Глава 99. Уроки высшего качества от Дика
Ранним утром, когда Сяонай открыла глаза, Дика и след простыл. Всё, что напоминало о его присутствии — это измятые простыни огромной кровати и её собственное, слегка растрёпанное состояние.
— У-у-у, вредный Дик... — пробормотала она, кутаясь в одеяло. — Обманул-таки, обещал ведь, что больно не будет...
Но, несмотря на ворчание, на губах девушки заиграла глупая, счастливая улыбка. В конце концов, если не считать мимолётного дискомфорта в самом начале, всё остальное время она пребывала на седьмом небе от блаженства.
В этот момент из ванной донёсся шум льющейся воды.
Сяонай хитро прищурилась. Она бесшумно скользнула с кровати, на ходу сотворив несколько низкоуровневых заклинаний скрытности. Затаив дыхание, девушка на цыпочках подкралась к двери ванной комнаты. Сквозь узкую щель ей открылся вид на крепкую, атлетически сложенную грудь Дика. Сяонай невольно сглотнула, и картины прошлой ночи одна за другой всплыли в её воображении, заставляя щёки пылать.
— Перестань проказничать, — Дик даже не повернул головы в сторону двери, его голос звучал абсолютно спокойно. — Скоро мне нужно быть во дворце у Её Величества, так что завтракать тебе придётся без меня.
Поняв, что её обнаружили, Сяонай с виноватой, но игривой улыбкой вошла внутрь, явно намереваясь разделить водные процедуры с возлюбленным. Хотя в её движениях всё ещё сквозила девичья застенчивость, после «боевого крещения» прошлой ночью она утратила былую наивность и теперь даже позволяла себе отпускать в адрес Дика довольно смелые шуточки.
— Дик, зачем тебе так рано к Императрице? — спросила она, игриво брызнув в него водой.
— Иду давать ей уроки.
— Уроки? — Сяонай удивлённо склонила голову набок.
— Именно, — Дик отвечал непринуждённо, словно речь шла о покупке хлеба. — Её Величество наняла меня в качестве личного репетитора. Я буду обучать её искусству изгнания призраков и истребления демонов. Три тысячи золотых за одно занятие.
— Всего три тысячи?! — Сяонай едва не поперхнулась от возмущения. — Ты... ты же мне выставлял счёт в десятки тысяч за урок! Почему для Императрицы такая огромная скидка?
Дик негромко рассмеялся, глядя на её надутые губки.
— Видишь ли, обучение Её Величества — это тот случай, когда деньги лишь приятное дополнение, а не главная цель.
— И какова же твоя главная цель?
— Стать для неё близким другом. По-настоящему близким.
...
Спустя два часа экипаж доставил Дика к одному из жилых павильонов императорского дворца. До начала занятия с Елизаветой оставалось ещё десять минут. Если бы не шалости Сяонай в ванной, Дик прибыл бы гораздо раньше. Впрочем, его план сработал идеально: лучший способ избавить девушку от излишней чистоты — это лишить её этой самой чистоты.
Хотя кое-что всё же стало для Дика сюрпризом. Возможно, дело было в выпитом вине, которое придало ей храбрости, но прошлой ночью... Сяонай сама проявила инициативу.
Отогнав лишние мысли, Дик размеренным шагом вошел в покои.
— Ди... Дик Грудия, доброе утро!
Стоило ему переступить порог, как Сесилия поприветствовала его. Она выглядела на редкость скованной и постоянно поправляла подол юбки, словно та была ей невыносимо коротка.
— Доброе утро... — Дик непроизвольно нахмурился.
Перед ним стояла Сесилия, но не та, к которой он привык. Вместо строгого мундира на ней была короткая юбка, а на лице — безупречный, изысканный макияж. Та самая Сесилия, которая всегда была воплощением дисциплины, сухая и строгая, порой выглядящая мужественнее любого солдата?
Шок длился лишь мгновение. Дик быстро взял себя в руки и одарил девушку ослепительной улыбкой.
— Потрясающий макияж. И юбка тебе очень идёт, ты выглядишь чудесно!
Услышав похвалу, Сесилия тут же отвернулась, и лишь спустя пару секунд до него донеслось короткое и сдавленное:
— О...
Дик не видел её лица, но по резко подскочившей температуре её тела, покрасневшим кончикам ушей и неистово дёргающемуся ахогэ на макушке он понял всё без слов. «Что ж, — подумал он, — Сесилия только кажется холодной и неприступной, а на деле её крепость пала от одной-единственной фразы. Самая легкая мишень».
В этот момент в комнату стремительно вошла Елизавета. В руках она несла целую стопку старинных фолиантов — всевозможных трактатов об экзорцизме и демонологии.
— Дик, давай скорее начнём. В полдень у меня назначена встреча с государственными советниками, времени в обрез.
Дик кивнул, но вместо того чтобы начать лекцию, принялся перелистывать принесённые книги. Не прошло и минуты, как он вынес вердикт:
— Ваше Величество, всё это — мусор. На моих уроках эти книги вам не понадобятся.
— Му... мусор?! — Елизавета недоумённо вскинула брови, на её челе пролегла тень обиды. — Но это же редчайшие экземпляры из императорской библиотеки! Каждая из них стоит целое состояние...
«Стоит состояние? Это ты мне говоришь?» — усмехнулся про себя Дик.
— Послушайте, Ваше Величество, — он подошёл к Елизавете почти вплотную, и его голос стал предельно серьёзным. — Раз уж я ваш учитель, вы должны полностью доверять мне. Моё слово для вас — единственная истина.
Елизавета замялась. Она вспомнила безупречные действия Дика в прошлом, рекомендации Дональда и Старины Тома, а также восторженные отзывы своего отца Энзеля... В конце концов, Императрица медленно кивнула.
— Хорошо... я поняла.
Видя её покорность, Дик остался доволен. Доверие — это первый и самый важный шаг к тому, чтобы стать «закадычными друзьями». Пусть пока Елизавета доверяет ему лишь как наставнику, это уже маленькая победа в его большой игре. Дик не торопился. Он изучил Елизавету вдоль и поперёк — эту амбициозную и проницательную женщину он подчинит себе во что бы то ни стало.
В последующие часы Дик буквально покорил Елизавету своим талантом, а заодно и Сесилию, которая внимательно слушала каждое слово. Его познания были поистине безграничными. Казалось, в мире не существовало вопроса, на который он не мог бы ответить мгновенно, приводя глубокие аналогии и примеры. Более того, Дик не просто читал лекцию — он сопровождал свои объяснения живыми магическими демонстрациями, делая даже самые сложные концепции понятными и наглядными.
Время пролетело незаметно. Наступил полдень, но ни Елизавета, ни Сесилия не проронили ни слова о перерыве. Дик, видя их неподдельный интерес, продолжал урок. Только когда вошла служанка и напомнила, что советники ждут уже довольно долго, Елизавета с явной неохотой объявила об окончании занятия.
— Дик, давай проведём ещё один урок сегодня вечером, — попросила она. — У меня остались вопросы по созданию печатей, да и практическая сторона изгнания...
— С удовольствием, — Дик охотно согласился. Лишнее время наедине с Императрицей было именно тем, чего он добивался. Однако он решил ковать железо, пока горячо. — Ваше Величество, вы должны понимать: теория без практики мертва. Я могу прочитать вам хоть сто лекций, но одна реальная битва даст вам больше, чем годы за учебниками.
— Битва... — Елизавета в замешательстве нахмурилась. — Но где же нам найти призраков или демонов для тренировки?
— О, это проще простого.
Дик достал из-за пазухи талисман — тот самый, в котором был запечатан Кун.
— Есть один господин по имени Кун, который с радостью станет вашим спарринг-партнёром. Он демон среднего ранга, обладающий тремя природами. Что же касается призраков... разве под фундаментом Академии не томятся сотни тысяч озлобленных душ?
«Ина, можешь покоиться с миром, — подумал Дик. — Те возможности, которые ты упустила, я использую до последней капли».
http://tl.rulate.ru/book/160400/10629031
Сказали спасибо 0 читателей