Глава 108. Курс на Скайпию
Лу Гэ одобрительно похлопал Дофламинго по плечу. Эффективность этого дельца превзошла все ожидания, и он не поскупился на похвалу:
— Хорошая работа. Продолжай в том же духе. Если добудешь Дьявольские плоды, которые меня заинтересуют, я выкуплю их по самой высокой цене. И помни: если столкнешься с трудностями, которые не сможешь решить сам — дай мне знать. Я подумаю над тем, чтобы уладить твои проблемы.
Услышав это, Дофламинго хищно оскалился. Его улыбка, полная острых зубов, казалось, стала еще шире. Эти слова Лу Гэ стоили для него дороже любых гор золота. В наступающей эре великих пиратов такая поддержка была самым ценным капиталом, который только можно вообразить.
Обменявшись еще парой дежурных фраз, Дофламинго приказал своим людям погрузить разбросанное по площади золото. Попрощавшись с Лу Гэ, он поспешил удалиться, пока тот не передумал.
Лу Гэ же, оставшись один, развеял свои способности. Гигантский золотой Будда и мириады золотых мечей, парящих в небе, в мгновение ока превратились в тягучую солнечную жидкость. Она хлынула вниз, впитываясь в камни мостовой, и площадь постепенно приняла свой прежний вид. Лишь в самом центре зияла огромная дыра — немой свидетель того, какую часть драгоценного металла забрал с собой Дофламинго.
Мана и остальные девушки, наблюдавшие за сценой с борта, гурьбой посыпались по трапу вниз. Они окружили Лу Гэ, наперебой делясь впечатлениями и щебеча, словно стайка экзотических птиц. Но не успели они двинуться к кораблю, как на площади появилась Скарлетт в сопровождении своей свиты.
— О, Скарлетт! — Лу Гэ приветственно поднял руку. — Что это вы не спите в такой поздний час? Зачем пожаловали?
Скарлетт поправила выбившуюся прядь волос и посмотрела на него с нескрываемой досадой, в которой, впрочем, сквозило восхищение.
— Вы устроили такой переполох, — вздохнула она, — что было бы странно, если бы мы смогли уснуть. Грохот стоял на всю Дресс Розу.
— Да я просто испытывал новую способность, ничего серьезного, — отмахнулся Лу Гэ, лукаво улыбаясь. — Так что возвращайтесь в свои постели.
В этот момент Ганчо, крепко держа Маншери за руку, спрыгнул с плеча Рику Долда III. Маленький предводитель карликов отвесил глубокий, почтительный поклон.
— Господин Лу Гэ, — начал он торжественным голосом, — мы с Маншери всё обсудили. Она согласна вступить в ваши Пираты Куджа. Однако... она еще совсем дитя. Ей будет трудно оставить семью и жить в одиночестве среди людей. Не могли бы вы позволить ей числиться в вашей команде формально? Пусть подрастет еще несколько лет у нас, а когда станет взрослой — взойдет на борт. Что скажете?
— Идет, — легко согласился Лу Гэ.
Он и сам понимал, что не стоит превращать корабль в детский сад, иначе Пираты Куджа рисковали стать «Приютом для лоли».
Хэнкок, услышав это, просияла. Она осторожно подхватила крошечную Маншери на ладони и поднесла к лицу, светясь от счастья.
— Как замечательно, Маншери! Теперь ты — одна из нас. Добро пожаловать в Пираты Куджа!
Хэнкок искренне привязалась к этой малютке. После того как Маншери помогла сестрам избавиться от позорных клейм на спинах, она стала для них больше чем союзницей — она стала подругой и названой сестрой.
— Добро пожаловать, Маншери! — в один голос закричали Сандерсония и Мариголд, подбрасывая кулаки вверх.
Атмосфера мгновенно накалилась от всеобщего ликования. Ямато и остальные подхватили радостные возгласы, оглашая ночную площадь криками восторга. Глядя на эти сияющие лица, Маншери тоже не выдержала — на её крошечном личике расцвела невинная и по-настоящему счастливая улыбка.
Прошло еще немного времени за дружеской беседой, прежде чем Хэнкок и сестры, скрепя сердце, распрощались с Маншери и остальными. Под пристальными взглядами Скарлетт и короля Рику, махавших им вслед, «Парфюмерная Змея» медленно оторвалась от земли. Корабль плавно набирал высоту, пока окончательно не растворился в бархатной черноте ночного неба.
Получив новости о Плоде Опэ-Опэ, Лу Гэ решил не терять ни минуты. Благодаря силе Плода Пар-Пар, «Парфюмерная Змея» могла лететь даже тогда, когда команда отдыхала. Стоило им проснуться — и они могли оказаться уже у цели.
Далеко внизу Дофламинго провожал взглядом исчезающий силуэт корабля. В его глазах, скрытых за неизменными очками, вспыхнул холодный расчетливый блеск.
— Сомнений нет, это Плод Пар-Пар, — пробормотал он себе под нос. — Он действительно обладает способностью отнимать чужие силы. Значит, и Плод Ями-Ями, и Плод Горо-Горо рано или поздно окажутся в его руках.
Он замолчал на мгновение, а затем добавил тише:
— А Плод Опэ-Опэ... с его талантом он, возможно, действительно сможет достичь того самого уровня...
При мысли о вечной молодости и бессмертии в глазах Дофламинго промелькнула неприкрытая жадность.
Что касается цены за операцию по дарованию вечной жизни — смерти врача, — Дофламинго интуитивно чувствовал: для такого монстра, как Лу Гэ, законы этого мира не писаны. Если он смог пробудить только что полученный плод и заставить Плод Гол-Гол создавать золото из ничего, то для него нет ничего невозможного.
«Нужно собрать как можно больше редких Дьявольских плодов, — подумал Дофламинго. — Возможно, в будущем они станут моим билетом к бессмертию».
Пока он предавался раздумьям, из каменной стены рядом с ним внезапно высунулась голова, а следом показалось и всё тело. Это был Пика, один из элитных офицеров Семьи Донкихот — огромный детина в доспехах самурая. Однако, когда он заговорил, его голос прозвучал неестественно тонко и пискляво, создавая нелепый контраст с его грозным видом:
— Молодой господин, принцесса карликов вступила в Пираты Куджа. Не помешает ли это нашим планам?
Голос Пики мгновенно вернул Дофламинго к реальности. Он даже не поморщился — за долгие годы он привык к этой особенности своего подчиненного.
— Это действительно проблема, — признал он. — Учитывая связь Племени Тонтатта и королевской семьи Рику, захват Дресс Розы может стать... затруднительным.
Из тени вышел Требол. Он шумно втянул носом висящую каплю слизи и с тревогой произнес:
— Доффи, а может, ну её, эту Дресс Розу? Давай найдем другую цель, а?
— План уже запущен, — отрезал Дофламинго. — Мы вложили сюда слишком много сил и средств, чтобы отступать. Годы трудов не могут пойти прахом.
— Но если мы не отступим и разгневаем господина Лу Гэ... нам конец!
Лицо Дофламинго осталось бесстрастным, но в глазах зажегся опасный огонек.
— Ничего не случится. Главное, чтобы никто из рода Рику не взошел на его корабль. Карлики из Тонтатта — наивные дураки, их легко обмануть. При должном подходе они сами станут нашими помощниками. Но для подстраховки — никакой крови. Семья Рику должна остаться в живых. А вот сохранит ли король свой трон... это будет зависеть от того, насколько сильно доверяет ему народ.
*
Тем временем на борту «Парфюмерной Змеи» жизнь шла своим чередом.
— Господин Лу Гэ, — обратилась к нему Кикё, — почему мы сорвались в путь посреди ночи? Куда мы держим путь на этот раз?
— В Норт Блю, — коротко ответил он.
Мана с любопытством склонила голову набок:
— Норт Блю? Ваша цель — тот самый Плод Опэ-Опэ? В нем есть что-то особенное? Как по мне, Плод Горо-Горо или Плод Ями-Ями звучат куда внушительнее.
Ямато тут же вскинула руку и громко воскликнула:
— Про Плод Горо-Горо я слышала от отца! Говорят, это сильнейший плод среди типа Логия!
— Сильнейшая Логия? — глаза Хэнкок и остальных девушек азартно блеснули. — Господин Лу Гэ, а может, сначала поищем этот Плод Горо-Горо?
— Говорят, он на Скайпии, верно? — подхватила другая. — Скайпия! Остров в небесах! Как бы мне хотелось на него взглянуть!
Робин, чьи глаза светились жаждой знаний, добавила:
— Я тоже читала легенды о небесных островах, но не думала, что они реальны. Лу Гэ, Скайпия ведь находится над Гранд Лайн? Если мы летим в Норт Блю, нам как раз по пути.
— Хорошо, — улыбнулся Лу Гэ, глядя на их воодушевление. — Тогда сначала заглянем на Скайпию.
http://tl.rulate.ru/book/160321/10620144
Сказали спасибо 10 читателей
lucifer7899 (читатель/заложение основ)
24 января 2026 в 16:16
0