Готовый перевод Employees are Running Away? Boss's Cooking Skills Make the Whole Floor Drool / Уволиться? Поварское искусство босса заставило рыдать весь этаж: Глава 13: Бог кулинарии спустился на землю

Глядя на то, как сотрудники все больше теряют связь с реальностью в своих восхвалениях, казалось, еще немного – и они объявят своего босса богом кулинарии, сошедшим на землю.

На виске Ли Ичэня вздулась вена.

Он сжал ручку лопатки так, что побелели костяшки пальцев.

Если позволить им болтать дальше, а сегодняшний обед не заставит менеджера Вана рыдать от восторга и ползать на коленях с криками «Папочка!», то это будет плевком в душу их старательному актерскому мастерству.

— Кхм-кхм!

Ли Ичэнь дважды тяжело кашлянул, прерывая этот сеанс коммерческой лести, граничащей с сюрреализмом.

Он выдавил из себя вежливую, но деревянную улыбку, глядя на совершенно сбитого с толку менеджера Вана:

— Эм… на кухне огонь горит. Менеджер Ван, посидите немного. Еда… скоро будет готова.

Не дожидаясь реакции, Ли Ичэнь развернулся и, сжимая лопатку, поспешил ретироваться.

Его удаляющаяся спина выглядела так, словно он в панике спасался бегством.

В переговорной снова повисла жутковатая тишина.

Лу Юй и остальные переглянулись, читая в глазах друг друга легкое чувство вины.

«Не слишком ли мы… перегнули палку?» – пронеслось в их головах.

Внутри менеджера Вана чаша весов начала бешено колебаться.

На одной чаше мигал красный сигнал тревоги: «А не финансовая ли это пирамида?».

На другой же лежало проклятое, разгоревшееся любопытство.

За свои сорок с лишним лет он видел всякое: и пьяные братания за столом, и вой в микрофон в караоке, и людей, караулящих у офиса с подарками ради подписания контракта.

Но он никогда не видел, чтобы босс компании в фартуке и с лопаткой в руках обещал лично показать класс на кухне.

И уж тем более не видел, чтобы весь штат сотрудников, словно под гипнозом, превозносил кулинарные таланты начальника до небес.

Чертовщина какая-то.

***

Влетев на кухню, Ли Ичэнь наконец выдохнул.

Он бросил лопатку на стол с звонким лязгом и поправил на себе фартук с мультяшным желтым утенком.

На столе лежали свежие продукты, доставленные утром.

Кусок отборной свиной грудинки с чередованием жира и мяса: шкурка белоснежная, текстура четкая.

Несколько красных помидоров, на которых еще сохранилась утренняя роса.

Коробка тонко нарезанной, словно крылья цикады, жирной говядины с красивым мраморным узором.

А также изумрудная стручковая фасоль, нежный зеленый чеснок…

Ли Ичэнь глубоко вздохнул, выкидывая из головы весь этот хаос.

Задания системы, клиенты – все это неважно.

Сейчас он просто повар.

Повар, который должен превратить эти ингредиенты в деликатес.

В его взгляде мгновенно появилась концентрация.

Первое «тяжелое» блюдо на сегодня – свинина, обжаренная дважды!

Король сычуаньской кухни, убийца риса!

Ли Ичэнь бросил целый кусок грудинки в вок, добавил ломтики имбиря, кулинарное вино и включил огонь.

Пока мясо варилось, он не терял времени даром.

Пальцы замелькали, превращаясь в призрачные тени.

Вжик-вжик-вжик – раздался ритмичный свист ножа.

Белая и зеленая части чеснока были стремительно разделены и нарезаны ровными косыми брусочками.

Ломтики имбиря и чеснока тоже были готовы.

Вскоре вода в воке закипела, и по кухне поплыл аромат вареного мяса.

Когда свиная шкурка стала легко протыкаться палочками, Ли Ичэнь молниеносно выловил мясо и опустил его в ледяную воду.

Тепловое расширение и сжатие от холода сделают текстуру мяса более плотной и упругой.

Это первый секрет вкусной свинины, обжаренной дважды.

Когда грудинка полностью остыла, он достал ее и обсушил поверхность бумажным полотенцем.

Рука поднялась, нож опустился.

Тук-тук-тук-тук-тук.

Его техника владения ножом была стабильной, точной и безжалостной.

Каждый ломтик выходил одинаковой толщины, примерно в два миллиметра, с идеальным сочетанием жира и мяса, образуя красивые слои.

Разогрев вок, он не стал лить масло.

Ли Ичэнь выложил нарезанные ломтики прямо в сухую посуду и начал медленно обжаривать их на среднем огне.

Пш-ш-ш!

Коснувшись раскаленного дна, мясо зашипело, издавая восхитительный звук.

Жир начал понемногу вытапливаться.

Ломтики слегка скрутились, их цвет сменился с белого на золотистый, а края стали хрустящими и поджаристыми.

Густой, чистый запах жареного мяса начал агрессивно заполнять кухню.

Взгляд Ли Ичэня был прикован к воку, лопатка в его руке непрерывно двигалась, обеспечивая равномерный нагрев каждого кусочка.

Лишь когда большинство ломтиков приобрело форму, напоминающую старинную масляную лампадку – так называемое «гнездо светильника», – он резко вынул все мясо.

В воке остался только слой прозрачного вытопленного смальца.

В этом и заключался второй секрет: жарить свинину на ее же собственном жиру!

Аромат становится чище и властнее!

Он прибавил огонь, бросил в жир секретную пасту из бобов писянь и сладкий соус тяньмяньцзян, быстро обжарив их до появления красного масла.

Затем добавил имбирь, чеснок и ферментированные черные бобы, высвобождая мощный букет ароматов.

В этот момент пряный запах соусов, чеснока и соленость бобов смешались с остатками мясного духа в воке, создавая невероятно агрессивную композицию!

Этот запах, словно обретя ноги, нагло просочился сквозь щель под кухонной дверью.

Он преодолел коридор, проплыл мимо рабочих мест и, наконец, снайперски точно проник в переговорную.

Внутри комнаты менеджер Ван, сидевший с прямой спиной, вдруг невольно дернул носом.

«Хм? Чем это пахнет?»

Двое его подчиненных тоже это почувствовали.

У молодого ассистента живот предательски издал громкое урчание.

В тишине переговорной это прозвучало подобно грому.

Лицо парня мгновенно залилось краской.

Другой подчиненный непрерывно сглатывал слюну, его глаза бесконтрольно косили в сторону двери.

Этот запах… он был слишком соблазнительным!

Сначала это был лишь легкий аромат.

Но очень скоро он стал густым и насыщенным!

Словно невидимая рука сжала их желудки!

Смесь соевой пряности и мясного духа безжалостно атаковала вкусовые рецепторы, пробуждая самый первобытный голод в глубине души.

Менеджер Ван изо всех сил пытался сохранить сдержанность и достоинство клиента.

Но непрерывно ходящий ходуном кадык и незаметно втянутый живот выдавали его с головой.

Ароматно.

Действительно, чертовски ароматно!

Этот запах кардинально отличался от того, что он привык слышать в сычуаньских ресторанах.

Там в нос обычно бил едкий дух перца и специй.

Здесь же под густым слоем соуса скрывался тот самый, сводящий с ума, чистый аромат поджаренного мяса!

— Апчхи!

Менеджер Ван не сдержался и оглушительно чихнул.

Закончив, он рефлекторно шмыгнул носом, и искреннее восхищение вырвалось у него само собой:

— Твою ж мать, как вкусно пахнет!

Едва слова слетели с губ, он сам опешил.

В переговорной Лу Юй и остальные сотрудники сдерживали смех так, что у них сводило лица.

Менеджер Ван покраснел и, неловко прокашлявшись, попытался вернуть себе авторитет:

— Кхм, это… — он запнулся. — …вентиляция у вас в компании не очень.

Лу Юй, давясь смехом, закивал:

— Да-да, менеджер Ван абсолютно прав! Мы сразу все исправим, немедленно займемся!

Тем временем на кухне.

Ли Ичэнь не подозревал о том, что творится снаружи.

Он высыпал обжаренную грудинку обратно в вок и быстро перемешал, чтобы каждый ломтик равномерно покрылся ярко-красным соусом.

Затем он плеснул по краю вока небольшую ложку карамельного колера, разведенного с соевым соусом.

Ш-ш-ших!

Вверх взметнулся еще более яростный аромат с тонкими нотками жженого сахара.

Наконец, он бросил нарезанный зеленый чеснок, включил огонь на максимум и начал взрывную обжарку!

Встряхивание вока, переворот!

Ломтики мяса и зелень в его руках словно ожили, взлетая и падая в едином ритме.

Всего через десяток секунд, когда чеснок слегка размяк, он выключил огонь. Готово!

Блюдо с глянцевым красным блеском и сногсшибательным ароматом было завершено.

Красное мясо, изумрудный чеснок, маслянистый соус – один вид этого великолепия вызывал зверский аппетит.

Одно блюдо есть.

Ли Ичэнь без передышки приступил ко второму – жирная говядина с томатами.

Это блюдо готовится быстро, но требует филигранного контроля огня и вкуса.

Он сделал крестообразные надрезы на верхушках свежих помидоров, ошпарил их кипятком, легко снял кожицу и нарезал мелкими кубиками.

Разогрев вок, в этот раз он не стал использовать обычное растительное масло.

Вместо этого он зачерпнул из маленькой баночки ложку застывшего бледно-желтого жира.

Куриный жир!

Использование куриного жира в качестве основы поднимет вкус бульона на совершенно новый уровень.

Жир растаял, и он высыпал кубики помидоров, медленно обжаривая их.

По мере нагревания томаты размягчались, выделяя красный сок.

Ли Ичэнь добавил ложку томатной пасты для усиления вкуса и цвета, затем влил бульон и довел до кипения на сильном огне.

Пока суп закипал, он быстро бланшировал рулетики жирной говядины в кипятке, вынимая их, как только мясо меняло цвет.

Это позволяло удалить кровь и специфический запах, сохраняя нежность говядины.

Бульон в воке весело булькал, распространяя кисло-сладкий аромат, который смешивался с еще не выветрившимся запахом жареной свинины, создавая удивительную симфонию.

В переговорной.

Менеджер Ван и его спутники только-только отошли от «газовой атаки» свинины.

Как вдруг их накрыло новой волной – кисло-сладкой, пробуждающей слюноотделение.

Если предыдущий запах был страстной и горячей сычуаньской красоткой, то этот напоминал свежую и милую девушку с юга реки Янцзы.

Два аромата, один за другим, густой и легкий, устроили двойное испытание их обонянию и силе воли.

Желудок менеджера Вана наконец сдался и заурчал вслух.

Прожив полжизни, он никогда еще так сильно не хотел… жрать!

У него даже возникла совершенно дикая мысль.

К черту сотрудничество, к черту проекты!

Я просто хочу набить живот!

— Менеджер Ван, менеджер Ван?

Голос Лу Юя вырвал его из грез.

— А? Ой, что?

Ван растерянно посмотрел на Лу Юя.

На лице Лу Юя играла таинственная улыбка человека, у которого все под контролем. Он сделал приглашающий жест:

— Еда готова. Менеджер Ван, и вы двое, прошу сюда. Наша столовая простовата, уж простите.

Менеджер Ван и два его подчиненных вскочили почти рефлекторно.

Их тела оказались честнее их разума.

Вслед за Лу Юем они вышли из переговорной, пересекли офисную зону и оказались в небольшом помещении в углу, переоборудованном под столовую.

Громкое название для большой комнаты с несколькими простыми столами и стульями.

Но сейчас взгляды всех присутствующих были намертво прикованы к блюдам на центральном столе.

Оторваться было невозможно!

В центре стояла тарелка с красноватой, лоснящейся от жира свининой, обжаренной дважды.

Каждый ломтик свернулся в идеальную форму «лампадки».

Жирная часть выглядела поджаристой и хрустящей, постная – плотной и пропитанной соусом, а зеленый чеснок добавлял ярких красок.

При одном взгляде на это рот наполнялся слюной.

Рядом стояла большая миска с золотисто-красным супом – жирная говядина с томатами.

В густом томатном бульоне плавали крупные, нежно-розовые лепестки говядины.

Сверху все это было присыпано щепоткой зеленого лука, и кисло-сладкий пар бил прямо в нос.

Была еще тарелка с изумрудной стручковой фасолью с мясным фаршем.

Фасоль была прожарена идеально: сохранив зеленый цвет, она слегка сморщилась, впитав в себя соленость и аромат мяса.

Помимо этого, на столе красовались жареные сезонные овощи и горшочек с дымящимся грибным супом.

Четыре блюда и суп.

Никаких деликатесов из плавников акулы или морских ушек, самая обычная домашняя еда.

Но каждое блюдо, будь то сочетание цветов или подача, излучало непередаваемую изысканность и соблазн.

Это был двойной удар по зрению и обонянию!

Менеджер Ван и двое его подчиненных, застывшие как деревянные истуканы, стояли и глупо хлопали глазами.

В головах было пусто.

Все прежние сомнения, настороженность и непонимание были раздавлены в пыль в тот миг, когда они увидели этот стол.

Осталась только одна мысль:

«Это… это правда приготовил владелец рекламного агентства?»

http://tl.rulate.ru/book/160731/10547423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь