свою комнату, где мне пришлось объясняться.

Я признался, что всё это — результат уродливой зависти одинокого мужчины и обратной обиды.

— ...Ясно. Позиция Командира понятна. Какая же ерунда, честное слово.

— Жестоко так говорить! И вообще, что это было за поведение с Ирэн?

— Я что-то сделал? Просто сказал то, что думал...

Этот парень слишком прямолинеен.

Но, кажется, именно это и приносит ему удачу.

— Да нет, ничего. Просто вокруг меня одни «риадзю» (счастливчики в личной жизни).

— Да ладно вам. Есть люди, которым повезло еще меньше, чем вам, Командир. Идемте.

— ...Не думаю, что среди моих знакомых есть такие.

Дюк потащил меня за собой, и мы оказались перед комнатой Рэйвена.

Не думаю, что Рэйвен несчастен.

Он глава рыцарского ордена, работает на благо страны, да еще и бывший член отряда Героя. Известности ему не занимать.

Наверняка он получил гору шоколада.

Он точно «риадзю».

— Давайте тихонько подсмотрим. Сейчас нас не заметят.

Почему именно «сейчас», я не понял, но мы приоткрыли дверь и заглянули внутрь.

В комнате на кровати сидел Рэйвен, а на стуле напротив — Хапинес.

Хапинес крепко прижимала к себе какой-то мешочек, но...

— Они в таком состоянии уже час, — прошептал Дюк.

— ЧЕГО?!

— Тише вы!

— Ой... прости.

Я извинился шепотом, получив выговор от Дюка.

Но час в такой позе... это как?

— Хапинес пришла навестить Рэйвена, и я подумал: «О, как хорошо».

Дюк проводил Хапинес до комнаты Рэйвена.

Но с тех пор они лишь обменивались короткими фразами, за которыми следовало долгое молчание. О мешочке в руках Хапинес никто и слова не сказал.

Если бы Хапинес просто отдала его — всё бы кончилось.

Если бы Рэйвен спросил, что у неё в руках — всё бы кончилось.

Но они оба ждут, пока начнет другой.

Чем больше времени проходит, тем более неловкой становится ситуация.

— Их дистанция слишком уникальна, я не понимаю, что происходит. Если она не отдаст подарок, это нанесет урон им обоим.

— Я слежу за ситуацией. Если Хапинес попытается уйти, не отдав подарок, мне придется вмешаться и как-то разрулить это.

— ...Тебе тоже нелегко.

Я беру свои слова о ревности к Дюку назад.

Этот парень — настоящий трудяга, он заслужил свою награду.

Пожалуй, ему даже мало досталось.

— Командир, не смотрите на меня такими глазами... — вздохнул Дюк.

Бросив на Дюка взгляд, полный сочувствия, я покинул рыцарское общежитие.

В итоге, лишь добавив себе лишних переживаний, я решил снова бесцельно побродить по городу, чтобы проветриться.

http://tl.rulate.ru/book/160749/10560511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь