Готовый перевод Naruto: Unifying the Ninja World, I Don't Make Choices (I Want It All) / Наруто: Выбор для слабаков — я заберу их всех!: Глава 9. Награда за десять процентов

Глава 9. Награда за десять процентов

Трус-бандит, спасая свою никчемную жизнь, проявил недюжинную фантазию. Чтобы его бегство не выглядело позорным, он превратил обычную стычку в эпическое сражение. В его рассказах Ли Лин представал могучим демоном — «Драконом Скверны», чье дыхание плавило камни. Вокруг него якобы вились три маленьких дракона, владеющих запретными техниками. Слухи разлетались по тавернам и лагерям беженцев, обрастая всё новыми жуткими подробностями.

Ли Лин, разумеется, об этом не ведал. Трое суток они пробирались сквозь дебри и топи, пока наконец не наткнулись на скрытую долину. Это было идеальное место: защищенное со всех сторон крутыми скалами, с чистой рекой и небольшим лесом. Попасть сюда можно было только по воде, что делало долину естественной крепостью.

— Наконец-то… — Ли Лин глубоко вздохнул. Тучи на мгновение разошлись, и луч солнца осветил его фигуру, придавая ему в глазах детей почти божественный вид. — Здесь мы задержимся.

— Конан, Яхико, Нагато, ищите место для жилья, — распорядился он. — Если не найдем пещеру, выдолбим дупло в каком-нибудь вековом дереве.

— Есть! За дело, ребята! — Яхико, вечно полный энергии, повел друзей вглубь долины.

Ли Лин же, убедившись, что остался один, погрузился в свое сознание.

«Система, открой подарочный набор».

[Поздравляем! Вы получили:

1. Пространственное хранилище (1 кубический метр).

2. Методику тренировки Шести Боевых Искусств Морского Дозора (начальный уровень).

3. Техники Трех Тел (начальный уровень).

4. Искусство метания сюрикенов (начальный уровень).

5. Подробное руководство по созданию взрывных печатей для чайников.

6. Эликсир восполнения всех атрибутов.

Награды выданы, пожалуйста, проверьте инвентарь]

— Мать твою… — Ли Лин не смог сдержать восторженного возгласа. — Да это же настоящий джекпот!

Он сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь унять дрожь в руках. Эта добыча меняла всё. Теперь он не просто выживал — он начинал свой путь к истинному величию.

Он сжал кулаки. Благодаря тому, что «Шесть Боевых Искусств» уже были усвоены на начальном уровне, его тело наполнилось новой, незнакомой ранее силой. Он слегка толкнулся ногой.

Хруст!

Земля под его сандалией треснула, и в то же мгновение его силуэт размылся, возникнув в нескольких метрах в стороне.

— Невероятно… Скорость «Сорру» просто сумасшедшая! — Ли Лин прислушался к ощущениям. Техника требовала немало физических сил, но чакры потребляла на удивление мало. — Похоже, в этом мире она адаптировалась и стала своего рода Ниндзюцу-Тайдзюцу.

Следом он опробовал «Шиган» — его палец с легкостью пронзил ствол дерева, словно тот был сделан из масла. «Ранкьяку» породил лазурный серп сжатого воздуха, срубивший толстую ветку, а «Гэппо» позволил ему на мгновение зависнуть в воздухе, оттолкнувшись от самой пустоты.

— Ого, босс, ты что, мутировал? — внезапно раздался голос Яхико.

Мальчик стоял неподалеку, с открытым ртом глядя на поваленное дерево и дыры в стволах.

— Тьфу на тебя, дурак, — фыркнул Ли Лин, возвращаясь на землю.

— Но босс, это было круто! Ты летал! И твои пальцы… ты ими дерево насквозь проткнул! — Яхико выглядел так, будто только что увидел чудо.

— Ладно, признаюсь, — Ли Лин картинно поправил воротник. — Твой босс просто гений. Нечего тут удивляться.

— Гений? Босс, это было… это было «Ништяк»! — Конан, подошедшая вместе с Нагато, робко улыбнулась.

— Ништяк? — Ли Лин замер. Он забыл, что в этом мире нет многих его словечек. — Эх, ладно. Главное — вы хотите научиться так же?

Дети закивали так яростно, что Ли Лин побоялся за их шеи.

— Хорошо. С этого дня мы начинаем настоящий ад. Мы не выйдем из этой долины, пока не станем достаточно сильными, чтобы диктовать свою волю этому миру.

Жильем им послужил уютный грот, расположенный в десяти метрах над землей. Перед входом была естественная каменная терраса, скрытая густыми кронами деревьев. Внутри пещера расширялась, напоминая по форме огромный кувшин — тепло, сухо и безопасно.

— Отличное место, — одобрил Ли Лин. — А теперь — за работу.

Он начал с основ. Техники Трех Тел (замещение, превращение и клонирование) дались детям легко — сказывался их природный талант. Но вот «Шесть Боевых Искусств» стали для них настоящим испытанием.

Долина наполнилась звуками тяжелого труда. Ли Лин разработал для них программу, от которой содрогнулся бы даже самый суровый инструктор. Плавание в ледяной воде, бег с тяжелыми камнями на плечах, карабканье по скалам без страховки, бесконечные отжимания и приседания…

— Кто халтурит — тот завтракает вчерашней травой! — подбадривал их Ли Лин «добрым» словом.

— Босс, ты тиран! — хрипел Яхико, таща за собой огромное бревно, но в его глазах горел азарт.

Вечера они проводили за медитацией и развитием чакры. Дичь в долине начала стремительно исчезать — растущие организмы требовали гор протеина. И результаты не заставили себя ждать. Дети вытянулись, их тела окрепли, наполнились силой.

Спустя месяцы упорных тренировок каждый из них смог освоить по одной технике из «Шести Искусств». Конан преуспела в «Ранкьяку», её удары ногами стали острыми, как бритва. Нагато, благодаря своему огромному запасу чакры, первым освоил «Гэппо», научившись буквально ходить по небу. А Яхико, чей взрывной характер требовал скорости, овладел «Сорру», превращаясь в стремительную тень.

Они больше не были просто сиротами. Они стали оружием, которое Ли Лин бережно затачивал в тишине заброшенной долины.

http://tl.rulate.ru/book/160183/10232544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь