Готовый перевод The Healer Prince / Принц-целитель: 4. Глава 4 — Выбор!

ГЛАВА 4

ВИЗЕРИС ТАГАРГАРЕН

Визерис наблюдал за тем, как брат осматривает его жену. На лице Эммы застыла улыбка, пока она смотрела на него. Великий мейстер Меллос наблюдал со стороны. Брат все еще был в дорожной коже. Он попросил, чтобы его первым делом отвели к Эмме, и Визерису оставалось только кивнуть.

Годы в разлуке изменили его. Он больше не был тем пренебрежительным, вечно взвинченным мальчишкой, каким его помнил Визерис. Он вырос и стал, судя по всему, уверенным в себе человеком, а если верить ошеломленному выражению лица Меллоса — еще и мастером своего дела.

Визерис видел, как он полез в сумку и достал нечто невиданное. Эйнис вставил две трубки себе в уши, а другой конец приложил к Эмме. Закрыв глаза, он, казалось, сосредоточился на том, что слышал, перемещая прибор по телу Эммы.

Спустя время он вынул трубки из ушей, улыбнулся Эмме и направился к брату.

─ Давай выйдем, ─ прошептал Эйнис. У Визериса екнуло сердце от этих слов. Он кивнул и подошел поцеловать Эмму, которая зашипела от боли при очередной схватке.

─ Все в порядке, Визерис? ─ спросила она, и Визерис лишь ободряюще улыбнулся.

─ Конечно, все хорошо, ─ заверил он ее. Она кивнула, и Визерис вышел из комнаты вместе с Меллосом. Эйнис мерил шагами коридор прямо за дверью.

─ Ну, что там? ─ спросил Визерис. Эйнис остановился и поднял взгляд на него и Меллоса. Его лицо исказилось от ярости.

─ Чем вы тут занимались? Вы хоть задумывались, в состоянии ли она вообще рожать! ─ прошипел он. Визерис замер, услышав это.

Меллос ответил за него:

─ Принц, мы приняли все меры предосторожности и уделяли внимание каждой детали в уходе за Королевой, ─ но Эйнис оборвал его.

─ Ничего вы не приняли! Ради богов, даже необученный послушник понял бы, что у нее тяжелое малокровие, не говоря уже об общей слабости. Вы слушали ее сердце? Оно едва не выпрыгивает, ─ Визерис хорошо узнал этот тон. Так говорил их отец, когда терял самообладание, как бы редко это ни случалось.

И хотя Визерис не понимал значения мудреных слов, он чувствовал, что вести дурные. Он нахмурился, глядя на Великого мейстера, и спросил Эйниса:

─ Скажи мне проще. Она будет в порядке? Мой сын будет в порядке? ─ Эйнис ответил не сразу. А когда заговорил, мир вокруг Визериса начал рушиться.

─ Все очень сложно. Ребенок лежит неправильно, и, хотя я не уверен до конца, велик риск осложнений с пуповиной, ─ и пусть Визерис не понял всего, он осознал тяжесть положения. Эйнис на мгновение задумался, прежде чем продолжить. ─ Более того, если все оставить как есть, велик шанс, что ни Эмма, ни младенец не выживут.

Визерис был снова потрясен. В глазах защипало от чувства собственного бессилия. Казалось, вся его жизнь рушится.

─ Ваше Величество, я занимаюсь этим десятилетиями. И пусть принц более именит, я долгое время заботился о Королеве. И я считаю, что роды проходят нормально, ─ слова Меллоса подарили Визерису надежду. Он снова посмотрел на Эйниса, который лишь покачал головой.

─ Ты позвал меня, потому что верил, что я смогу помочь. Я пролетел полмира, чтобы успеть вовремя, так что ты либо доверяешь мне, либо слушаешь Великого мейстера Меллоса. ─ Визерис хотел верить в добрые вести, но знал, что не может.

Не в этот раз.

─ Сначала я должен сообщить новости Эмме, а потом вы оба обсудите, чего хотите. Если вы позволите мне действовать сейчас, есть хороший шанс спасти ей жизнь, хотя, учитывая ее прошлое, вряд ли она сможет зачать после этого, ─ Визерис был шокирован такой ценой.

─ Если решите не вмешиваться и ждать, пока все пойдет своим чередом, я ничего не гарантирую, ибо это будет уже не в моей власти. ─ Визерис слушал, цепенея.

─ Ваше Величество, умоляю вас, послушайте меня. С Королевой все будет хорошо. Было бы разумно прислушаться к моему совету и проигнорировать принца, ─ вставил Меллос, но Визерис предпочел его не замечать.

Кивнув, Эйнис снова вошел в родильные покои, Визерис последовал за ним по пятам. Эмма лежала на кровати, шипя от боли, и немного вздрогнула, увидев их. В ее глазах не было того света, в который когда-то влюбился Визерис. Посмотрев на их лица, она тихо спросила:

─ Вы наконец скажете мне, что не так? ─ Визерис не находил слов. Но Эйнис заговорил сам, избавляя брата от муки сообщать такие страшные новости.

─ Нам нужно поговорить о твоем ребенке, Эмма. ─ Он закрыл за ними двери, подошел к ней и продолжил: ─ Кажется, возникли осложнения...

0000

КОРЛИС ВЕЛАРТИОН

─ Эффектное появление, я бы сказала, ─ заметила Рейнис с другой стороны стола. Корлис не мог не согласиться. Принц явился эффектно: приземлился на драконе прямо посреди турнира. Это было захватывающе.

─ Согласен. Но я не видел его с тех пор, как он исчез вместе с Королем. Как думаешь, с Королевой все в порядке? ─ спросил он, вспоминая, как Принца немедленно увезли в Красный Замок.

─ Не знаю, но его возвращение многое изменит. Я чувствую это, ─ Корлис был солидарен с женой.

Эйнис Таргариен. Принц-целитель. Теперь это имя звучало по-особенному. Связи со многими вольными городами и немалое богатство. И всего он добился собственным трудом и упорством. Корлис глубоко уважал человека, который сумел обрести свое лицо. И еще кое-что, о чем он чуть не забыл: Принц к тому же не женат.

─ Как думаешь, почему Король так долго не звал его обратно? Визерис очень ценит семью, так почему же он тянул столько времени? ─ он задал Рейнис вопрос, который не давал ему покоя. Визерис придумывал оправдания, но ведь он Король, а Эйнис — его брат.

Рейнис лишь покачала головой.

─ Не знаю. Хотя Эйнис и Визерис никогда не были так близки, как с Деймоном, между ними, насколько я помню, не было вражды. Думаю, Визерис просто хотел сохранить последние распоряжения нашего покойного деда. ─ Возможно, Рейнис была права. Визерис слыл человеком нерешительным. Может, он не хотел отменять волю Старого Короля. Или не желал его возвращения по иным причинам.

Корлис нахмурился, заметив суматоху снаружи: мимо пробежало несколько стражников. Он встал и вышел за дверь.

─ Что происходит? ─ спросил он у бегущих слуг.

─ Ничего, милорд, мы просто ищем принца, ─ ответил слуга.

─ Которого из принцев? ─ нахмурился Корлис.

─ Принца Эйниса, милорд, ─ ответил слуга.

─ Почему? Разве он не с Королем и Королевой?

─ Нет, милорд, он покинул покои некоторое время назад. Мы ищем его, потому что у королевы Эммы начались роды. Король требует принца Эйниса. ─ Глаза Корлиса расширились, он кивнул. Слуга, поклонившись, поспешил дальше.

Корлис вернулся в комнату.

─ Что случилось? Что за шум? ─ спросила жена.

─ У Королевы начались роды. Слуги почему-то ищут принца Эйниса. ─ Он увидел, как Рейнис забеспокоилась об Эмме и начала тихо молиться.

─ Пусть Семеро благословят ее! Она достаточно натерпелась за последние десять лет. ─ Корлис был согласен. Родильное ложе не было милостиво к Королеве. Да явят Боги милосердие к ней в этот раз.

0000

РЕЙНИРА ТАРГАРИЕН

─ Не думаю, что нам стоит это делать, Рейнира, ─ в очередной раз подала голос Алисента, пока они шли к Богису.

─ Ну же, я уверена, что видела, как он пошел сюда, ─ прошептала та. Они продолжали путь к Сердце-дереву в самом центре рощи. И она не ошиблась. Там, под самым большим деревом, на ковре из опавших листьев цвета запекшейся крови, лежал человек, вернувшийся в замок лишь пару часов назад. Наконец Рейнира могла разглядеть дядю во всех деталях.

Он все еще был в той же одежде, в которой прибыл. Оружие он отложил в сторону, и Рейнира прищурилась, глядя на меч, пристегнутый к поясу. Он не походил на обычную сталь.

─ Смотри, он вроде бы отдыхает. Не стоит его беспокоить, ─ снова зашептала Алисента. И хотя Рейнире безумно хотелось узнать побольше о таинственном брате своего отца, время было неподходящее. Она решила послушаться подругу и уже развернулась, чтобы уйти, как вдруг услышала незнакомый голос.

─ Уходите, даже не поздоровавшись. Что ж, это немного невежливо. ─ Рейнира обернулась и увидела, как дядя поднимается. Он отряхнул одежду от листьев и направился к ним. Рейнира заметила, как Алисента рядом с ней вся напружинилась, и была немного озадачена ее реакцией.

Он подошел ближе, и теперь она видела его лицо совсем рядом. Он казался более поджарой версией ее отца. У него не было горы мышц, как у некоторых рыцарей, скорее он был жилистым, как и другой ее дядя, Деймон.

─ Рад видеть тебя спустя столько времени, Рейнира. И вас тоже, леди Алисента, ─ сказал он с поклоном, и они ответили на приветствие.

─ Я тоже рада видеть вас, дядя. Надеюсь, мы не помешали вашему отдыху, ─ произнесла она, а следом Алисента добавила:

─ Рада видеть вас, мой принц.

Дядя отмахнулся от извинений.

─ Пустяки. Просто замок сильно изменился с тех пор, как я его помню, и я решил зайти в Богис, чтобы почувствовать что-то знакомое, ─ он огляделся с ностальгической улыбкой. ─ Это было мое любимое место во всем замке, ─ добавил он с легкой грустью.

─ Вы часто приходили сюда до того, как уехали? ─ Рейнира едва не ляпнула слово «изгнание». Он кивнул, и они пошли к Сердце-дереву.

─ Да, это было единственное место, где я мог спокойно посидеть и почитать. В те дни в остальной части замка всегда было шумно. ─ В его голосе все еще звучала грусть. Затем он повернулся к ее подруге: ─ Леди Алисента должна помнить то время. Она как раз тогда появилась при дворе. ─ Алисента кивнула.

─ Да, в замке было много суеты, но за эти годы ее не убавилось, ─ ответила она. Рейнира заметила, что дядя смотрит на Алисенту как-то пристально, прищурившись. Алисента же опустила взгляд и теребила ногти, выдавая волнение. Но почему?

Тут Рейнира вспомнила главную причину, по которой его вызвали.

─ Вы осмотрели мою маму? С ней все хорошо? ─ Рейнира заметила, как он резко замер. Глядя на его смятенное лицо, она почувствовала, как сердце сковывает страх. ─ Она ведь будет в порядке? Да?

Ответа не последовало, но стоило ей снова открыть рот, как он заговорил:

─ Я не могу обещать ничего определенного, но знай: я сделаю все, что в моих силах, чтобы она была... ─ он осекся. Рейнира нахмурилась, услышав топот множества ног. Дядя подхватил свой пояс и выхватил меч.

Глаза Рейниры округлились, когда она узнала характерные дымчатые разводы на стали. Она видела такие же на мечах отца и дяди Деймона. Темная Сестра и Блэкфаер.

Меч был из валирийской стали. Но откуда? Не успела она обдумать это, как появились слуги, задыхающиеся от быстрого бега.

─ Что случилось? ─ спросил дядя. Слуги, хватая ртом воздух, быстро ответили:

─ Вас зовут, мой принц. Королева. У нее начались роды.

У Рейниры перехватило дыхание. Дядя же мгновенно убрал меч в ножны.

─ Поговорим позже, сейчас я должен идти. ─ С этими словами он бросился к главному коридору. Рейнира осталась стоять, умирая от страха за мать. Алисента обняла ее за плечи.

─ Твоя мама будет в порядке. О ней заботятся лучшие люди королевства. ─ Это было правдой. Но проклятое предчувствие, что случится беда, не покидало ее.

Да смилуются Боги над матерью.

0000

Стремительным шагом я добрался до покоев королевы. Крики, доносившиеся изнутри, усиливали мою тревогу. Я советовал им позволить мне провести операцию раньше и, возможно, попробовать завести ребенка позже. Но ни Эмма, ни Визерис не вняли советам. Они решили довести беременность до конца. Я ворвался в комнату и увидел Визериса, стоящего на коленях у кровати, а также Меллоса и нескольких служанок, толпящихся вокруг Королевы.

Идиоты.

─ Что происходит? ─ спросил я, пока слуга подавал мне чашу с кипяченой водой, смешанной с дистиллированным спиртом, который я дал ему ранее. Визерис поднял на меня глаза, полные неподдельного ужаса. Меллос поспешил навстречу: ─ Вы были правы. Положение ребенка делает естественные роды трудными. Кажется, нам придется его доставать.

Эмма снова закричала.

─ А-А-А! ПОМОГИТЕ МНЕ! ПОЖАЛУЙСТА, ПРЕКРАТИТЕ ЭТО! ПОМОГИ МНЕ, ВИЗЕРИС! ─ кричала она. Я видел, что Визерис смотрит на меня. Я подошел и сам проверил положение плода. Оно было неправильным, как я и предполагал.

─ Что мы можем сделать, Эйнис? ─ снова спросил Визерис. Я пытался найти более безопасное решение. Мысли путались от дикой усталости и изнеможения. Я ущипнул себя за бедро, чтобы не потерять сосредоточенность, перебирая варианты. Не найдя ничего лучшего, я повернулся к Великому мейстеру Меллосу.

─ Меллос! Мы будем извлекать младенца из ее чрева, как я и говорил ранее. ─ Старик кивнул. Я тут же начал раздавать указания слугам, чтобы те подготовили все необходимое.

Разложив инструменты на столе рядом, я встал перед Эммой, которая была без сознания.

─ Начнем, ─ и сделал надрез. В глубине души я молил всех Богов, чтобы мой визит не оказался напрасным. Я мчался в Вестерос на пределе возможностей, только бы успеть. Пусть все это будет не зря.

Спустя долгое время я передал младенца Меллосу. Его сердце билось медленно и при выслушивании напоминало глухое жужжание. Плохо. Врожденный порок сердца.

─ Мой принц, она теряет слишком много крови! ─ Я взглянул на кровать: простыни были залиты красным. Все шло прахом, абсолютно прахом. Я снова начал выкрикивать команды: ─ Дайте мне чистый кувшин, наполните его водой, чистой водой! ─ Я пытался нащупать пульс. Не найдя его, я запрыгнул на кровать. Мои руки с хрустом сдавили ее ребра, толкая сердце. Нужно было поддерживать приток крови к мозгу.

─ Меллос! Вставь кувшин в матку. Постоянно доливай воду, убедись, что он плотно прилегает, прежде чем остановиться! ─ Я продолжал непрямой массаж сердца. Меллос заколебался, прежде чем заговорить:

─ Мой принц, она ушла. Пульса нет.

─ ДЕЛАЙ, ЧТО Я ГОВОРЮ! ─ закричал я. Старик бросился выполнять, а я не останавливался. С каждым толчком я чувствовал ее сломанные ребра, но не прекращал. Не мог прекратить.

─ Готово, мой принц. Кровотечение остановилось, ─ раздался голос Меллоса. Я прекратил компрессии, приложил руку к ее шее и нащупал слабый пульс.

Он был едва заметным, как последний уголек в угасающем костре. Но он был.

Позади я увидел, как глаза Меллоса расширились, когда он сам ощутил этот слабый ритм. На его лице застыло изумление. Но не успел я насладиться победой, как сдавленный голос одной из служанок вырвал меня из забытья.

─ Великий мейстер, маленький принц! Он не дышит!

Эйнис повернулся к ребенку, но стоило ему сделать шаг, как он пошатнулся — тело начало отказывать. Он попытался устоять, но зрение померкло, а комната снова наполнилась голосами.

Он видел силуэт Великого мейстера и попытался заговорить, надеясь, что тот поймет:

─ Слушай... Это его се... ─ Это было все, что он смог выдавить, прежде чем недельная усталость окончательно настигла его, и мир погрузился в кромешную тьму.

0000

БУМ! Мне было безумно весело это писать, сам не знаю почему.

Надеюсь, вам понравится.

Пожалуйста, делитесь своими мыслями в комментариях.

Как всегда, вы можете читать главы наперед и поддержать меня на P tre 0n. Ваша поддержка мне очень помогает, так что, если есть возможность, загляните и закиньте монетку. Буду крайне признателен.

(P)(A)(T)(R)(E)(O)(N) / Drkest

Спасибо за чтение!

http://tl.rulate.ru/book/160267/10183266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь