***
— Хороший план, — кивнула Беландра.
В этот момент в комнату постучал слуга, держа в руках запечатанное письмо.
— Молодой господин, послание от Эдрика Квеффара из Коренпорта.
Беландра и Астин не сумели скрыть удивления. Арин же, распечатав письмо, быстро пробежал глазами по строкам, и уголки его губ иронично приподнялись.
— Господин Арин, что там?
В ответ юноша одарил Беландру по-настоящему дьявольской усмешкой.
— Похоже, твой брат куда хитрее, чем ты думала.
***
В Речных землях свержение правящих домов всегда было делом прискорбно обыденным — особенно в сравнении с такими королевствами, как Долина или Западные земли, где власть великих династий не прерывалась тысячелетиями.
Подобной стабильности Арин будет добиваться до конца своих дней. Как в исторических хрониках, так и в дневниках его ближайших соратников неизменно подчеркивалось: он превыше всего ставил право народа жить в безопасной и процветающей стране.
Однако путь к этой стабильности лежал через кровь прошлых ошибок. Восстание лорда Корентина — злополучное выступление Корентина Мартелла, третьего сына принца Дорана XI, — вспыхнуло из-за споров о престолонаследии. Старший сын Дорана, Оберин Мартелл VII, слыл человеком от природы жестоким и капризным. Многие утверждали, что принц Доран, будучи слишком любящим и снисходительным отцом, давал Оберину чрезмерную свободу, пока тот не погиб при подозрительных обстоятельствах после череды безумных преступлений.
Корентина поддерживала почти половина Дорна, но, несмотря на все усилия, он потерпел поражение, был схвачен и казнен садистом Оберином. Впрочем, вскоре и самого Оберина предали собственные вассалы. Порядок в крае пришлось наводить силой второму сыну Дорана, Квентину, который и покарал продажную знать.
Тогдашний патриарх дома Квеффар, Артур, был беспринципным приспособленцем. Он пытался усидеть на двух стульях, предлагая союзы обеим сторонам, принимая любые дары и взятки ради личного обогащения. Когда принц Квентин узнал об этом, Артур Квеффар немедленно лишился головы, которая вскоре украсила пику над крепостной стеной. С тех пор имя Квеффаров было покрыто позором, и требовались титанические усилия, чтобы восстановить репутацию дома.
***
14 год до н. э.
Коренпорт
«Господину Арину Рада.
Я знаю, что вы не терпите цветистых речей и пустословия, а потому перейду сразу к делу: я хочу встать на вашу сторону.
В письме я не могу сообщить многого на случай, если его перехватят. Скажу лишь одно: наши вассалы, которыми, по мнению моей сестры, помыкает дом Мартелл, на самом деле являются марионетками третьей стороны — того, кто затаил старую обиду на мою семью. В своих целях этот человек использует Герина Аштара, одного из вассалов моего дома, крайне продажного и влиятельного политика.
Вероятно, видя ваш стремительный взлет и явное пренебрежение властью дома Мартелл, эта третья сторона стремится подставить вас, вбив клин между нашими домами.
Если вы желаете найти ключ к этой загадке, жду вас в замке Коренпорта. Там мы и обсудим наши дальнейшие шаги.
Искренне ваш,
Эдрик Квеффар из Коренпорта».
— Признаться честно, я не ожидала от него такой прямоты. Назначить встречу в самом сердце Коренпорта? — заметила Саиналия.
— В этом и смысл, — ответил Арин. — Он намеренно заманивает меня в логово льва, проверяя, готов ли я зайти достаточно далеко, чтобы упрочить положение своей семьи.
— Но он не из тех, кто лжет в лицо или плетет интриги, — вмешалась Беландра. — Вы уверены, господин Арин, что это не подделка?
— Не уверен, — неохотно признал тот. — Вполне возможно, что это ловушка. И всё же это блестящая возможность докопаться до истины.
— Прошу прощения, господин Арин, но о какой загадке речь? — спросил Астин. — Разве миледи уже не выяснила, что они в кармане у Мартеллов?
— Слишком уж это удобно, — заметил Арин. — Вот почему я принял приглашение Эдрика, фальшивое оно или нет.
— Что?! — в один голос воскликнули Беландра и Астин.
***
— Мы на месте, господин Арин, — объявила Саиналия.
В сопровождении охраны из сотни воинов их кортеж достиг Коренпорта. Над городом высился огромный, внушительный замок. Его стены, толстые и неприступные, были увенчаны зубцами, за которыми виднелись осадные орудия; часовые на стенах застыли, словно каменные изваяния. У самой воды раскинулись массивные каменные пирсы и доки — наследие мастерства ройнаров, давно канувшее в прошлое.
У городских ворот стража беспрепятственно пропустила их, и именно здесь Арин воочию увидел удручающее состояние города.
На рынках почти не было товаров. В воздухе разлилась атмосфера апатии и гнетущей вялости. Люди выглядели нищими и голодными. Улицы заполонили калеки, тщетно молящие о милостыни, а те немногие купеческие суда, что стояли в порту, разгружали вовсе не зерно, а мечи и доспехи.
Арин прищурился, глядя на это запустение, но заставил себя успокоиться. Он ехал вперед, и лицо его не выражало ровным счетом ничего.
Когда они поравнялись с воротами замка Коренпорта, путь им преградил отряд стражи во главе с огромным, похожим на статую человеком. Левая сторона его лица была изуродована глубокими шрамами, а левый глаз подернут молочно-белой пеленой. Дорогие латные доспехи, тщательно вычищенные и отполированные, сидели на нем как влитые. У бедра висел длинный скимитар.
— Стой, почтенные гости, — вежливо поприветствовал он их. — С возвращением, леди Беландра.
— Рада быть дома, Морс, — улыбнулась та. — Меня сопровождают Арин Рада, его мастер над шептунами Саиналия и пятьдесят его гвардейцев.
Морс коротко кивнул им, и Арин ответил тем же.
— Прошу прощения, гости, но вы должны сдать оружие, — сообщил Морс. — Таков приказ... Герина Аштара.
Беландра прикусила губу, услышав это имя, и Арин ободряюще коснулся её плеча.
— Делайте, как он говорит, — приказал Арин своим людям.
Несмотря на явное недовольство, воины подчинились воле своего господина, оставаясь безоружными перед входом в волчье логово. Однако Беландра и Астин заметили холодный блеск в глазах Арина — так волк смотрит на добычу, прежде чем прыгнуть.
— Добро пожаловать в замок Коренпорта, — Морс поклонился, приглашая их следовать за собой.
В отличие от остального города, внутри замок содержался в идеальном порядке. Стены были вычищены до блеска, ни единого пятнышка или следа запустения, а на роскошном декоре не было ни пылинки. Однако этот лоск не мог скрыть атмосферу уныния, которой дышали слуги и стражники. Вид Беландры рядом с Арином не придал им бодрости — напротив, послышались приглушенные шепотки.
— Ее милость совсем не умеет управляться с вассалами, верно?..
— Падение дома Квеффар — лишь вопрос времени.
— А ее брат Эдрик — слишком мягкий мальчишка, нам не на что надеяться.
Эти едкие замечания заставили Беландру нахмуриться, но она сдержала чувства железной волей, ощущая поддержку Астина и спокойную уверенность Арина.
Едва они вошли в тронный зал, как их взору предстала толпа подхалимов, облепивших одного-единственного человека: Герина Аштара.
Это был изысканный джентльмен в безупречном платье с изящными манерами. Каждое его движение дышало элегантностью и утонченным коварством, а весь облик являл собой образчик спокойствия и радушия. В свои сорок пять лет он сохранил густую копну каштановых волос без единого следа седины, а его оливково-карие глаза казались маской вежливости.
По отношению к юноше, сидевшему на троне, он проявлял лишь внешнее почтение. Мальчик, обладавший такими же желтыми глазами и точеным носом, как и Беландра, казался в этом зале лишним — словно титул лорда ничего не значил по сравнению с влиянием Герина и его армии льстецов.
Арину хватило одного взгляда, чтобы почувствовать к этому человеку лишь глубокое отвращение.
http://tl.rulate.ru/book/160477/10440721
Сказали спасибо 25 читателей