Готовый перевод Becoming the Demon King: Controlling Witches, Crushing Heroes, and Destroying the World / Я стал Королем Демонов: Хватит быть спасителем, теперь я — Апокалипсис: Глава 75. Смерть Анбер

Глава 75. Смерть Анбер

Дик беззвучно растворился в пространстве, обратившись едва уловимым дуновением ветра. Он скользил невидимой тенью, следуя по пятам за Анбер, чья фигурка казалась хрупкой и беззащитной в сумерках академии.

Дальнейшее течение её вечера не предвещало беды. Всё шло своим чередом: Анбер поужинала в столовой, стараясь не привлекать лишнего внимания, затем долго гуляла по саду академии, вдыхая аромат ночных цветов, и, наконец, укрылась в тишине библиотеки, погрузившись в чтение.

В её действиях не было ни капли странного. Обычная, ничем не примечательная жизнь скромной ученицы. Дик, желая поскорее добраться до сути, начал ускорять поток времени, прокручивая события, словно кадры заезженной киноленты.

Наконец, когда стрелки часов приблизились к десяти вечера, Анбер покинула библиотеку. В пустынном коридоре она столкнулась с мужчиной средних лет — преподавателем с добродушным, даже несколько простоватым лицом.

— Магистр Генри, доброй ночи, — Анбер поспешно склонилась в робком поклоне. Её замкнутость граничила с болезненностью, а в присутствии мужчин старшего возраста она и вовсе теряла дар речи от волнения.

— О, ты ведь Анбер из третьего класса? — Генри мягко кивнул, и на его лице расплылась теплая, отеческая улыбка. — Я хорошо тебя помню. Пожалуй, среди всех студентов ты — самая внимательная. Твоё усердие на лекциях не может не радовать.

Слова учителя были каплей меда в горькой чаше её жизни. Несмотря на то что оценки Анбер оставляли желать лучшего, она дорожила каждой минутой в стенах академии. Она вгрызалась в гранит науки с отчаянием утопающего, но тщетно.

Увы, даже если бы Анбер прикладывала в десять раз больше усилий, чем остальные, её результаты всё равно оставались бы на дне. И в теории, и в практике она безнадежно отставала.

Девушка и сама прекрасно понимала: её талант ничтожен. После выпуска её ждала лишь одна участь — стать разменной монетой в политическом браке, безвольной жертвой, которую семья принесет на алтарь своих интересов. Её отец, Барон Дейт, не обладал ни властью, ни влиянием. Он отправил дочь в Королевскую академию магии лишь для того, чтобы «позолотить» её статус, придав веса её происхождению.

В этом решении не было ни капли отцовской любви. Чистый расчет: повысить «рыночную стоимость» Анбер, чтобы выторговать в брачном контракте условия повыгоднее. Такова была её трагедия — короткая, холодная жизнь, финал которой был предопределен еще в колыбели. Именно это осознание было корнем её вечной неуверенности и тихой печали.

Генри некоторое время шел рядом с Анбер, не скупясь на подбадривающие слова. Со стороны он казался идеальным наставником, искренне переживающим за судьбу своей ученицы.

— Знаешь, — он негромко рассмеялся, — моя дочь почти твоя ровесница. И характер у неё такой же застенчивый. Думаю, вы могли бы стать прекрасными подругами...

При слове «подруги» глаза Анбер на мгновение вспыхнули надеждой. Она с робким ожиданием посмотрела на Генри:

— Если это возможно... я была бы очень рада познакомиться с ней.

— Разумеется, никаких проблем! Я... м? — внезапно Генри осекся. Его брови сошлись на переносице, словно он получил тревожное мысленное послание. Он повернулся к Анбер с виноватым видом: — Прости, дитя, у меня дома случилось что-то срочное. Не могла бы ты выручить меня и отнести эти документы в административный корпус?

Хотя офисное здание находилось в стороне, прямо противоположной студенческим общежитиям, Анбер без колебаний согласилась. Помогать другим было её единственным способом почувствовать себя нужной.

Глядя вслед поспешно уходящему Генри, она невольно улыбалась. Мысль о том, что у неё может появиться первая в жизни подруга, согревала сердце. За три года в академии Анбер так и осталась одиночкой, терпящей насмешки и тихую травлю. Её дни были серыми и безрадостными.

Вскоре она подошла к массивному зданию администрации.

Время перевалило за десять. Занятия на всех факультетах давно закончились, а преподаватели не горели желанием задерживаться на работе. Здание встретило её мертвой тишиной и черными провалами окон.

Анбер поежилась. Гнетущая пустота пугала её, но она, крепче прижав к груди папку с документами, шагнула внутрь. Она дала обещание Генри и не могла его нарушить.

Следовавший за ней Дик прищурился. Его чувства обострились, улавливая нечто противоестественное. В этом здании определенно было что-то не так. Атмосфера была пропитана липким, едва уловимым холодком.

Анбер была пуглива, как лань. Резкий порыв ветра, завывающий в вентиляции, заставлял её вздрагивать, а на лестнице она дважды роняла бумаги, судорожно собирая их дрожащими пальцами. Кабинет Генри находился на третьем этаже, но девушке потребовалось целых пять минут, чтобы преодолеть этот короткий путь.

Оставив документы на столе, Анбер поспешила к выходу. Ей не терпелось покинуть это место, которое в ночной тишине казалось обителью призраков.

Однако на лестничном пролете она внезапно столкнулась с кем-то.

Это был настоящий гигант — гора мышц высотой в несколько метров. От его тела исходил едва заметный пар, а кожа пылала жаром. Анбер врезалась в него, словно в каменную стену, и от удара у неё потемнело в глазах.

— А-а-а-а-а!!! — истошный крик разорвал тишину.

В полумраке она увидела лишь чудовищный силуэт и, решив, что перед ней нечеловеческий монстр, забилась в истерике.

Наблюдавший за этим Дик тоже замер в изумлении. Но поразило его не само чудище, а тот факт, что этим «монстром» был ректор академии — Старина Том.

Дику уже доводилось видеть боевую форму Старины Тома. Тот принадлежал к редкому классу «Магический Танк» и мог трансформироваться в могучего атланта. Именно так он выглядел во время сражения с Куном.

— Дитя, прости, я не хотел тебя пугать... — пробасил гигант.

Старина Том щелчком пальцев зажег магический огонек. Лестничная клетка мгновенно залилась ярким, как днем, светом, и Анбер увидела знакомое, добродушное лицо ректора, пусть и на непривычно огромном теле.

— Р-ректор?! — она застыла, хлопая глазами. Как и любой студент, она знала его в лицо, но боевая ипостась главы академии была для неё в новинку.

Дик, обладавший острым зрением, заметил то, чего не видела напуганная девушка. На теле Старины Тома виднелись свежие раны и пятна крови. Казалось, он только что вышел из горнила яростной битвы. Для мага-танка 51-го уровня получить такие повреждения было делом непростым. Его противник должен был обладать колоссальной силой.

— Здесь сейчас небезопасно, — голос Тома звучал глухо. — Я выведу тебя...

Договорить он не успел. Из тени метнулось нечто кроваво-красное. С быстротой, недоступной человеческому глазу, монстр схватил Анбер и рванул прочь.

— А-а-а! Господин ректор... помогите! — крик девушки удалялся, становясь всё тише.

Тварь неслась к крыше здания. Дик нахмурился, осознав природу похитителя. Это было не живое существо, а высокоранговый призрак, чья сила была никак не меньше тридцатого уровня!

В здании было больше десяти этажей, но монстр преодолел их за считанные секунды. На крыше, под холодным светом луны, он поднял Анбер за шею, словно тряпичную куклу.

Хссс...

Тварь раскрыла пасть, источая зловоние гниющей плоти. Анбер захлебывалась от тошноты и ужаса, но больше всего её мучила нехватка кислорода. Легкие горели, а перед глазами расплывались черные пятна.

Ба-бах!

Дверь на крышу вылетела с корнем. Появился Старина Том, окруженный багровой дымкой. Он явно применил одну из запретных техник усиления плоти. Дик прищурился, узнав этот прием: маг-танк использовал магию, сжигающую жизненную силу.

— Ина, отпусти её! — взревел ректор, и в его голосе слышалось отчаяние. — Она всего лишь невинная студентка! Вспомни, какой ты была при жизни... Ты ведь и мухи не обидела бы!

В ответ на мольбы монстр лишь издал яростный, леденящий душу рык, который эхом разнесся над спящей академией.

Хрусть!

Шея Анбер сломалась с сухим звуком сухой ветки. Её руки и ноги безвольно повисли, а остекленевшие глаза уставились в бездонное ночное небо. Тварь, словно ненужный мусор, отбросила тело в сторону.

— Не-е-ет!!!! — яростный крик Старины Тома донесся до Дика уже приглушенно.

Пространство памяти начало распадаться. Мир Анбер погрузился во тьму.

Когда видение сменилось, Анбер уже была призраком. Она бесцельно бродила по крыше того самого здания, озираясь по сторонам с потерянным видом. Очевидно, она не помнила ничего из того, что с ней произошло.

Следы битвы на крыше были тщательно стерты. Ни капли крови, ни единой царапины на бетоне. Даже выбитая дверь была заменена на новую. Всё выглядело так обыденно, что невозможно было поверить: здесь совсем недавно оборвалась жизнь юной девушки.

Дик быстро просмотрел хронологию её посмертного существования и нахмурился. С момента гибели Анбер прошло уже два месяца!

Это было в высшей степени странно. Обычно, если душа задерживается в мире живых из-за сильной обиды или гнева, она принимает форму призрака максимум через семь дней. Но не через два месяца.

Вывод напрашивался сам собой: душу Анбер кто-то намеренно удерживал в заточении. Дик даже заподозрил, что её превращение в Прикованного к земле духа не было естественным процессом. Её создали искусственно, с помощью какой-то темной техники.

http://tl.rulate.ru/book/160400/10628884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь