Готовый перевод Тучи из мертвецов / Тучи из мертвецов: 1 - Тёмное небо

1 - Тёмное небо

 Внезапно охватившие всё небо тучи, или, скорее чёрные облака, превратиль день в ночь, а сама ночь просто превратилась во что то из моих детских кошмаров, это - кромешный мрак, освещаемый лишь пламенем городских огней.


Кажется, это началось около недели назад. Как говорят трудящиеся тогда на улице фермеры, поначалу на небе словно из ниоткуда появился сгусток чёрных, как смоль облаков и начал распростронятся по всему небу, словно огонь по дереву. Не прошло и часу, как чистое небо превратилось в ЭТО. 

Сейчас на тёмных улицах этого городка очень опасно даже для стражи. Обычные горожане в панике, в то время, как для преступников появилась отличная обстановка.

Преступления теперь, конечно, очень строго караются. Вчера был отдан приказ даже за воровство с преступником расправлятся на месте. На это повлияло позавчерашнее происшествие, когда в одном из закаулков был найден пропавший отряд патруля, полностью обворованный. Все 7 человек были мертвы, а на них не осталось никакой либо одежды. Опознали их по цилам. 

Собственно я и был тем, кто первым сказал, что это тот, недавно пропавший отряд, так как среди тел был мой знакомый, Фадей.

Не то, что бы мы были с ним друзьями, лишь иногда разговаривали о том, о сём, но это очень сильно разозлило меня и заставило испугаться за свою жизнь. Одно дело, умереть, исполняя долг, а совсем другое это быть убитым одним из тех, кого ты поклялся защищать. Да и так просто расстаться с жизнью тоже будет не очень хорошо, ведь у меня есть мой сын, Алекс, тот, из кого я обязан вырастить настоящего мужчину. Но это небо...

Точно ничего хорошего из этого не будет.

***

Сегодня должно быть уже около десяти дней без солнца и...

- Андрей! Андрей! Бегом сюда! - послышался сверху от меня взволнованый голос человека, с котором я сегодня делю пост на стене.

Оставаться на стене сейчас намного спокойней и безопасней, нежели в самом городе. Так что же могло такого произойти? 

Быстро вскарабкавшись по лестнице я застал моего товарища тычащего куда то за пределы города, там, вроде бы, должен быть небольшой лес и, если продолжать идти не сворачивая, то через несколько дней можно добраться до столицы. Именно из-за этого наш небольшой городок Груддэль является таким обеспеченным.

Я посмотрел по направлению пальца сослуживца и увидел только мрак и... несколько огней!

Соскочив с лестницы, чуть не переломав себе ноги, я пошатываясь помчался к начальнику стражи.

***

Сегодня к нам прибыл караван беженцев из столицы. И принесли они с собой отнюдь не хорошие новости.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/16048/321932

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Неплохо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь